background image

HOUDEN VAN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING

Deze  handleiding  zal  nodig  zijn  voor  de  informatie  en  de 

voorzorgsmaatregelen,  installatie,  gebruik  en  onderhoud 

veiligheidsinstruct ies. Houd dit handleiding op een veilige 

plaats zodat die u later kunt raadplegen.

OPMERKING

Voorbehoud, advies en instructies in deze handleiding dek-

ken niet alle omstandigheden en situaties die zich kunnen 

voordoen.

Gezond verstand en voorzichtigheid in het product kunnen 

niet  worden  geïntegreerd  en  door  de  gebruiker  te  worden 

verstrekt.

LET  OP:  het  gebruik  van  gemotoriseerde  apparatuur 

vereist  elementaire  voorzorgsmaatregelen  om  het 

risico van ongevallen en letsel.

ACCESSOIRES MEEGELEVERD

Plaat  fixatie,  crank  voor  het  oplossen  van  problemen,  afs-

tandsbediening en 2 klemmen van de macht.

KENMERKEN VAN HET PRODUCT

1. Krachtige, praktische en draagbare, het boten, voertuigen 

vastzit en andere zware voorwerpen kan trekken.

2 Linten tot 900 kg op een gladde, harde ondergrond.

3. 12 volt power.

4.  Draagbare,  met  quick  release  adapter  plaat  en  geïnte-

greerd handvat.

Alle instructies te lezen voordat u de lier

LET OP: 

Volg  deze  veiligheidsinstructies  voor  uw  per-

soonlijke  veiligheid  en  die  van  anderen  omdat  het  gebruik 

van gemotoriseerde apparatuur elementaire voorzorgsmaa-

tregelen vereist om het risico van ongevallen en lichamelijk 

letsel of schade aan de apparatuur.

-De  exploitant  moet  altijd  handelen  in  overeenstemming 

met de instructies voor gebruik;

-De gebruiker moet de belasting van de grond lift naar de 

minimumsnelheid van de lier. Kabel (tekenreeks, riem) moet 

worden strak en mag geen vertraging wanneer de belasting 

van de grond wordt opgeheven.

-Het  is  verboden  om  te  heffen  van  lasten  groter  is  dan  de 

nominale capaciteit van de hoist;

-Probeer niet op te heffen van lasten vast of geblokkeerd;

-Niet van  toepassing laterale  tractie op beschuldiging met 

lieren voor het heffen en afkomst van hangende lasten;

-Een bovenmatig sterke inactief (bijvoorbeeld motor aange-

dreven door korte pulsen) moet worden vermeden;

-Geen niet vervoer mensen.

Alle onderhoud en reparatie werk vereist voor het functione-

ren van de lier moet worden beschreven, bijvoorbeeld:

-Smering  van  kabels,  kettingen,  versnellingsbakken,  lagers, 

haken, enz.

-Inspectie  van  de  slijtage-onderdelen,  zoals  kabels,  kettin-

gen, haken, banden en remblokken. Specificatie van de inter-

vallen van test- en inspectie, alsook criteria van uitslag;

-Principe van de werking van de apparaten van bescherming 

en voorschriften in geval van uitbraak van deze apparaten, 

bijvoorbeeld wanneer een nieuwe instelling van de noods-

topinrichting;

-Informatie met betrekking  tot de verificatie van de goede 

werking van de begrenzers moet worden verleend;

-Maatregelen  ter  voorkoming  van  mogelijke  schade  aan 

de Lier, in geval van onjuiste fasevolgorde, moeten worden 

vermeld in de informatie te gebruiken.

AANDACHT

RISICO VAN VERWONDING VAN BEWEGENDE DELEN

Niet naleving van deze instructies kan resulteren in ernstige 

verwondingen of de dood.

Om te voorkomen dat schade aan de handen en vingers.

Hou je handen van de kabel, de lus van de haak en kabel gids 

tijdens de installatie, gebruik, windspil of tot rust te komen.

Altijd  uiterst  voorzichtig  om  de  haak  en  de  kabel  tijdens 

windspil.

Gebruik altijd de band van de haak geboden wanneer u roll 

of de kabel tijdens de installatie of de treulllage uitrollen om 

te voorkomen dat schade aan de handen en vingers.

AANDACHT

HET RISICO VAN CHEMISCHE STOFFEN EN VUUR

Niet naleving van deze instructies kan resulteren in ernstige 

verwondingen of de dood.

Verwijder alles wat je sieraden, ga terug en je haar binden en 

dekking van eventueltement met een Cap. Oogbescherming 

dragen.

Nooit niet leunen op de batterij aansluiten van de kabels.

Zorg ervoor dat het gebied om te boren voor montage niet 

op de brandstof, remmen, elektrische installatie, enz.

Don’t pass de elektrische kabels:

-meer dan scherpe randen

-via of in de buurt van bewegende delen

-dicht bij onderdelen die kunnen verhitten

lsolez  en  beschermen  van  alle  kabels  en  elektrische  aans-

luitingen.

Voer de elektrische verbindingen altijd uit zoals aangegeven 

in de handleiding.

AANDACHT

RISICO VAN VAL EN CRASH

Niet naleving van deze instructies kan resulteren in ernstige 

verwondingen of de dood.

Gebruik nooit als een hoist of op te schorten een lading.

Nooit  gebruiken  om  omhoog  te  gaan,  of  verplaatsen  van 

een persoon.

AANDACHT

RISICO VAN VERWONDING VAN BEWEGENDE DELEN

Niet  naleving  van  deze  instructies,  kan  leiden  tot  kleine 

verwondingen te matigen.

Algemene voorzorgen:

Eerst weten uw Lier: Neem tijd om te lezen en te begrijpen 

deze handmatige installatie en gebruik, en de basistechnie-

ken van windspil gids om vertrouwd te raken met uw Lier en 

de winching werking.

Gebruik deze lier niet bent u jonger dan 16 jaar.

Gebruik nooit deze lier als u onderwater bent ‘ invloed van 

drugs, alcohol of medicatie.

Nooit  hoger  zijn  dan  de  capaciteit  van  de  lier  en  de  kabel. 

Dubbele kabel met behulp van een katrol ter dekking van de 

opening naar het verminderen van de belasting.

De veiligheid van de havenfaciliteit:

Kies  altijd  een  montage-locatie  die  sterk  genoeg  is  ter 

ondersteuning  van  de  capaciteit  van  uw  Lier  de  maximale 

tractie.

Gebruik altijd de switches, afstandsbedieningen en accessoi-

res en onderdelen faciliteit goedgekeurd door de fabrikant.

Gebruik altijd de hardwareniveau 5 minimum, nooit gelaste 

bouten, of langer dan de originele bouten.

Altijd  klaar  bent  met  de  montage  van  de  lier  en  ik  ‘ 

gehechtheid van de haak aan de lus haak voordat u verbin-

ding maakt met de lier vóór de installatie.

Altijd  plaats  de  gids  van  de  kabel  met  de  bovenstaande 

waarschuwingsetiket.

Wikkel altijd de kabel op de trommel, zoals aangegeven op 

het etiket van de trommel op de lier.

Nodig  zijn  voor  de  goede  werking  van  de  automatische 

rem (als Lier dus uitgerust is) en de correcte oriëntatie van 

de installatie: altijd de kabel vóór gebruik uit te breiden en 

terugspoelen verantwoordelijke alvorens het te gebruiken.

Een strak kabel vermijdt het risico van jam en de kabel bes-

chadigd raken tijdens het tot rust te komen.

De veiligheid van de lier:

altijd inspecteren de lier en de  toestand van de kabel vóór 

gebruik.  Een  versleten,  verdraaide  of  beschadigde  kabel 

moet onmiddellijk worden vervangen. Als de lier is bescha-

digd of als het spel, is het noodzakelijk om het te repareren 

onmiddellijk.

Nooit  verlof  afstandsbediening  aangesloten  tijdens  mani-

pulaties, de handmatige windspil, of onbeweeglijk.

NL

NL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

182015-Manual-B.indd   12

03/04/2017   10:32

Содержание TE 907

Страница 1: ...tric winch Original manual translation Torno el ctrico portable Traduccion del manual de instrucciones originale Verricello elettrico portatile Traduzione dell avvertenza originale Cabresdtante el tri...

Страница 2: ...FIG A 01 02 03 04 182015 Manual B indd 2 03 04 2017 10 32...

Страница 3: ...FIG B 03 04 04 03 04 01 02 ON OFF 01 03 182015 Manual B indd 3 03 04 2017 10 32...

Страница 4: ...esenrolamento do cabo in senso antiorario svolgimento del cavo anticlockwise unwinding of the cable Sens horaire enroulage du cable Rechtsom wikkelen van de kabel Las agujas del reloj enrollar el cabl...

Страница 5: ...FIG B 04 60 mm 1 4 2 5 3 R P R N D N 182015 Manual B indd 5 03 04 2017 10 32...

Страница 6: ...FIG B FIG C 05 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso STOP OUT IN 182015 Manual B indd 6 03 04 2017 10 32...

Страница 7: ...FIG D 01 kg 182015 Manual B indd 7 03 04 2017 10 32...

Страница 8: ...FIG D 01 NO NO 182015 Manual B indd 8 03 04 2017 10 32...

Страница 9: ...euillage ou le d roulage Soyez toujours extr mement prudent pour manipulez le crochet et le c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou...

Страница 10: ...CCESSOIRES Lorsque vous ne vous en servez pas les outils sont a ranger dans un local sec et ferm pour viter la rouille Fermez cl et emp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera...

Страница 11: ...il 2 Placez l extr mit de la manivelle l ext rieur 3 Faites tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour tendre le c ble Faites la tourner dans le sens des aiguilles d u...

Страница 12: ...uiterst voorzichtig om de haak en de kabel tijdens windspil Gebruik altijd de band van de haak geboden wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie of de treulllage uitrollen om te voorkomen dat...

Страница 13: ...niet in gebruik de hulpprogramma s zijn een winkel in een plaat selijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER Hij zal meer doeltref...

Страница 14: ...grote boom van de lier 2 Plaats het uiteinde van de crank aan de buitenkant 3 Zet de crank in de tegenovergestelde richting van de wij zers van de klok aan te scherpen van de kabel Zet in een met de k...

Страница 15: ...ante o relajarse Siempre tenga sumo cuidado al manejar el gancho y el cable durante el uso del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable dur...

Страница 16: ...ndo no est en uso las herramientas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y...

Страница 17: ...cabrestante 2 Coloque el extremo de la manivela en el exterior 3 Gire la manivela en sentido contrario de las agujas del reloj para apretar el cable Gire en un sentido hacia la derecha para el cable...

Страница 18: ...rolar Sempre tenha muito cuidado ao lidar com o gancho e o cabo durante o funcionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamen...

Страница 19: ...n o estiver em uso as ferramentas s o uma loja em uma empresa local em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO Ele ser mais eficaz segura e co...

Страница 20: ...de rvore do guincho 2 Coloque a extremidade da manivela do lado de fora 3 Gire a manivela no sentido oposto da no sentido hor rio para apertar o cabo Gire no sentido hor rio para relaxar o cabo at que...

Страница 21: ...sarsi Sempre essere estremamente attenti gestire il gancio e cavo durante winching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winchin...

Страница 22: ...hino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO Egli sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utilizzare un...

Страница 23: ...i e istruzioni di sicurezza Utilizzare l interruttore sul telecomando per avvolgere il cavo fino al punto desiderato Attenzione Non utilizzare la manovella su un verricello gi in azione Questo potrebb...

Страница 24: ...stallation use winching or unwinding Always be extremely careful to handle the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the instal...

Страница 25: ...ble hook to the load to shoot at one THE WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS EN EN Do not hang the cable on itself it can be damaged Always use a choke collar or a protector of tree...

Страница 26: ...the end of the crank on the outside 3 Turn the crank in the opposite direction of the clockwise to tighten the cable Turn in a clockwise sense to relax the cable until it is busiest 1 Lubricate the c...

Страница 27: ...sure they do not play with the device Este producto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimie...

Страница 28: ...atyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 1 8 m min No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vu...

Страница 29: ...Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Danger X Danger Tehlike Gefahr Nebezpe Peligro Nebezpe enstvo Pericolo Perigo Gevaar Vesz ly Nevarnost Niebezpiecz estwo Vaara Oht Fara Pavoju...

Страница 30: ...d the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec t...

Страница 31: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Страница 32: ...seret organisme hver sjette m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la iecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p...

Страница 33: ...TE 907 182015 Manual B indd 33 03 04 2017 10 32...

Страница 34: ...uches d enroulement Maximum number of winding layers 5 Alimentation en nergie Power supply 12 V Vitesse nominale de levage Rated lifting speed 1 8 m min Ce treuil doit tre uniquement utilis pour r cup...

Страница 35: ...ATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunlu...

Страница 36: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Страница 37: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Отзывы: