background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’ache-

teur. La garantie ne s’applique pas 

sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erl-

ischt bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, 

bei Schäden, die auf unsach-

gemäße Eingriffe zurückzuführen 

sind bzw. bei Nachlässigkeit 

seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die auf Fehlfunktionen des Geräts 

zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso 

di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’ acquirente.  La garanzia non si 

applica ai danni causati da un’ava-

ria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario y 

sobre simple presentación del rec-

ibo de caja. La garantía consiste en 

sustituir a las partes defectuosas. 

Esta garantía no es aplicable en 

caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso 

de daños causados por interven-

ciones no autorizadas o por neg-

ligencia por parte del comprador.  

La garantía no se aplica sobre los 

daños causados por un fallo del 

herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en mate-

riaaldefecten, die geldig is vanaf 

de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. 

De garantie betreft de vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indi-

en het apparaat niet volgens de 

normen gebruikt is, noch in geval 

van schade veroorzaakt door onei-

genlijk gebruik of nalatigheid van 

de koper. De garantie is niet van 

toepassing op schade voortvlriend 

uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a par-

tir da data de venda ao utilizador 

e sobre simples apresentação do 

talão da caixa. A garantia consiste 

em substituir as partes defeituo-

sas. Esta garantia não é aplicável 

no caso de exploração não con-

forme às normas do aparelho, nem 

em caso de danos causados pelas 

intervenções não autorizadas ou 

por negligência da parte do com-

prador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma 

falha da ferramenta.

EL. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

κατασκευαστικό και υλικό 

ελάττωμα, από την ημερομηνία 

πώλησης στον χρήστη και με 

την επίδειξη της απόδειξης 

πώλησης. Η εγγύηση συνίσταται 

στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή 

αμέλεια εκ μέρους του αγοραστή. 

Η εγγύηση δεν ισχύει για ζημιές 

που προκαλούνται από αστοχία 

εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwaranc-

jà na wszelkie wady konstruk-

cyjne i materia∏owe, liczàc od 

daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i 

po okazaniu paragonu kasowego. 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â-

ci wybrakowanych. Gwarancjà nie 

znajduje zastosowania w przypad-

ku u˝ytkowania niezgodnego z nor-

mami urzàdzenia, ani w przypadku 

szkód spowodowanych dzia∏ania-

mi niedozwolonymi lub zaniedbani-

ami ze strony nabywcy. Gwarancjà 

nie obejmuje szkód powsta∏ych z 

powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig 

garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunk-

ten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. 

Garantin består i att ersätta de 

bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte 

motsvarar apparatens standarder, 

inte heller vid skador som orsakas 

av ej tillåtna ingrepp eller på grund 

av köparens vårdslöshet. Garantin 

gäller inte förskador som orsakats 

av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimas-

sa sopimuksenmukaisesti kattaen 

kaikki rakenne- ja materiaaliviat 

lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten 

osien korvaamisen. Takuu ei kor-

vaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä 

valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimatto-

muudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu ei vastaa myöskään toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

бележка.Гаранционното обслужване 

се състои в замяна на дефектните 

части.Настоящата гаранция не 

е валидна когато апаратът се 

използва по начин, несъответстващ 

на стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, нанесени 

от неоторизирани лица, или 

вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- 

og materialefejl, som gælder fra 

købsdatoen ved visning af kasse-

bonen.  Garantien består i at 

udskifte de defekte dele.  Garantien 

dækker ikke fejl opstået som følge 

af anvendelse, som ikke overholder 

standarderne for apparatet, eller 

215518-5-Manual-K.indd   35

215518-5-Manual-K.indd   35

24/05/2022   10:10

24/05/2022   10:10

Содержание CDL 18F

Страница 1: ...i n urubat de urubat Traducere din instruc iunile originale Vidal vidas z kablosuz matkap Orijinal talimatlar eviri Vrta ka uzav ra ka otev ra ka bezdr tov P eklad z origin ln ho n vodu Bezdr tov skr...

Страница 2: ...2 x1 5 min 215518 5 Manual K indd 2 215518 5 Manual K indd 2 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Страница 3: ...ll rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 03 01 02 06 05 08 07 03 215518 5 Manual K indd 3 21...

Страница 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 1 h POWER DISPLAY POWER DISPLAY POWER DISPLAY 01 03 215518 5 Manual K indd 4 215518 5 Manual K indd 4 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Страница 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 02 A B 215518 5 Manual K indd 5 215518 5 Manual K indd 5 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Страница 6: ...6 2 1 02 03 01 OFF ON OFF ON E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 0 450 min 1 0 5000 min 1 02 01 05 215518 5 Manual K indd 6 215518 5 Manual K indd 6 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 0...

Страница 7: ...06 05 14 06 R f 215192 I 18 V 1 5 Ah Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 215518...

Страница 8: ...vitesses m caniques 03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 Fonction percussion 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumi re 01 Start up of the machine adjusting the spe...

Страница 9: ...stellen 02 Verwendung der mechanischen Drehzahlen 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 Schlagbohrfunktion 07 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleuchtung 01 Puesta en mach...

Страница 10: ...aniche 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Ut...

Страница 11: ...Aanzetten afstellen van de versnelling 02 Gebruik van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 08 09 10 11 12 13 14 Gebr...

Страница 12: ...uchomienie regulacja pr dko ci 02 U ywanie bieg w 03 Przykr canie odkr canie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 Udar 07 08 09 10 11 12 13 14 U ywanie o wietlenia 01 K ynnistys ja nopeudens t...

Страница 13: ...al funktion 01 Batteri 01 01 Start inst llning av hastigheten 02 Anv ndning av manuella v xlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inst llning av moment 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 08 09 10 11...

Страница 14: ...hastigheder 03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea n func iune reglarea vitezei 02 Utilizarea vitezelor me...

Страница 15: ...yi in g vencesidir 01 01 Batarya 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 al t rma h z ayar 02 Mekanik h zlar n kullan lmas 03 Vidalama vida s kme 04 Tork ayar 05 Delme i levi 06 Darbe i levi 07 0...

Страница 16: ...01 Spu t n nastaven rychlosti 02 Pou it mechanick ch rychlost 03 Navrt v n odvrt v n 04 Nastaven ezu 05 Funkce provrt n 06 Funkce deru 07 08 09 10 11 12 13 14 Pou it sv tla 01 Spustenie nastavenie r c...

Страница 17: ...02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 01 02 01 02 01 02 01 02 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG...

Страница 18: ...ebess g be ll t sa 02 Mechanikus sebess gfokozatok haszn lata 03 Be s kicsavaroz s 04 Forgat nyomat k be ll t sa 05 F r funkci 06 tvef r funkci 07 08 09 10 11 12 13 14 F ny haszn lata 01 Vklop delovan...

Страница 19: ...tors 01 K ivitamine kiiruse reguleerimine 02 Mehhaaniliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine v ljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 Perkussioonifunktsioon 07 08 09 10 11 12...

Страница 20: ...as ir prie iura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter zna enja 03 Baterija 04 05 Mehani ki izbornik brzine 06 Izbornik okretnog mom...

Страница 21: ...a Tensione e frequenza assegnata Merkespenning og merkefrekvens Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz...

Страница 22: ...esse vide 0 400 min 1 0 1500 min 1 No load speed Bo alma h z Leerlaufdrehzahl Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Tomgangshastighet Velocidade no v cuo Leerl...

Страница 23: ...tion class 3 Yal t m derecesi 3 Isolierung klasse 3 T da izolace 3 Aislamiento clase 3 Izola n syst m 3 Isolamento classe 3 3 Isolamento classe 3 3 Isolatie Klasse 3 Szigetel si oszt ly 3 3 Razred izo...

Страница 24: ...tervinningsbara f rpackningar omfattas tervinning P rstr d jams iepakojums otrreiz jai p rstr dei Perdirbam taikomos perdirbimo Genanvendelig underlagt genbrug Mo e se reciklirati podlo no selektivno...

Страница 25: ...hutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere Bruk en st vmaske Utilizar u...

Страница 26: ...s trois directions d termin e selon EN 60745 a 10 936 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention si l outil...

Страница 27: ...batterie p riode de stockage Contr lez tous les 3 4 mois le niveau de charge de la batterie et maintenez la recharg e plus de 50 Ne laissez pas la batterie connect e une machine ou un chargeur m me si...

Страница 28: ...e muito mido ou mesmo chuvoso 3 Quando n o estiver usando a bateria per odo de armazenamento Verifiqueon veldecargadabateriaacada3a4mesesemantenha acarregadaemmaisde50 N o deixe a bateria ligada a uma...

Страница 29: ...ntien de la s curit de l outil lectrique b Ne jamais effectuer d op ration d entretien sur des blocs de batteries endommag s Il convient que l entretien des blocs de batteries ne soit effectu que par...

Страница 30: ...trica b Nunca realice tareas de mantenimiento en bater as da adas El mantenimiento de la bater a solo debe realizarlo el fabricante o los proveedores de servicios autorizados REGRAS DE SEGURAN A ESPEC...

Страница 31: ...i ficato utilizzando solo parti di ricambio identiche Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico b Non eseguire mai la manutenzione su pacchi batteria danneggiati La manutenzione della batteri...

Страница 32: ...CDL 18F 200 Mac EN5 EN5 EN6 EN6 DEC VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Est CE odp Atit 215518 5 Manual K indd 32 215518 5 Manual K indd 32 24 05 2022 10 10 24 05 2022 10...

Страница 33: ...san Undertegnede Alul rott Podpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuj...

Страница 34: ...ber num ro s rie 0 6400 hit min 1 0 24000 hit min 1 0 400 min 1 0 1500 min 1 18 Vdc 10 mm Made in P R C 215518 5 Sticker G Norme indd 2 215518 5 Sticker G Norme indd 2 24 05 2022 10 07 24 05 2022 10 0...

Страница 35: ...a garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoo...

Страница 36: ...szn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fed ezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z gara...

Страница 37: ...nas eisti edi sant esil imo ui j etai agal eik kas eri atu ot ses da u ga ar d ju ank vai ntija ies o u a u uma vno sas ova e u koja e a ane ili tetu kom 215518 5 Manual K indd 37 215518 5 Manual K in...

Страница 38: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 215518 5 Manual K indd 38 215518 5 Manual K indd 38 24 05 2022 10 10 24 05 2022 10 10...

Отзывы: