background image

Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje, 

la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja 

deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más 

pequeño debe  ser  un  cable  de  tres  conductores  (de  dos 

conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

Materiales

longitud del cable instalado

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

14

12

hasta 15,2 m (50 pies)

de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales 

en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan 

piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

Antes  de  ensamblar  el  ventilador  de  techo,  consulte  la 

sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del 

ventilador (página 31). Si siente que no posee la experiencia 

o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un 

electricista autorizado para instalar el ventilador.

ADVERTENCIA

Reportez-vous à la section sur la méthode appropriée 

de câblage du ventilateur (page 31) avant d'assembler 

votre ventilateur de plafond. Faites installer votre 

ventilateur par un électricien agréé si vous pensez que 

vous n'avez pas assez de connaissances ou d'expérience 

en câblage.

 

AVERTISSEMENT

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

1.  GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de 1. las partes del motor de su ventilador debido

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de

repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

2.  GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.

El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

3.  Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en

nuestro centro de servicios nacional.

4.  Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

falta de brillo o peladuras.

5.  Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

6.  Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

vendió el ventilador ni de Fanimation.

7.  Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

lo establecido por esta garantía.

8.  En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva

deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los

daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

9.  Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la

comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las

garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el

rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga

derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10.  Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.    

Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation

Herramientas necesarias para el ensamblaje

(No incluido)

• Destornillador Phillips

• Escalera de tijera

• Destornillador de ¼˝

• Pelacables

Tabla de contenidos 

24

25

25

27

29
31

33

34

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo. . . 

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . 

Cómo ensamblar el ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . 

Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de 

techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . . . .

Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo . . . .

35

36

38

38

38

39

40

41

Cómo ensamblar su el kit de iluminación. . . . . . . . . . . . . 

Cómo utilizar su ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo instalar su mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . .  

Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

Содержание Doren FP8533 Series

Страница 1: ...d quickest service please provide date code You can find the date code on the carton hand held remote inside of the battery compartment receiver or top of fan housing DOREN CEILING FAN MODEL FP8533 Español p 21 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ...

Страница 2: ...reduce the risk of personal injury do not bend the blade bracket flange or blade holder when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accep...

Страница 3: ...n reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation The receipt of purchase must ac company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation The fan to be returned must be properly packed to avoid damage in transit Fanimation ...

Страница 4: ...y 1 Blade Holder Set 1 Motor Coupling Cover Assembly 1 Canopy Screw Cover Assembly 1 This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble install operate and maintain your ceiling fan Before assembling your ceiling fan refer to section on proper method of wiring your fan page 10 If you feel you do not have enough wiring knowledge or experience have your fan installed by a lic...

Страница 5: ...n one cable Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here are a few tips to ensure efficient product performance Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season Use the ceiling fan in the counterclockwise direction The airflow produced by the ceiling fan creates a wind chill effect making you feel cooler Select a fan speed that pr...

Страница 6: ...ween two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician WARNING Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9...

Страница 7: ... downrod into the downrod support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure ...

Страница 8: ...ute the black white and blue wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball A loose set screw could create fan wobble Figure 6 8 Remove one of the two should...

Страница 9: ...x 2 lag bolt and flat washer Figure 3 3 Make sure the electrical supply wires including the hanger bracket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the hanger bracket and the outlet box so that electrical connections can be made later 4 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly onto the hanger bracket that was just attached to the outlet box Be ...

Страница 10: ...e code on receiver unit slide dip switches to the same positions as set on the remote Figure 1 NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and receiver To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring Figure 2 WARNING CAU...

Страница 11: ... connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connections have been made the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor...

Страница 12: ...e bottom edge of the blade is fully seated against the blade holder With a phillips screwdriver tighten 3 16 24 washer head screws and fiber washers to secure the blade to the blade holder Figure 2 Do not connect fan blades until the fan is completely installed Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades CAUTION 1 Remove and discard the five rubber motor stops s...

Страница 13: ...educe the risk of electric shock disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit CAUTION Blade Holder 2 per assembly x 10 HARDWARE USED Figure 3 1 4 20 Screws Motor Assembly How to Assemble Your Light Kit Assembly Figure 1 Figure 2 1 Remove one of the three screws in the support bracket and retain the screw for later Slightly loosen the remaining two screws Figure 1...

Страница 14: ...e light plate assembly using the two key slots Replace the screw removed in Step 3 and secure all three screws Figure 5 Light Kit Light Kit Light Kit Motor Assembly Figure 4 Figure 5 Figure 6 Glass The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel If any servicing is required the product should be returned to an authorized service facili...

Страница 15: ...fan s remote control unit 15 MAIN FUSE BOX Figure 2 Figure 1 For illustrative purposes only not intended to cover all types of controls 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store the remote away fro...

Страница 16: ...lders to motor hub screws are secure and tight Season Summer Winter Rotation Direction Switch Position Clockwise Counterclockwise Reverse Switch Information Right Left 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Reversing Swit...

Страница 17: ...Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Screws holding blades to blade holders are loose 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews securely in downrod support 2 Tighten the setscrew in the downrod hanger ball assembly 3 Check to be sure screws which attach the fan blade holders to the flywheel are tight 4 Check to be sure t...

Страница 18: ... Cover Assembly Wire Connectors 4 Safety Cable Kit Loose Hardware Bag Blade Mounting Hardware Bag Washer Head Screws 3 16 24 16 Fiber Washer 16 Blade Holder Mounting Hardware Bag Pan Head Screw 1 4 20 with Lock Washer 11 Description Before discarding packaging material be certain all parts have been removed Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support HOW TO ORDER REPAI...

Страница 19: ...33 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 DOREN 13 1 2 3 4 5 6 7 13 13 9 10 8 13 11 12 ...

Страница 20: ...Copyright 2021 Fanimation 2021 04 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Страница 21: ...Peso neto 9 kg 19 84 lbs Código de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio rápido y de calidad por favor suministre el código de fecha Puede encontrar el código de fecha en el paquete en el mando a distancia dentro del compartimento de las pilas en el receptor o en la parte superior de la carc...

Страница 22: ... tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado Se debe fijar bien la base del ventilador ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15 9 kg 35 lb Consulte la página 3 25 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las...

Страница 23: ...ios nacional 4 Debido a las diversas condiciones climáticas esta garantía no cubre cambios en la terminación incluidos oxidación corrosión falta de brillo o peladuras 5 Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta negligencia accidentes uso indebido exposición al calor o a la humedad en exceso o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original 6 To...

Страница 24: ... les accessoires spécifiquement conçus pour ce produit par Fanimation La substitution de pièces ou d accessoires non conçus par Fanimation pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées 24 Unidad del kit de iluminación vidrio 1 Juego de soporte de aspas 1 Ensamble de la placa de ilu...

Страница 25: ...ento y ahorro de energía de los ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalación yuso Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso de...

Страница 26: ...vitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado Respectez attentivement toutes les instructions de câblage pour éviter tout incendie ou électrocution Tout travail électrique non décrit dans ces instructions doi...

Страница 27: ...port de la tige de suspension descendante soit correctement installé Le ventilateur risque de tomber si vous ne vérifiez pas que l axe et la pince de retenue sont correctement installés AVERTISSEMENT Es fundamental que instale correctamente el pasadorde horquilla en el soporte de la varilla y que ajustefirmemente los tornillos de fijación y las tuercas El incumplimiento de dicho paso podría hacer ...

Страница 28: ...mente el tornillo de fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 Cubierta del tornillo de la base Capuchón de techo Cubierta de unión del motor 1 5 2 4...

Страница 29: ...me de tomber La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribu ción eléctrica Si la cajade distribución eléctrica está empotrada retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja Si elsoporte o la caja de distribución eléctric...

Страница 30: ...ERTISSEMENT Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir ncendios o descargas eléctricas 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figur...

Страница 31: ...n a tierra para un funcionamiento seguro Figura 2 Principal Caja De Fusibles Figura 1 Interruptores Receptor Control remoto de mano ON DIP 1 2 3 4 5 Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 2 Pour éviter tout risque d électrocution assurez vous que l alimentation électrique est ...

Страница 32: ...des de la abrazadera para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad r...

Страница 33: ... sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho teniendo cuidado de no pillar los cables Fije el tornillo de hombro Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado Figura 1 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo cont Figura 5 Receptor Conductor verde del suministro puesta a tierra Conductor verde de la abrazadera para colgar pue...

Страница 34: ...stalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas PRECAUCIÓN Ne raccordez pas les pales du ventilateur tant que le ventilateur n est pas complètement installé L installation du ventilateur avec les pales assemblées peut endommager les pales du ventilateur ATTENTION Figura 3 Motor NOTA Revise periódicamente las piezas de los 3 soportes de las aspas y vuelva a ajustar...

Страница 35: ...ramente los dos tornillos restantes Figura 1 2 Ensamble el ensamble de la placa de iluminación en la placa del adaptador del ensamble de motor mediante los dos chaveteros del ensamble de la placa de iluminación Vuelva a colocar el tercer tornillo y apriete todos los tornillos Figura 2 Figura 3 Kit de iluminación Motor Figura 4 3 Retire uno de los tres tornillos en el ensamble de la placa de ilumin...

Страница 36: ...ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 1 El uso de un regulador de la intensidad completa no incluido para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador Figura 1 2 Restaure la fuente de alimentación de la toma de c...

Страница 37: ...se apagarán tras 3 hora Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 6 hora 5 Funciones del control remoto Figura 5 Mando a distancia Interruptores ON DIP 1 2 3 4 5 4 Para configurar el código del mando a distancia a las mismas posiciones que en el receptor Mueva los interruptores de código hasta colocar elcódigo de selección en la posición arriba o abajo Con un destornillador peq...

Страница 38: ...o mejor es utilizar un plumero Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica Al llevar a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado Limpieza de las aspas Evite usar agua productos de limpi...

Страница 39: ...fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 3 Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos 4 Los soportes de aspas no están colocados correctamente 5 El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados 6 Las aspas del ventilado...

Страница 40: ...el kit de iluminación vidrio Receptor Mano a distancia Cubierta de unión del motor Unidad del motor Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón Juego de soporte de aspas Juego de aspas 40 Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte e...

Страница 41: ...41 FP8533 Ilustración del despiece Figura 1 DOREN 13 1 2 3 4 5 6 7 13 13 9 10 8 13 11 12 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y sucguraciónrealy oterminación puede variar ...

Страница 42: ...tro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2021 Fanimation 2021 04 V 01 ...

Отзывы: