background image

13

FR

ANÇ

AIS

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être effectué 
par des installateurs compétents et quali-

fiés, conformément aux indications du présent 
manuel et en respectant les normes en vigueur.
Si le câble d'alimentation ou d’autres composants 
sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili-
sée : 

débrancher la hotte de l'alimentation électrique 

et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance 
technique agréé pour la réparation. 

Ne pas modifier la structure électrique, méca-
nique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des répara-
tions ou des remplacements  : les interventions 
effectuées par des personnes non compétentes 
et non qualifiées peuvent provoquer des dom-
mages, éventuellement très graves, à des choses 
et/ou à des personnes, non couverts par la garan-
tie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-
grité et la fonctionnalité de chaque partie : 

en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé-
der à l'installation et contacter le Revendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, 
la hotte NE doit PAS être installée  ; la remettre 
dans son emballage d’origine et contacter le 
Revendeur.
Après son installation, aucune réclamation ne 
sera acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des 
équipements de protection individuelle (ex. : des 
chaussures de sécurité) et adopter un comportement 
prudent et correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la 
hotte est utilisable uniquement sur des murs en 
maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur des murs 
de matériau différent, évaluer d’autres systèmes de 
fixation en tenant compte de la résistance du mur et 
du poids de la hotte.
Tenir compte du fait que l'installation avec des 
systèmes de fixation différents de ceux fournis ou 
non conformes peut comporter des risques de nature 
électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer 
à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le circuit électrique, auquel est reliée la 
hotte, doit être aux normes et muni d’un 
raccordement à la terre, conformément 

aux normes de sécurité du pays d’utilisation  ; il 
doit en outre être conforme aux normes euro-
péennes sur l'antiparasite radio. 

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du 
secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui 
se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit 
être facilement accessible avec l'appareil installé : si 
cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé-
néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra 
être uniquement effectuée par un électricien qualifié.  
La longueur maximum de la vis de fixation de la che-
minée (fournie par le fabricant) est de 1/2" (13 mm). 
L'utilisation de vis non conformes avec les présentes 
instructions peut comporter des risques de nature 
électrique.
En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas 
tenter de résoudre personnellement le problème, 
mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis-
tance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débran-
cher l'appareil en retirant la prise ou en 

agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits 
d'évacuation des fumées produites par la 

combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes 
les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté-
rieur de la pièce sont respectées.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour 
votre sécurité et pour celle d'autrui, nous 

vous prions donc de lire attentivement toutes les 
parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou 
de le nettoyer.
Le fabricant décline toute responsabilité pour 
d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-
vant être causés aux personnes, aux choses et 
aux animaux domestiques, suite au non-respect 
des mises en garde de sécurité indiquées dans ce 
manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions 
soit conservé avec l'appareil pour toute consulta-
tion future.

Содержание Vittorio FIVIT34B6SS

Страница 1: ...MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Design Vittorio FIVIT34B6SS...

Страница 2: ...2 851 mm 33 1 2 851 mm 32 7 16 824 mm 16 9 16 420 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR...

Страница 3: ...sent document ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la...

Страница 4: ...er les filtres de la hotte 3 Mise en place de la hotte 4 fixation au meuble 5 ES Orificio armario de pared 2 retire los filtros de la campana 3 Introducci n campana 4 fijaci n en el armario de pared 5...

Страница 5: ...lve 6 suction pipe 7 and electrical connection 8 FR Installation clapet de non retour 6 tuyau d aspiration 7 et branchement lectrique 8 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 6 tubo de aspiraci n...

Страница 6: ...iltre au charbon actif standard retirer les filtres m talliques 9 monter les filtres au charbon actif 20 ES Montaje del filtro de carb n activo de serie quite los filtros met licos 9 monte los filtros...

Страница 7: ...e doigt entrer dans le trou et tirer le levier pour d bloquer l arr t 13 ES Quite los filtros met licos 11 Quite los tapones de cobertura Con los dedos en el agujero tire de la palanca para desbloquea...

Страница 8: ...8 MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PULIZIA E MANUTENZIONE x3 1 3 2 4...

Страница 9: ...istatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket used to con...

Страница 10: ...the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified person...

Страница 11: ...SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal lters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon lters must be replaced every 3 4 months depending on the use of the hood For fur...

Страница 12: ...leaning solution for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them Washing in a d...

Страница 13: ...ne pas l exposer des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux norm...

Страница 14: ...reil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es ou suspendus o c est pr vu sur la hotte ne doit pas d passer 3 lb 5 oz 1 5 kg Contr ler les friteuses pendant l utilisation...

Страница 15: ...r la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d...

Страница 16: ...stant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps Il faut accorder une attention particuli re aux ltres m talliques anti graisse le nettoyage fr quent des ltres et de leurs suppor...

Страница 17: ...ter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le plus proche Des amendes pourraient tre appliqu es pour l limination incorrecte de ces d chets conform ment la...

Страница 18: ...una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana control...

Страница 19: ...eza con las partes de la campana a n calientes Si no se realiza la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el inte...

Страница 20: ...uso III velocidad presencia de olores fuertes y de vapores IV velocidad eliminaci n r pida de olores y vapores CU NDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los ltros met licos deben lavarse cada 30 horas de us...

Страница 21: ...os en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para platos evitando doblarlos No use detergentes corrosivos cidos o alcalinos Enju guelos con cuidado y espere a que est n secos para volv...

Страница 22: ...ri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l ap...

Страница 23: ...rruttore generale quando l apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri...

Страница 24: ...con bassi consumi di energia elettrica II velocit condizioni normali di utilizzo III velocit presenza di forti odori e vapori IV velocit rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE...

Страница 25: ...ppa realizzata in acciaio inox spazzolato il Costruttore consiglia l utilizzo delle salviette Magic Steel In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici la pulizia va eseguita usando un panno...

Страница 26: ...e autorit locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi ri uti in conformit alla legislazio...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES...

Страница 28: ...Code 110033114 Ed 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: