background image

39

SVENSK

 SÄKERHETSINSTRUKTIONER

 OCH VARNINGAR

Installationsarbetet måste utföras av kompetenta och kvalificerade instal-

latörer enligt det som anges i denna manual och med respekt för de gäl-

lande lagarna.

Om nätkabeln eller andra komponenter är skadade får INTE kåpan användas: 

Dra ur 

kåpan från elförsörjningen och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad teknisk verk-
stad för reparationen.

 

Modifiera inte apparatens elektriska, mekaniska och funktionella struktur.
Försök inte att utföra reparationer eller byten själv: åtgärder som utförs av personer 

som inte är kompetenta eller kvalificerade kan orsaka skador, även mycket allvarliga, 

på föremål och/eller personer som inte täcks av tillverkarens garanti.

ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN

TEKNISK SÄKERHET

Innan du installerar kåpan skall du kontrollera att alla dess delar är hela 

och fungerar bra. Om du upptäcker några avvikelser skall du inte gå vidare 

med installationen utan kontakta din återförsäljare.

Om du hittar en synlig defekt får INTE kåpan installeras. Förvara den i dess original-

förpackning och kontakta din återförsäljare.
När kåpan väl har installerats kommer inga reklamationer angående synliga defekter 

att accepteras.

Under installationen skall du alltid använda personlig skyddsutrustning (t.ex. skyddsskor).
Fästsatsen (skruvar, pluggar och fästen) som levereras med kåpan kan endast användas på 
väggar av murverk. Om det är nödvändigt att installera kåpan på väggar av annat material 
skall man utvärdera andra fastsättningssystem, med hänsyn till väggens hållbarhet och kå-
pans vikt (anges på sid. 2).
Tänk på att en installation med andra fastsättningssystem än de medföljande eller som inte 
uppfyller kraven kan medföra risker.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.).

ELSÄKERHET

Det elsystem till vilket kåpan ansluts måste vara enligt lag och försett med 

jordanslutning enligt de säkerhetsstandarder som gäller i användarlandet. 

Det måste dessutom följa de europeiska bestämmelserna om störningsskydd. 

Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan innan du instal-
lerar den.
Det uttag som används för den elektriska anslutningen måste nås lätt med den installerade 
utrustningen. Om detta inte är möjligt skall det finnas en huvudströmbrytare på en lättill-
gänglig plats för att koppla bort kåpan när det behövs. 
Eventuella förändringar av elsystemet får endast utföras av en behörig elektriker. 
Max-längd på skruv för fixering av rökgången är 13 mm (tillhandahålls av tillverkaren). 
Användning av skruvar som inte uppfyller kraven i dessa instruktioner kan medföra risker av 
elektrisk natur.
Vid felfunktion av apparaten får du inte försöka att lösa problemet på egen hand utan du 
måste kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad för reparationen.

Under kåpans installation skall du koppla bort apparaten genom att dra ur 

kontakten eller genom att bryta huvudströmbrytaren.

SÄKERHET RÖKKANAL

Anslut inte apparaten till kanaler för rök som bildas vid förbränning (från 

pannor, eldstäder osv.)

Före installationen av kåpan skall du säkerställa att alla gällande lagar om luftutsläpp i at-
mosfären följs.

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN

Dessa anvisningar finns för din och andras säkerhet och vi ber dig därför 

att noggrant läsa denna manual i alla dess delar innan du installerar och 

använder apparaten eller rengör densamma.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador som kan, direkt eller indi-

rekt, uppstå på personer, föremål och husdjur till följd av underlåtenhet att följa de 

säkerhetsanvisningar som anges i denna manual.
Det är mycket viktigt att denna instruktionsbok förvaras tillsammans med apparaten 

för framtida referens.

Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, se till att manualen medföljer, så att 
den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som finns. Efter installa-
tion av kåpa i rostfritt stål måste du rengöra denna för att avlägsna skyddets lim och eventu-
ella fett- och oljefläckar som, om de inte tas bort, kan orsaka permanenta skador på kåpans 
yta. För att göra detta, rekommenderar tillverkaren användning av de medföljande serviet-
terna, som även finns tillgängliga för inköp. 

Kräv originalreservdelar.

ANVÄNDNINGENS ÄNDAMÅL

Apparaten är endast avsedd för utsugning av den rök som skapas vid privat matlag-

ning, inte professionell: all annan användning är felaktig, kan orsaka skador på perso-

ner, föremål och husdjur och befriar tillverkaren från allt ansvar.

Apparaten kan användas av barn över 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de är under uppsikt 
eller efter att ha fått instruktioner angående en säker användning av apparaten samt förstå-
else för de faror som är förknippade med denna.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som är avsedd att utföras av 
användaren får inte göras av barn utan uppsikt.

ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH RENGÖRING

Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort 

apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbryta-

ren.

Använd inte kåpan med blöta händer eller barfotad.
Kontrollera alltid att alla elektriska delar (lampor, utsugningsanordning) är avstängda när 
enheten inte används. 
Den maximala totalvikten på eventuella föremål placerade eller hängda (där detta förutses) 
på kåpan får inte överstiga 1,5 kg.
Kontrollera friteringsmaskiner under användning:  Överhettad olja kan vara brandfarlig.
Tänd inte öppna lågor under kåpan.
Förbered inte mat på öppen låga under kåpan.
Använd aldrig kåpan utan metallfettfiltren. Fett och smuts avlagras i detta fall i apparaten 
och försämrar dess funktion.
Åtkomliga delar i kåpan kan vara varma om de används tillsammans med matlagningsut-
rustning.
Utför ingen rengöring så länge som delar av kåpan fortfarande är varma.
Om rengöringen inte görs i enlighet med de förfaranden och med de produkter som anges 
i denna manual kan brand uppstå.
Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte används under längre tid.

Vid samtidig användning av andra apparater (värmepannor, kaminer, eld-

städer osv.) som använder gas eller andra bränslen, se till att rummet där 

röken ska sugas ut är väl ventilerat, i enlighet med gällande lagar.

  INSTALLATION

   avsnitt reserverat för kvalificerad personal

Innan du installerar kåpan, skall du noggrant läsa kap. "SÄKERHETSINS-

TRUKTIONER OCH VARNINGAR".

TEKNISKA EGENSKAPER

De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan.

PLACERING

Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustningen och den 

låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna. 

Vanligtvis, när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll, måste detta avstånd vara 
minst 65 cm (25,6"). Men på grundval av tolkningen av standarden SS-EN 60335-2-31 från 
2002/07/11 i TC61 (underklausul 7.12.1 möte 15, dagordningspunkt 10.11), kan minimiav-
ståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till det angivna måttet i 
monteringsanvisningarna. 
Om instruktionerna för gasspisen specificerar ett större avstånd måste dock dessa beaktas.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.).

ELEKTRISK ANSLUTNING

(avsnitt reserverat för kvalificerad personal)

Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten från elnä-

tet.

Se till att inga elledningar inuti kåpan kopplas bort eller skärs av:

kontakta vid sådana fall närmaste servicecenter.

De elektriska anslutningarna skall utföras av kvalificerad personal.

Anslutningarna måste utföras i enlighet med den lagstiftning som gäller.      

Содержание Plane Black Isola 90

Страница 1: ...Falmec Design Plane Black Isola 90...

Страница 2: ...EBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Line...

Страница 3: ...260 115 40 Stream 60 Plane 120 Line 898 Stream Plane Green Tech 898 1198 Plane top 450 Line 120 cm MODEL 120 cm MODEL LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG PLANE 60 16 KG PLANE 90 18 KG PLANE 120...

Страница 4: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm Stream 40 mm Plane 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm Plane 60mm Line 120mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Страница 5: ...pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta va...

Страница 6: ......

Страница 7: ...stala o da v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 s...

Страница 8: ...Montaggio camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Страница 9: ...tre en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis...

Страница 10: ...a essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative Dopo l installazione delle cappe in acciaio inox necessario eseguire la pulizia della stessa per rimuovere i residu...

Страница 11: ...ivo per es sere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In que...

Страница 12: ......

Страница 13: ...faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del faretto procedere come in figura 12V 3 1 2 SM...

Страница 14: ...ata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse im...

Страница 15: ...sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed it will need to be cleane...

Страница 16: ...ronment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembly instructions In this version the check valve must not be assembled remove it...

Страница 17: ...ti grease filters see the assembly instructions ACTIVE CARBON FILTERS These filters retain the odours in the air that passes through them The purified air is recircu lated into the environment The act...

Страница 18: ......

Страница 19: ...stieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit de...

Страница 20: ...rollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Montageanleitung an gef hrt In dieser Ausf hrung darf das R ckschlagventil ni...

Страница 21: ...driger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Montageanleitung DIE AKTIV KOHLEFILTER Diese Filter halten die in der durchstr menden Luft vorhandenen Ge...

Страница 22: ...latives Apr s l installation des hottes en acier inox il est n cessaire d effectuer le nettoyage de celles ci pour retirer les r sidus de colle de la protection et les taches ventuelles de graisse et...

Страница 23: ...filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il e...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs pr sentes dans l...

Страница 26: ...eda estar informado sobre el funcionamiento de la campana y sobre las advertencias correspondientes Despu s de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para eliminar los resid...

Страница 27: ...montados en la cam pana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada desm ntela si est presente en el racor de...

Страница 28: ...as instrucciones de montaje FILTROS DE CARB N ACTIVO Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carb n...

Страница 29: ...24 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 30: ......

Страница 31: ...25 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 800 m3 h...

Страница 32: ...26 OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE 600 m3 h...

Страница 33: ...z nim aby nowy u ytkownik m g zapozna si z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrze eniami Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej nale y go wyczy ci aby usun pozosta o ci kleju po folii ochronnej...

Страница 34: ...en zosta zamontowany wymontowa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych ko...

Страница 35: ...program w o niskich temperaturach maks 55 C W celu uzyskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciwt uszczowych patrz instrukcja monta u FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM Te filtry zatrzymu...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ndien het toestel wordt verkocht of aan iemand anders wordt doorgegeven moet u ervoor zor gen dat u ook de handleiding overhandigt zodat de nieuwe gebruiker op de hoogte kan worden gesteld van de werk...

Страница 38: ...e montage instructies Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze verwijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel...

Страница 39: ...uren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De gezuiverde lucht wordt weer in de keuken geblazen De actieve koolstoffilters moeten bij normale gebruiksomstandigheden ongeveer om de 3 4 maanden vervangen...

Страница 40: ...m de que o novo utilizador possa ser informado sobre o funcionamento do exaustor e sobre as respetivas advert ncias Ap s a instala o de um exaus tor em a o inox necess rio limp lo para remover os res...

Страница 41: ...instal los como indicado nas instru es de mon tagem Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov la se presen te na conex o de sa da de ar do motor INSTRU ES DE MONTAGEM parte rese...

Страница 42: ......

Страница 43: ...com baixas tempe raturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem FILTROS DE CARV O ATIVADO Estes filtros ret m os odores presentes no ar que...

Страница 44: ...paratet hvis det s lges eller overdrages til en anden person s ledes at den nye bruger kan g re sig bekendt med emh ttens funktion og de tilknyttede advarsler Efter installation af emh tter i rustfrit...

Страница 45: ...net Kontroller at filtrene med aktivt kul er monterede p emh tten i mod sat fald monteres de som angivet i monteringsvejledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den a...

Страница 46: ...gning og bis ttelse af fedtfiltrene i metal se monteringsvejledningen AKTIVE KULFILTRE Disse filtre tilbageholder de lugte der er til stede i luften der passerer gennem dem Den rensede luft kan dereft...

Страница 47: ...referens Om apparaten s ljs eller verl ts till en annan person se till att manualen medf ljer s att den nya garen kan studera k pans funktioner samt de anvisningar som finns Efter installa tion av k p...

Страница 48: ......

Страница 49: ...rna F r denna version ska backventilen inte installeras avl gsna ventilen om den sitter p motorns luftutlopp MONTERINGSANVISNINGAR avsnitt reserverat f r kvalificerad personal K pan kan installeras i...

Страница 50: ...ngarna f r uttag och ins ttning av metallfettfiltren AKTIVA KOLFILTER Dessa filter h ller kvar den lukt som finns i luftstr mmen som passerar genom dem Den renade luften skickas s ledes tillbaka till...

Страница 51: ...mukana niin ett uusi k ytt j saa tietoa liesituulettimen k yt st ja sit koskevista varoituksista Ruostumattomasta ter ksest valmistetun liesituulettimen asennuksen j lkeen se on v ltt m tt puhdistett...

Страница 52: ...ss versiossa vastaventtiili ei saa olla asennettuna poista venttiili jos se on asen nettuna moottorin ilmanpoistoliitokseen ASENNUSOHJEET osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Liesituuletin...

Страница 53: ...attimien materiaalil le t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET...

Страница 54: ......

Страница 55: ...apparatet hvis det selges eller overf res til en annen person slik at den nye brukeren kan gj re seg kjent med ventilatorhettens virkem te og de tilh rende anvisninger Etter installasjon av ventilator...

Страница 56: ...rene med aktivt kull er monterte p ventilatorhetten i motsatt fall sett disse p som angitt i montasjeanvisningene I denne versjonen skal ikke tilbakeslagsventilen monteres fjern denne hvis den er til...

Страница 57: ...kking og innsetting av fettmetallfiltrene se montasjeanvisningene FILTRE MED AKTIVT KULL Disse filtrene absorberer lukt som er til stede i luften som passerer gjennom dem Den ren sede luften blir dere...

Страница 58: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031000 Ed 01 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Страница 59: ......

Отзывы: