background image

40

Innan du ansluter kåpan till elnätet, kontrollera att:
•  Elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan.
•  Elsystemet är enligt lag och klarar apparatens belastning (se typskylten med de tekniska 

egenskaperna placerad inuti kåpan).

•  Stickkontakt och nätkabel inte kommer i kontakt med temperaturer över 70°C.
•  Nätaggregatet är utrustat med en effektiv och korrekt jordanslutning enligt gällande la-

gar.

•  Uttaget som används för anslutning är lättåtkomligt efter kåpans installation.

I händelse av:
•  Apparater försedda med kabel utan stickkontakt: använd en stickkontakt av "normalise-

rad" typ. Ledningarna måste anslutas enligt följande: gul-gröna ledningen måste använ-
das för jordanslutningen, den blå ledningen för neutral och den bruna ledningen för fas. 
Kontakten måste anslutas till ett lämpligt säkerhetsuttag.

•  Fast apparat som inte är utrustad med nätkabel och stickkontakt, eller annan anordning 

som garanterar bortkoppling från elnätet, med ett öppningsavstånd på kontakterna som 
möjliggör total bortkoppling enligt villkoren i överspänningskategori III.

 

Dessa anordningar för bortkoppling måste införlivas i strömförsörjningen i enlighet med 
reglerna för installation.

Den gul/gröna jordkabeln får inte avbrytas av brytaren.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om säkerhetsföreskrifterna inte följs.

RÖKKANAL

KÅPA MED EXTERN EVAKUERING (UTSUGANDE/FRÅNLUFT)

I denna version förs rök och ånga från köket utomhus med hjälp av ett 
utloppsrör.
För detta ändamål måste kåpans utloppskoppling anslutas medels ett 
rör till ett externt utlopp.

Utloppsröret måste ha:
•  En diameter som inte är mindre än kåpans anslutning.
•  En lätt vinkling nedåt (fall) i de horisontella avsnitten för att undvika att kondensen rinner 

tillbaks ned i kåpan.

•  Lägsta möjliga antal kurvor.
•  Minsta möjliga längd för att förhindra vibrationer som kan minska kåpans utsugningska-

pacitet.

  Det är nödvändigt att isolera röret om det passerar genom kalla lokaler.
  För att förhindra ett återflöde av luft utifrån, sitter en backventil installerad på motorer 

med 800m

3

/h eller mer.

Avvikelse för Tyskland:
När köksfläkten och apparater som matas med annan energi än elektricitet är i drift samtidigt får 
inte undertrycket i rummet överstiga 4 Pa (4 x 10-5 bar).

KÅPA MED INTERN ÅTERCIRKULERING (FILTRERANDE)

I denna version passerar luften genom aktiva kolfiltren för rening och 
återcirkuleras sedan tillbaka till köket.

Kontrollera att de aktiva kolfiltren är monterade på kåpan, om inte, in-
stallera dem som beskrivs i monteringsanvisningarna.  

För denna version ska backventilen inte installeras: avlägsna ventilen om den sitter 
på motorns luftutlopp.

MONTERINGSANVISNINGAR

avsnitt reserverat för kvalificerad personal

Kåpan kan installeras i olika konfigurationer.

De allmänna monteringsfaserna gäller för alla installationer. Följ däremot, 

där det specificeras, de faser som motsvarar önskad installation.

DRIFT

NÄR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN?

Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat: detta kommer att främja en luft-
ström för att leda rök och ångor mot utsugningsytan.
Vid avslutad matlagning skall du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter har sugits upp 
helt. Du kan ställa in automatisk avstängning av kåpan efter 15 minuters användning, med 
hjälp av Timerfunktionen.

VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA?

Den första hastigheten:

 bibehåller den rena luften med låg konsumtion av elenergi.

Den andra hastigheten:

 normala driftsförhållanden.

Den tredje hastigheten:

 i närvaro av starka lukter och ångor.

Den fjärde hastigheten:

 snabb förbrukning av starka lukter och ångor.

NÄR SKALL DU TVÄTTA ELLER BYTA FILTREN?

Metallfiltren måste rengöras var 30:e användningstimme. 
De aktiva kolfiltren skall bytas ut var 3:e till 4:e månad beroende på kåpans användnings-
frekvens.
För mer information se kap

 “UNDERHÅLL”.

ELEKTRONISK KONTROLLPANEL

Motor ON/OFF

Vid uppstart, är hastigheten den som sparats från den föregående avstäng-
ningen.

Hastighetsökning från 1 till 4

Hastighet 4 är endast aktiv i 
några minuter, sen aktiveras has-
tighet 3.

Hastigheterna indikeras med lysdioder på 
tangenterna:

 

Hastighet 1

 Hastighet 2

 Hastighet 3

 Hastighet 4 

(lysdiod "+" blinkande)

Hastighetsminskning från 4 

till 1

Sätt på /slå av ljuset

TIMER

 (röd blinkande lysdiod)

Automatisk avstängning efter 15 min.
Funktionen inaktiveras (röd lysdiod släckt) om:
- Du trycker en gång till på TIMER-knappen (

).

- Du trycker på ON/OFF-knappen (

).

FILTERLARM

 (Röd lysdiod med fast ljus med (

) off)

Underhåll av fettfilter efter cirka 30 användningstimmar.
Håll (

) nedtryckt i 3 sekunder för att nollställa räknaren.

ELEKTRONISK KONTROLLPANEL (PLANE TOP)

Motor ON/OFF

Vid uppstart, är hastigheten den som sparats från den föregående avstäng-
ningen.

Hastighetsökning från 1 till 4

Hastighet 4 är endast aktiv i 
några minuter, sen aktiveras has-
tighet 3.

Hastigheterna indikeras med lysdioder på 
tangenterna:

 

Hastighet 1

 Hastighet 2

 Hastighet 3

 Hastighet 4 

(lysdiod "+" blinkande)

Hastighetsminskning från 4 

till 1

Sätt på /slå av ljuset

Kort impuls: 

tändning och släckning av ljuset

Lång impuls: 

ändring av ljusstyrka från 2700K-5600K

TIMER

 (röd blinkande lysdiod)

Automatisk avstängning efter 15 min.
Funktionen inaktiveras (röd lysdiod släckt) om:
- Du trycker en gång till på TIMER-knappen (

).

- Du trycker på ON/OFF-knappen (

).

800

m

3

/h

Содержание Plane Black Isola 90

Страница 1: ...Falmec Design Plane Black Isola 90...

Страница 2: ...EBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Line...

Страница 3: ...260 115 40 Stream 60 Plane 120 Line 898 Stream Plane Green Tech 898 1198 Plane top 450 Line 120 cm MODEL 120 cm MODEL LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG PLANE 60 16 KG PLANE 90 18 KG PLANE 120...

Страница 4: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm Stream 40 mm Plane 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm Plane 60mm Line 120mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Страница 5: ...pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta va...

Страница 6: ......

Страница 7: ...stala o da v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 s...

Страница 8: ...Montaggio camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Страница 9: ...tre en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis...

Страница 10: ...a essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative Dopo l installazione delle cappe in acciaio inox necessario eseguire la pulizia della stessa per rimuovere i residu...

Страница 11: ...ivo per es sere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In que...

Страница 12: ......

Страница 13: ...faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del faretto procedere come in figura 12V 3 1 2 SM...

Страница 14: ...ata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse im...

Страница 15: ...sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed it will need to be cleane...

Страница 16: ...ronment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembly instructions In this version the check valve must not be assembled remove it...

Страница 17: ...ti grease filters see the assembly instructions ACTIVE CARBON FILTERS These filters retain the odours in the air that passes through them The purified air is recircu lated into the environment The act...

Страница 18: ......

Страница 19: ...stieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit de...

Страница 20: ...rollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Montageanleitung an gef hrt In dieser Ausf hrung darf das R ckschlagventil ni...

Страница 21: ...driger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Montageanleitung DIE AKTIV KOHLEFILTER Diese Filter halten die in der durchstr menden Luft vorhandenen Ge...

Страница 22: ...latives Apr s l installation des hottes en acier inox il est n cessaire d effectuer le nettoyage de celles ci pour retirer les r sidus de colle de la protection et les taches ventuelles de graisse et...

Страница 23: ...filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il e...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs pr sentes dans l...

Страница 26: ...eda estar informado sobre el funcionamiento de la campana y sobre las advertencias correspondientes Despu s de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para eliminar los resid...

Страница 27: ...montados en la cam pana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada desm ntela si est presente en el racor de...

Страница 28: ...as instrucciones de montaje FILTROS DE CARB N ACTIVO Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carb n...

Страница 29: ...24 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 30: ......

Страница 31: ...25 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 800 m3 h...

Страница 32: ...26 OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE 600 m3 h...

Страница 33: ...z nim aby nowy u ytkownik m g zapozna si z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrze eniami Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej nale y go wyczy ci aby usun pozosta o ci kleju po folii ochronnej...

Страница 34: ...en zosta zamontowany wymontowa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych ko...

Страница 35: ...program w o niskich temperaturach maks 55 C W celu uzyskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciwt uszczowych patrz instrukcja monta u FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM Te filtry zatrzymu...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ndien het toestel wordt verkocht of aan iemand anders wordt doorgegeven moet u ervoor zor gen dat u ook de handleiding overhandigt zodat de nieuwe gebruiker op de hoogte kan worden gesteld van de werk...

Страница 38: ...e montage instructies Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze verwijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel...

Страница 39: ...uren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De gezuiverde lucht wordt weer in de keuken geblazen De actieve koolstoffilters moeten bij normale gebruiksomstandigheden ongeveer om de 3 4 maanden vervangen...

Страница 40: ...m de que o novo utilizador possa ser informado sobre o funcionamento do exaustor e sobre as respetivas advert ncias Ap s a instala o de um exaus tor em a o inox necess rio limp lo para remover os res...

Страница 41: ...instal los como indicado nas instru es de mon tagem Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov la se presen te na conex o de sa da de ar do motor INSTRU ES DE MONTAGEM parte rese...

Страница 42: ......

Страница 43: ...com baixas tempe raturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem FILTROS DE CARV O ATIVADO Estes filtros ret m os odores presentes no ar que...

Страница 44: ...paratet hvis det s lges eller overdrages til en anden person s ledes at den nye bruger kan g re sig bekendt med emh ttens funktion og de tilknyttede advarsler Efter installation af emh tter i rustfrit...

Страница 45: ...net Kontroller at filtrene med aktivt kul er monterede p emh tten i mod sat fald monteres de som angivet i monteringsvejledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den a...

Страница 46: ...gning og bis ttelse af fedtfiltrene i metal se monteringsvejledningen AKTIVE KULFILTRE Disse filtre tilbageholder de lugte der er til stede i luften der passerer gennem dem Den rensede luft kan dereft...

Страница 47: ...referens Om apparaten s ljs eller verl ts till en annan person se till att manualen medf ljer s att den nya garen kan studera k pans funktioner samt de anvisningar som finns Efter installa tion av k p...

Страница 48: ......

Страница 49: ...rna F r denna version ska backventilen inte installeras avl gsna ventilen om den sitter p motorns luftutlopp MONTERINGSANVISNINGAR avsnitt reserverat f r kvalificerad personal K pan kan installeras i...

Страница 50: ...ngarna f r uttag och ins ttning av metallfettfiltren AKTIVA KOLFILTER Dessa filter h ller kvar den lukt som finns i luftstr mmen som passerar genom dem Den renade luften skickas s ledes tillbaka till...

Страница 51: ...mukana niin ett uusi k ytt j saa tietoa liesituulettimen k yt st ja sit koskevista varoituksista Ruostumattomasta ter ksest valmistetun liesituulettimen asennuksen j lkeen se on v ltt m tt puhdistett...

Страница 52: ...ss versiossa vastaventtiili ei saa olla asennettuna poista venttiili jos se on asen nettuna moottorin ilmanpoistoliitokseen ASENNUSOHJEET osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Liesituuletin...

Страница 53: ...attimien materiaalil le t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET...

Страница 54: ......

Страница 55: ...apparatet hvis det selges eller overf res til en annen person slik at den nye brukeren kan gj re seg kjent med ventilatorhettens virkem te og de tilh rende anvisninger Etter installasjon av ventilator...

Страница 56: ...rene med aktivt kull er monterte p ventilatorhetten i motsatt fall sett disse p som angitt i montasjeanvisningene I denne versjonen skal ikke tilbakeslagsventilen monteres fjern denne hvis den er til...

Страница 57: ...kking og innsetting av fettmetallfiltrene se montasjeanvisningene FILTRE MED AKTIVT KULL Disse filtrene absorberer lukt som er til stede i luften som passerer gjennom dem Den ren sede luften blir dere...

Страница 58: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031000 Ed 01 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Страница 59: ......

Отзывы: