2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
E AVVERTENZE
Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella
degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente questo libret-
to in tutte le sue parti prima di utilizzare l’apparecchio o di effettuare
operazioni di pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, diretta-
mente o indirettamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici con-
seguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo
libretto.
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparec-
chiatura per qualsiasi futura consultazione.
Destinazione d'uso
•
Questa apparecchiatura è destinata all’impiego in ambito domestico,
esclusivamente per la cottura degli alimenti.
•
Non installare il Teppan Yaki in ambienti esterni e non esporlo ad agenti atmosferici
(pioggia, vento, ecc...).
•
Qualsiasi altro uso non è ammesso.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da per-
sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbia-
no ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura
dell’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
•
Non assentarsi mai quando il Teppan Yaki è in funzione.
Pericolo di ustioni
•
Usare il blocco dei comandi per impedire che persone non autorizzate
possano accendere l'apparecchio da soli.
•
Spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
•
Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese.
•
Durante il funzionamento e per almeno 2 ore dopo l’utilizzo, alcune parti dell’ap-
parecchiatura rimangono a temperature molto elevate! Non entrare a contatto con
queste parti senza protezioni personali adeguate.
•
Non utilizzare l’apparecchiatura come piano di appoggio
•
Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili (es. presine, tende, con-
tenitori di alcoolici, ecc) nelle vicinanze dell’apparecchiatura
•
Non rivestire l’apparecchiatura o parti di essa, con fogli di alluminio o similari
•
Non scaldare mai sull’apparecchiatura, scatole di latta o contenitori chiusi ermetica-
mente: la sovrapressione generata dal calore potrebbe farli esplodere provocando
gravi danni personali.
Sicurezza tecnica
•
Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, il
Teppan Yaki NON deve essere utilizzato:
staccare dall'alimentazione elettrica e contat-
tare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la riparazione.
Non modificare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura.
Non tentare di effettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli interventi effettuati
da persone non competenti e qualificate possono provocare danni, anche molto
gravi, a cose e/o persone non coperti da garanzia del Costruttore.
L’impianto elettrico al quale viene collegato il Teppan Yaki deve essere a
norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del
Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull’antidi-
sturbo radio.
•
I dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati del Teppan
Yaki devono corrispondere con quelli della rete elettrica.
Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
•
Non usare il Teppan Yaki prima di averlo installato.
•
E' vietato l'uso su apparati in movimento.
•
Mai aprire l'involucro dell'apparecchio.
•
Falmec garantisce il rispetto degli standard di sicurezza solo con ricambi originali.
•
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con timer esterno oppure con tele-
comando.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO
•
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, rimuovere
eventuali pellicole protettive e adesivi.
•
Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottu-
ra. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
•
Spegnere sempre il Teppan Yaki dopo l'uso.
•
Controllare continuamente la cottura in caso di uso di grassi e oli, in quanto possono
infiammarsi rapidamente.
•
Prestare attenzione a non ustionarsi durante e dopo l'uso del dispositivo.
•
I cavi elettrici non devono entrare in contatto col Teppan Yaki.
•
Non appoggiare mai oggetti sui tasti sensore e sulle spie.
•
Tenere i comandi e le spie sempre puliti.
•
Durante le operazioni di cottura usare tutte le precauzioni per non graffiare la piastra
di cottura
SICUREZZE DEL PIANO COTTURA
Spegnimento di sicurezza
L’apparecchiatura si spegne automaticamente in caso d’intervento del termostato di
sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA
L’impianto elettrico al quale viene collegato il Teppan Yaki deve essere a
norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del
Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee
sull’antidisturbo radio.
Accertarsi che non si possa toccare il cavo di alimentazione dopo l'incasso e non sia sog-
getto a sollecitazioni meccaniche. La presa usata per il collegamento elettrico deve essere
facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un
interruttore generale per disconnettere l’apparecchiatura al bisogno.
Ogni eventuale modifica all’impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista
qualificato. In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non tentare di risolvere da soli il
problema, ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
(parte riservata solo a personale qualificato)
Prima di effettuare qualsiasi operazione sull'apparecchiatura scollegarla
dalla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’interno dell'
apparecchiatura: in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.
Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato. Il collegamento deve
essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore.
Prima di collegare il Teppan Yaki alla rete elettrica, controllare che:
• la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa;
• l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico;
• la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con temperature
superiori a 70 °C;
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di terra secon-
do le norme vigenti;
• la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta installato il piano.
In caso di:
• apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo “normaliz-
zato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per
il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve essere collegata ad un'adeguata presa
di sicurezza.
• apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo
che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che con-
senta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione con-
formemente alle regole di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano ri-
spettate.
FUNZIONAMENTO E USO DEL TEPPAN YAKI
Comando Descrizione
Accensione e spegnimento Teppan Yaki
Incrementa il livello di potenza
Diminuisce il livello di potenza
Selezione Timer per spegnimento Teppan Yaki
a tempo (da 1 – 99 minuti)
Zone di riscaldamento frontale e posteriore
Содержание Modula M1
Страница 31: ...31 2 13...
Страница 32: ...32 8 1 5 70 C...
Страница 33: ...33 III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 A M3 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5 2000 5 3...
Страница 34: ...34 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 RAEE RAEE x1...
Страница 43: ...43 NOTE NOTES...
Страница 77: ...33 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...
Страница 81: ...37 5 1 2 2 6 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC 1 8 2 LIN 1 2...
Страница 82: ...38 2 10 5 400 RAEE RAEE...
Страница 95: ...51 NOTE NOTES...
Страница 113: ...17 8 2 Falmec 70 C III...
Страница 114: ...18 1 99 1 9 1 99 0 250 C 10 1 2 1 99...
Страница 115: ...19 50 60 C RAEE RAEE 1 RAEE 25 2 400 2 RAEE...
Страница 122: ...26 NOTE NOTES...
Страница 123: ...27 NOTE NOTES...
Страница 124: ...28 NOTE NOTES...
Страница 125: ...29 NOTE NOTES...