20
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ OSTRZEŻENIA
Niniejsze ostrzeżenia zostały podane w celu zapewnienia bezpieczeńs-
twa zarówno Państwa, jak i innych osób. Zatem przed użyciem urządzen-
ia oraz przed jego czyszczeniem należy przeczytać tę instrukcję obsługi
w całości.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody/obrażen-
ia, które mogą zostać spowodowane u ludzi, zwierząt domowych lub w mieniu, w
sposób bezpośredni lub pośredni, w wyniku nieprzestrzegania ostrzeżeń z zakresu
bezpieczeństwa wskazanych w tej broszurze.
Niniejsza instrukcja musi być przechowywana razem z urządzeniem i zostać za-
chowana na przyszłość.
Przeznaczenie
•
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego, wyłącznie
do gotowania żywności.
•
Nie instalować płyty Teppan Yaki na zewnątrz i nie wystawiać jej na działanie czyn-
ników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
•
Zabrania się stosowania do innych celów.
•
Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub które nie posia-
dają doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to pod nadzorem
lub gdy otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej obsługi ur-
ządzenia i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeństwa.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji,
będące obowiązkiem użytkownika, nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
zapewnienia im odpowiedniego nadzoru.
•
Nigdy nie pozostawiać włączonej płyty Teppan Yaki bez nadzoru.
Niebezpieczeństwo poparzeń
•
Używać blokady elementów sterujących, aby zapobiec samodzielnemu
włączeniu urządzenia przez osoby nieupoważnione.
•
Wyłączyć strefy grzejne po zakończeniu korzystania z nich.
•
Nie stawiać żadnych metalowych przedmiotów na włączonych strefach grzejnych.
•
Niektóre części urządzenia utrzymują bardzo wysoką temperaturę podczas
użytkowania i przez co najmniej 2 godziny po jego zakończeniu! Nie dotykać tych
elementów bez odpowiednich środków ochrony osobistej.
•
Nie używać powierzchni urządzenia jako stołu
•
Nie zostawiać nigdy w pobliżu urządzenia przedmiotów wrażliwych na ciepło lub
łatwopalnych (np. rękawic kuchennych, zasłonek, pojemników z alkoholem itd.)
•
Nie zakrywać urządzenia ani jego części arkuszami folii aluminiowej lub podobnymi
materiałami.
•
Nigdy nie podgrzewać za pomocą urządzenia blaszanych puszek lub pojemników
zamkniętych hermetycznie: powstające w wyniku rozgrzania ciśnienie może spowo-
dować ich wybuch i poważne obrażenia.
Bezpieczeństwo techniczne
•
NIE należy używać płyty Teppan Yaki w przypadku uszkodzenia kabla za-
silania lub innych elementów:
odłączyć od zasilania elektrycznego i skontaktować
się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem technicznym w celu wykonania
naprawy.
Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urządzenia.
Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie
operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwalifikowane mogą
spowodować szkody, nawet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są
objęte gwarancją producenta.
Instalacja elektryczna, do której podłączona jest płyta Teppan Yaki,
powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie, zgodnie z
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju używania urządzenia; powinna
być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych.
•
Dane dotyczące podłączenia do zasilania (napięcie i częstotliwość) podane na
tabliczce znamionowej płyty Teppan Yaki powinny być zgodne z parametrami sieci
elektrycznej.
Przed podłączeniem do zasilania porównać te dane.
W przypadku wątpliwości skontaktować się z elektrykiem.
•
Nie używać płyty kuchennej przed jej zainstalowaniem.
•
Zabrania się używania płyt indukcyjnych na poruszających się urządzeniach.
•
Nigdy nie otwierać osłony urządzenia.
•
Falmec gwarantuje zachowanie standardów bezpieczeństwa wyłącznie w przypadku
używania oryginalnych części zamiennych.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do działania z zastosowaniem zewnętrznego time-
ra lub pilota.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA
•
Przed pierwszym włączeniem urządzenia usunąć z niego ewentualne folie
ochronne i naklejki.
•
Nigdy nie używać wody do ugaszenia ognia. Wyłączyć strefę grzejną.
Stłumić płomienie za pomocą pokrywki, koca gaśniczego lub innego podobnego
przedmiotu.
•
Po użyciu płytę Teppan Yaki należy zawsze wyłączyć.
•
W przypadku używania tłuszczów i olejów nieustannie kontrolować proces
gotowania, gdyż wymienione substancje mogą szybko ulec zapaleniu.
•
W trakcie i po zakończeniu korzystania z urządzenia uważać, by się nie oparzyć.
•
Przewody elektryczne nie powinny stykać się z płytą Teppan Yaki.
•
Nigdy nie stawiać niczego na przyciskach sensorycznych ani na kontrolkach.
•
Dbać, aby elementy sterujące i kontrolki były zawsze czyste.
•
Podczas gotowania używać wszelkich środków mających na celu uniknięcie
zarysowania płyty kuchennej
ZABEZPIECZENIA PŁYTY KUCHENNEJ
Wyłącznik bezpieczeństwa
Urządzenie wyłącza się automatycznie w przypadku zadziałania termostatu bezpiec-
zeństwa.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, do której podłączona jest płyta Teppan Yaki,
powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie, zgodnie z
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju używania urządzenia;
powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie za-
kłóceń radiowych.
Upewnić się, że po zamontowaniu urządzenia nie będzie można dotknąć przewodu zasilania i
nie będzie on podlegał naprężeniom mechanicznym. Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko
wykorzystywane do podłączenia elektrycznego powinno być łatwo dostępne; jeśli nie jest to
możliwe, należy zamontować wyłącznik główny, aby w razie konieczności móc odłączyć ur-
ządzenie.
Wszelkie modyfikacje w instalacji elektrycznej powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka. W przypadku awarii urządzenia nie należy podejmować samo-
dzielnych prób jego naprawy, lecz skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
obsługi technicznej.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
(część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego)
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na urządzeniu należy odłączyć
je od sieci elektrycznej.
Należy upewnić się, że przewody wewnątrz urządzenia nie zostaną odłączo-
ne ani przecięte; w razie zajścia takich sytuacji, należy zwrócić się do
najbliższego centrum serwisowego.
Zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, aby podłączył kable elektryczne. Po-
dłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przed podłączeniem płyty Teppan Yaki do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy:
• napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej;
• instalacja elektryczna spełnia wymagania obowiązujących przepisów i może wytrzymać
obciążenie urządzenia;
• wtyczka i przewód zasilający nie są narażone na kontakt z temperaturami przekrac-
zającymi 70°C;
• instalacja zasilająca wyposażona jest w sprawną i prawidłową instalację uziemiającą zgo-
dnie z obowiązującymi przepisami;
• gniazdko wykorzystywane do podłączenia jest łatwo dostępne po zamontowaniu płyty.
W przypadku:
• urządzenia wyposażonego w przewód bez wtyczki: należy używać wtyczki typu „znor-
malizowanego”. Przewody powinny być podłączone w następujący sposób: żółto-zielony
do uziemienia, niebieski do zacisku zera i brązowy do fazy. Wtyczka powinna być po-
dłączona do odpowiedniego gniazda bezpieczeństwa.
• urządzenia stałego pozbawionego przewodu zasilającego i wtyczki lub innego przyr-
ządu zapewniającego odłączenie od sieci i posiadającego odległość rozwarcia styków,
która umożliwia całkowite rozłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.
Tego typu urządzenia odłączające powinny zostać zamontowane w sieci zasilania, zgod-
nie z zasadami instalacji.
Przewód uziemiający żółto-zielony nie może być odłączany wyłącznikiem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie niezastosowania się do zasad dotyczących
bezpieczeństwa.
Содержание Modula M1
Страница 31: ...31 2 13...
Страница 32: ...32 8 1 5 70 C...
Страница 33: ...33 III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 A M3 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5 2000 5 3...
Страница 34: ...34 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 RAEE RAEE x1...
Страница 43: ...43 NOTE NOTES...
Страница 77: ...33 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...
Страница 81: ...37 5 1 2 2 6 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC 1 8 2 LIN 1 2...
Страница 82: ...38 2 10 5 400 RAEE RAEE...
Страница 95: ...51 NOTE NOTES...
Страница 113: ...17 8 2 Falmec 70 C III...
Страница 114: ...18 1 99 1 9 1 99 0 250 C 10 1 2 1 99...
Страница 115: ...19 50 60 C RAEE RAEE 1 RAEE 25 2 400 2 RAEE...
Страница 122: ...26 NOTE NOTES...
Страница 123: ...27 NOTE NOTES...
Страница 124: ...28 NOTE NOTES...
Страница 125: ...29 NOTE NOTES...