background image

20

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

• 

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff muss das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters abgeschaltet werden.

•  Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder nackten Füßen verwenden.
•  Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Beleuchtung, Absauganlage) ausgeschaltet sind, wenn das Gerät nicht verwendet wird. 
•  Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Abzugshaube abgestellter oder an ihr aufgehängter Gegenstände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht überschrei-

ten.

•  Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
•  Unter der Abzugshaube keine offenen Flammen verwenden.
•  Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit "offenen" Flammen ausführen.
•  Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden. In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf dem Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit 

beeinträchtigen.

•  Die erreichbaren Teile der Abzugshaube können heiß werden, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwendet werden.
•  Mit der Reinigung so lange warten, bis alle Teile der Abzugshaube abgekühlt sind.
•  Sollte die Reinigung nicht gemäß der Vorschriften und mit den Produkten ausgeführt werden, die im vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht 

Brandgefahr.

•  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschaltet werden.

In Räumen, in denen gleichzeitig andere mit Gas bzw. Brennstoffen gespeiste Verbraucher verwendet werden (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) muss für 
eine angemessene und vorschriftsmäßige Lüftung des Raums gesorgt werden.

HINWEISE IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN

•  Wenn das Versorgungskabel oder andere Komponenten beschädigt sind, darf die Abzugshaube NICHT verwendet werden. 

Die Abzugshaube von der Strom-

versorgung trennen und den Händler oder den autorisierten Kundendienst für die Reparatur kontaktieren. Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen fordern. 

Niemals versuchen Reparaturen oder Austauschtätigkeiten selbst durchzuführen. Werden diese Arbeiten von Personen durchgeführt, die nicht dazu be-
fähigt und qualifiziert sind, so kann dies zu schweren Personen- und Sachschäden führen, die von der Herstellergarantie nicht gedeckt sind.

 

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch 
auszugsweise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen zuvor vom Hersteller genehmigt werden. 
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die grafischen Darstellungen sowie die Spezifikationen dienen nur als Richtlinie und dürfen 
nicht verbreitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

INSTALLATION 

(dieser Abschnitt ist dem qualifizierten Personal für die Montage der Abzugshaube vorbehalten) 

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kap. "Sicherheitsvorschriften und Hinweise" auf S. 19 aufmerksam gelesen werden.

TECHNISCHE MERKMALE

Die technischen Daten des Geräts sind auf dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube angegeben.

POSITIONIERUNG

Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem untersten Teil der Anzugshaube ist in Abb. 

A

 

auf 

S. 4

 

angegeben

Wenn die Abzugshaube über einem Gaskochgerät positioniert ist, muss dieser Abstand gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen. Jedenfalls kann gemäß der 
Auslegung der Norm EN60335-2-31 vom 11.07.2002 vonseiten der TC61 (subclause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11) im Falle dieser Haube der Mindestabstand 
zwischen der Kochebene und dem unteren Teil der Abzugshaube auf 55 cm vermindert werden.
Wenn die Anleitung des Gaskochfelds einen größeren Abstand vorschreibt, muss dies eingehalten werden.
Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

 (dieser Abschnitt ist dem qualifizierten Personal für den elektrischen Anschluss vorbehalten)

Vor sämtlichen Eingriffen an der Abzugshaube, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Sicherstellen, dass die elektrischen Drähte im Inneren der Abzugshaube nicht abgeschnitten oder getrennt werden. Falls eine solche Situation 
entstehen sollte, muss das am nächsten liegende Kundendienstzentrum kontaktiert werden. Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes 

Personal beauftragen.
Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung ausgeführt werden. 

Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
•  die Netzspannung derjenigen auf dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube entspricht;
•  die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die Belastung des Geräts geeignet ist (siehe Kennschild im Inneren der Abzugshaube);
•  der Stecker und das Kabel nach dem Anschluss nicht mit warmen Komponenten mit Temperaturen über 70°C in Berührung kommen;
•  die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Normen ausgeführten Erdung verbunden ist;
•  die für den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn das Gerät installiert ist.
Einige Gerätetypen können mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet sein. In diesem Fall muss ein "standardisierter" Stecker verwendet werden, wobei zu berück-
sichtigen ist, dass der gelb-grüne Draht für die Erdung, der blaue Draht für den Nullleiter und der braune für die Phase zu verwenden ist.
Am Versorgungskabel muss ein für die Belastung geeigneter Stecker montiert werden, der an eine Sicherheitsbuchse angeschlossen werden muss.
Wenn ein fest montiertes Gerät über kein Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung für die Trennung vom Stromnetz verfügt, durch welches die vollständige 
Trennung zu den Bedingungen der Überspannungskategorie III erfolgt, wird darauf hingewiesen, dass die Trennungsvorrichtung mit den Installationsnormen kon-
form am Versorgungsnetz installiert werden muss. 
Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht eingehalten werden.

Содержание line

Страница 1: ...TO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING line parete...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG 600 m3 h 120 480 max 500 263 261 258 115 260 max 1100 450 598 898 1198...

Страница 3: ...3 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm 120 mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Страница 4: ...4 12 600 m3 h 122mm B C 1 2 V2 x2 3 A C B 322 mm 120 mm 600 mm min H 1 4 8 mm V1 x2 2 S 322 mm 3...

Страница 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 4 6 mm 6 6 V4 x2 1 2 D E G H V3 x6 1 2...

Страница 6: ...6 3 1 2 F 1 2 2 12V 1 2 3 G H...

Страница 7: ...e da soli il problema ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione Durante l installazione della cappa disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo su...

Страница 8: ...apparecchio sono riportati su delle targhette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte pi alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte pi bassa della c...

Страница 9: ...ne attivo per essere puri cata e viene riciclata nell ambiente cucina Controllare che i ltri al carbone attivo siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni Ga p...

Страница 10: ...lizza per mantenere l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica la seconda velocit si utilizza nelle condizioni normali la terza velocit si utilizza in presenza di forti odori e vapori QUANDO...

Страница 11: ...ti contenenti abrasivi Effettuare tutte queste operazioni scollegando preventivamente l apparecchio dalla rete elettrica FILTRI METALLICI ANTIGRASSO I ltri metallici antigrasso hanno la funzione di tr...

Страница 12: ...ranzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imputabili a Falmec S p A Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le par...

Страница 13: ...renti l installazione e l allacciamento agli impianti elettrici e o di alimentazione Vengono peraltro esclusi dalla presente garanzia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali speci catame...

Страница 14: ...ge the features of this equipment Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs When installin...

Страница 15: ...de the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the equipment for cooking and the lowest part of the hood is indicated in Fig Aon page 4 Generally when the hood is placed on g...

Страница 16: ...ycled into the kitchen envi ronment Check that the active carbon lters are assembled onto the hood if not install them as indicated in the in structions Gon page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended...

Страница 17: ...The first speed is a low consumption energy saving way of keeping the air clean the second speed is used in normal conditions and the third speed is used when there are strong odours and vapours WHEN...

Страница 18: ...letely dry before reassembling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the lter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low temperature w...

Страница 19: ...ie Merkmale dieses Ger ts zu ver ndern oder zu versuchen sie zu ver ndern Im Fall einer St rung der Anlage nicht versuchen das Problem eigenst ndig zu l sen sondern den H ndler oder den autorisierten...

Страница 20: ...as Kap Sicherheitsvorschriften und Hinweise auf S 19 aufmerksam gelesen werden TECHNISCHE MERKMALE Die technischen Daten des Ger ts sind auf dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube angegeben POSITI...

Страница 21: ...FILTER in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Anleitung Gauf S 6 angef hrt MONTAGEANLEITUNG dieser Abschnitt ist dem qualifizierten Personal f r die Mon...

Страница 22: ...ie zweite Geschwindigkeitsstufe wird f r normale Bedingungen verwendet die dritte Geschwindigkeitsstufe wird bei Vorhandensein von starken Ger chen oder D mpfen verwendet WANN M SSEN DIE FILTER GEREIN...

Страница 23: ...e Metall lter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen Um...

Страница 24: ...nnements de l appareil ne pas tenter de r soudre tous seuls le probl me mais contacter le Revendeur ou un Centre d Assistance autoris pour la r paration Pendant l installation de la hotte d brancher l...

Страница 25: ...s donn es techniques de l appareil sont report es sur des plaques plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la partie...

Страница 26: ...E FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les ltres au charbon actif pour tre puri et est recycl dans l environnement cuisine Contr ler que les ltres au charbon actif soient mont s sur la hot...

Страница 27: ...ropre avec de basses consommations d nergie lectrique la deuxi me vitesse s utilise dans les conditions nor males la troisi me vitesse s utilise en pr sence de fortes odeurs et de vapeurs QUAND LAVER...

Страница 28: ...bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des ltres pour r duire cet inconv nient utiliser des lavages basses temp ratures 55 C max Po...

Страница 29: ...car las caracter sticas de este equipo En caso de problemas de funcionamiento del equipo no intente solucionar el problema por s solo y p ngase en contacto con el revendedor o un centro de asistencia...

Страница 30: ...dvertencias en la p g 29 CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t cnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana COLOCACI N La distancia m nima entre la parte m s alta d...

Страница 31: ...ambiente de la cocina Controle que los ltros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos como se indica en las instrucciones Gen la p g 6 INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reserva...

Страница 32: ...rimera velocidad se usa para mantener el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica la segunda velocidad se usa en las condiciones normales la tercera velocidad se usa en caso de fuertes olor...

Страница 33: ...s posible lavarlos en el lavavajillas pero este lavado podr a oscurecer el material de los ltros para reducir este inconve niente l velos con bajas temperaturas 55 C m x Para sacar los ltros met licos...

Страница 34: ...34 2 10 Il l 8...

Страница 35: ...35 1 5 34 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...

Страница 36: ...36 G 6 4 4x10 5 H 6 A 4 S H 1 2 2 3 2 8 V1 4 2 B 4 1 2 B C V2 3 C 4 H 6 D 5 H G 1 V3 2 H...

Страница 37: ...37 E 5 H 1 2 L L 3 2 6 L V4 4 V5 H L 5 15 30 3 4 38 OFF 1 2 3 1 1 2 2 OFF 3 3 H 6 600 m3 h...

Страница 38: ...38 15 Magic Steel 1 55 C F 6 3 4 F 6 G 6 E C WEEE...

Страница 39: ...jszego urz dzenia jest niebezpieczna W przypadku awarii urz dzenia nie nale y podejmowa samodzielnych pr b jego naprawy ale skontaktowa si z dostawc lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy...

Страница 40: ...i ostrze enia na str 39 CECHY TECHNICZNE Dane techniczne urz dzenia znajduj si na tabliczkach umieszczonych wewn trz okapu UMIESZCZANIE W POZYCJI Minimalna odleg o mi dzy najwy sz cz ci urz dzenia do...

Страница 41: ...i zostaje przekierowane do kuchni Nale y sprawdzi czy ltry z w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie z instrukcjami Gna str 6 INSTRUKCJE MONTA U cz zastrze o...

Страница 42: ...o jest wykorzystywana w normalnych warunkach trzecia pr dko jest wykorzystywana w obecno ci silnych zapach w i opar w KIEDY OCZY CI LUB WYMIENI FILTRY Okap jest wyposa ony w dwa r ne typy ltr w metalo...

Страница 43: ...rzed ponownym monta em poczeka a do ich ca kowitego wyschni cia mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone ale mo e doprowadzi do powstania zaczernie na materiale ltr w aby zmniejszy si tego problemu ko...

Страница 44: ...ho n o tentar resolver o problema mas contactar o Revendedor ou um Centro de Assist ncia Autorizado para o conserto Durante a instala o da coifa desconectar o aparelho retirando a ficha ou atuando no...

Страница 45: ...R STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas placas posicionadas dentro da coifa POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a parte mais alta da aparelhagem para o cozimento e a pa...

Страница 46: ...ativado para ser puri cado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os ltros de carv o ativado est o montados na coifa e em caso contr rio aplic los como indicado nas instru es descritas Gna p...

Страница 47: ...anter o ar limpo com baixos consumos de energia el trica a segunda velocidade utiliza se em condi es normais e a terceira velocidade utiliza se em presen a de odores e vapores QUANDO LAVAR OU TROCAR O...

Страница 48: ...aguardar que estejam bem secos antes de mont los novamente permitido lavar na m quina de lavar mas pode ocorrer manchas escuras no material dos ltros para reduzir este inconveniente utilizar lavagens...

Страница 49: ...sk art Det er farligt at ndre eller fors ge at ndre dette apparats egenskaber Fors g aldrig at l se eventuelle problemer p egen h nd hvis der forekommer fejlfunktioner p apparatet men kontakt forhandl...

Страница 50: ...et Sikkerhedsforskrifter og advarsler p side 49 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet p skilte der er anbragt i selve emh tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af...

Страница 51: ...t aktive kul ltre er monterede p emh tten i modsat fald monteres de som angivet i vejled ningens punkt Gp side 6 MONTERINGSANVISNINGER afsnit forbeholdt personer der er kvalificerede til at montere em...

Страница 52: ...hastighed anvendes under normale forhold den tredje hastighed anvendes i tilf lde af st rke lugte og megen damp HVORN R SKA FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES Der er monteret to forskellige ltertyper p em...

Страница 53: ...t men kan medf re en farvning af ltermaterialerne Denne ulempe reduceres ved at an vende vaskeprogrammer med en lav temperatur 55 C max For at udtage de antifedt ltrene i metalnet anvend knappen se ve...

Страница 54: ...et r farligt att modi era eller f rs ka att modi era denna apparats egenskaper Vid felfunktion av apparaten f r du inte f rs ka att l sa proble met p egen hand utan du m ste kontakta din terf rs ljare...

Страница 55: ...r p sid 54 TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska data som g ller apparaten visas p typskyltarna placerade inuti spisk pan PLACERING Det minsta avst ndet mellan den h gsta delen p matlagningsutrustningen och...

Страница 56: ...iva kol ltren r monterade p k pan om inte installera dem som beskrivs i anvisning arna Gp sid 6 MONTERINGSANVISNINGAR avsnitt reserverat endast f r kvalificerade installat rer av spisk pan Fas Asid 4...

Страница 57: ...t bibeh lla den rena luften med l g konsumtion av elenergi Den andra hastigheten anv nds under normala f rh llanden Den tredje hastigheten anv nds i n rvaro av starka lukter och ngor N R SKALL DU TV T...

Страница 58: ...ringsme del Sk lj dem noggrannt och v nta tills de r ordentligt torra innan du monterar dem igen Tv tt i diskmaskin r till ten men kan orsaka brunf rgning av ltren f r att minska detta problem skall...

Страница 59: ...laitteiston ominaisuuksia Jos laitteessa ilmenee toimintah iri it l yrit selvitt ongelmaa yksin vaan ota yhteytt j lleenmyyj n tai valtuutettuun asiakaspalveluun korjausta varten Kytke kuvun asennukse...

Страница 60: ...t sivulla 59 TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu kylteiss jotka sijaitsevat kuvun sis ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinlaitteen ylimm n kohdan ja liesikuvun alimman kohdan v lill...

Страница 61: ...itti n sis ilmaan Tarkista ett aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun jos n in ei ole asenna ne kuten neuvottu ohjeissa Gsivulla 6 ASENNUSOHJEET osa on tarkoitettu vain kuvun asennukseen p tev ll...

Страница 62: ...a k ytet n pit m n ilma puhtaana matalalla s hk energian kulutuksella kakkosnopeutta k ytet n normaaliolosuhteissa ja kol mosnopeutta voimakkaiden hajujen tai h yryjen tapauksessa SUODATTIMIEN PESU JA...

Страница 63: ...niiden t ydellist kuivumista ennen takaisin asennusta Pesu pesukoneessa on sallittua mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaalille t m n v ltt miseksi k yt pesua matalassa l mp tilassa m...

Страница 64: ...farlig endre eller fors ke endre dette apparatets egenskaper Ved feilfunksjon av apparatet fors k ikke l se problemet p egen h nd Kontakt forhandler eller et autorisert assistanse senter for reparasj...

Страница 65: ...NISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p skiltene plassert p innsiden av ventilatorhetten PLASSERING Minsteavstanden mellom den verste delen av apparatet for matlaging og den nederste...

Страница 66: ...ene med aktivt karbon er monterte p ventilatorhetten i motsatt fall sett disse p som angitt i instruksjonene Gp side 6 MONTERINGSANVISNINGER del reservert kun for personer som er kvalifiserte til mont...

Страница 67: ...eten brukes for holde luften ren med lavt str mforbruk den andre hastigheten brukes under normale forhold den tredje hastigheten brukes ved sterk lukt og damp N R SKAL FILTRENE RENGJ RES ELLER SKIFTES...

Страница 68: ...yll godt og vente til de er helt t rre f r de monteres Vasking i oppvaskmaskinen er mulig men kan danne bruning av ltermaterialet for redusere dette problemet bruk vask p lave temperaturer 55 C maks F...

Страница 69: ...69 NOTE NOTES...

Страница 70: ...70 NOTE NOTES...

Страница 71: ......

Страница 72: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031014 ED 00 2015 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: