![FALL SAFE FS090 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/fall-safe/fs090/fs090_instruction-manual_3303819009.webp)
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
EN
CS
HU
PL
RO
SK
DA
NO
SV
FI
PT
ES
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
SL
9
AR
at brovinklen er anderledes hvis denne rem er mere eller mindre justeret (F5). Til brojusteringen
er det nødvendigt at regulere på det laterale 3-stangsspænde (F6/F7). Piktogrammet F7
repræsenterer forbindelsespunkterne for positionering og ophæng. Rebbroen (F8) kan udskiftes
af en kompetent person, der laver en stopperknude. Instruktioner til at binde stopknude: F9 -
Dann en lille løkke for enden af en linje ved at køre mærkeenden over den stående linje. F10 -
Bind en overhåndsknude omkring den stående linje. F11 - Træk overhåndsknuden stramt, og før
tag-enden gennem løkken (løkken). F12 - Træk tag-enden hele vejen igennem, og skub knuden
stramt ned. F13 - Træk begge ender stramt. Bemærk: tjek og læs altid de øvrige instruktioner
vedrørende det udstyr, der primært er beregnet til at blive brugt, når det er fugtigt og isforhold.
YDERLIGERE INFORMATION
AI1 - Acceptabel temperatur; AI2 - Opbevaring; AI3 - Årlig inspektion; AI4 - Rengøring; AI5 -
Tørring; AI6 - Farer; AI7 - Risiko for død; AI8 - Opmærksomhed; AI9 - Højre; AI10 - Forkert; AI11
- Tjek.
MÆRKNING/ ETIKETTER
ML1 - Brandnavn; ML2 - Fremstillingsdato; ML3 - Serienummer; ML4 - Produktreference; ML5 -
Størrelse/Længde; ML6 - Europæisk standard; ML7 - Europæisk standard; ML8 - Afhængig
information; ML9 - CE-mærkning - overholder (EU) 2016/425; ML10 - Bemyndiget organ - som
udfører produkt
kvalitetsstyring; ML11 - Instruktionsikon; ML12 - Fremstillingsadresse; ML13 - Maksimal
belastning; ML14 - Fastgør ikon; ML(H) - QR-kod.
UDSTYR REKORD
1-Produkt; 2-Referencenummer; 3-serienummer; 4-fremstillingsdato; 5-Købsdato; 6-Dato for
første brug; 7-Andre relevante oplysninger; 8-Dato; 9-Grund til indrejse; 10-Defekter, reparatio
-
ner osv.; 11-navn og underskrift; 12-Næste periodiske undersøgelse
NOMENKLATURE/ANVENDELSESOMRÅDE
Livselen er godkendt til brugeren, inklusive værktøj og udstyr, der vejer op til 140 kg. Denne
enhed er ikke egnet til faldsikring, og at livselen ikke bør bruges, hvis der er en forudsigelig risiko
for at hænge brugeren op eller udsættes for uønskede spændinger. Ved brug af et positionerin
-
gssystem er brugeren normalt afhængig af støtte, så det er nødvendigt at overveje behovet for
at bruge en backup som et faldsikringssystem. Af sikkerhedsmæssige årsager er det vigtigt at
bruge et forankringspunkt placeret på eller over bælteniveau. Med taljebæltet er det nødvendigt
regelmæssigt at kontrollere fastgørelses- og justeringselementerne under brug. Før første brug
skal du udføre en komfort- og justerbarhedstest på et sikkert sted for at sikre, at sædeselen har
den korrekte størrelse, har tilstrækkelig justering og har et acceptabelt komfortniveau til den
tilsigtede brug. Advarsel: For din sikkerhed anbefaler vi, at du altid tager et sikkert skridt, såsom
FS800-SP2, for at sikre virkningerne af ophængstraumer, når du bruger FS241- eller FS267-se
-
rien.
NFA1 - D-ring af stål til arbejdspositionering - EN358 (MÅ IKKE BRUGES TIL FALDARESTE
-
RING); NFA2 - Stålspænder - 3 stænger; NFA3 - Arbejdspositionering af aluminium D-ring -
EN358 (MÅ IKKE BRUGES VED FALDARESTERING); NFA4 - Vævholdere; NFA5 - Aluminium
IZY spænde; NFA6 - Stålring/bånd til fastgørelse af værktøj og/eller taske (MAXIMAL BELAST
-
NING 15 KG); NFA7 - Arbejdspositionsløkkebånd - EN358 (MÅ IKKE BRUGES VED
FALDSTOP); NFA8 - Aluminium O-ring - EN12277 (MÅ IKKE BRUGES TIL FALDARESTE
-
RING); NFA9 - Aluminiumsspænde med D-ring Pro Style; NFA10 - Polyesterbånd; NFA11 -
Polyamid reb Ø 10,5mm; NFA12 - Aluminiumsankerplade; NFA13 - Stål Delux spænde; NFA14 -
O-ring af aluminium (MÅ IKKE BRUGES TIL FALDARESTERING).
IKLÆDNING OG OPSÆTNING
DS(A) - Før bæltet rundt om din talje; DS(B) - Tilslut bæltets spænde; DS(C) - Sørg for, at
spændet er godt forbundet; DS(D) - Træk i båndstroppen for at justere arbejdspositioneringsbæl
-
tet til en perfekt pasform.
POSITIONERINGSBRUG
DS1 - Juster positioneringssnoren; DS2 - Fastgør stikket til positionerings-D-ringen; DS3 - Før
rebet gennem et sikkert anker; sørg for, at snoren er stram; DS4 - Fastgør stikket til positionerin
-
gs-D-ringen.
BRUGSBEGRÆNSNING
DS5 - Sæt stikket på den anden ende af snoren på positionerings-D-ringen; DS6 - Alternativt
fastgør positioneringslinen til et fast ankerpunkt.
BRUKSANVISNINGEN
ADVARSEL: LES ALL INFORMASJON I DE TO INSTRUKSJONENE: GENERELT OG SPESIFI
-
KKE.
SPESIFIKKE INSTRUKSJONER
Før du bruker personlig verneutstyr (PPE) må du lese nøye og forstå sikkerhetsinformasjonen
beskrevet i generelle instruksjoner og de spesifikke utstyrsinstruksjonene. MERK FØLGENDE!!!
Hvis du er i tvil om produktet, hvis du trenger en annen språkversjon av bruksanvisningen,
samsvarserklæringer eller spørsmål om PPE, vennligst kontakt oss: www.fallsafe-online.com.
ADVARSEL: Produsenten og selgeren fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle feil bruk, feil bruk
eller modifikasjoner/reparasjoner av personer som ikke er autorisert av FALL SAFE®. Juster
først posisjoneringssnorene og fest deretter koblingen til enden av lanyardene til D-ringen på
posisjoneringssiden på selen. Før tauet gjennom et pålitelig forankringspunkt EN795. Fest
kontakten på den andre snorenden til D-ringen. Du kan feste posisjoneringslinen til et ringanker
-
punkt. ADVARSEL: Tauet må være stramt for å unngå ulykker. Koble aldri snorene direkte til en
struktur (kabel, stang, etc.) som har en helling større enn 15° fordi falllengden da kan overstige
0,6m. Pass på at snorene er stramme. ADVARSEL: Karabinere må alltid brukes med porten
lukket og låst. Kontroller systematisk at porten er forsvarlig låst ved å trykke på den med hånden.
Unngå kontakt med skarpe eller slipende overflater og gjenstander. FS241.0X-produktserien
skal kun brukes av opplærte og/eller på annen måte kompetente personer, eller brukeren bør
være under direkte tilsyn av en opplært og/eller annen kompetent person. Før du bruker
sitteselen FS241.0X, bør brukeren gjennomføre en opphengstest på et trygt sted for å sikre at
selen har riktig størrelse, har tilstrekkelig justering og har et akseptabelt komfortnivå for tiltenkt
bruk. OBS: Sjekk alltid spennene eller juster enheter under bruk. Kontroller alltid hele selen
regelmessig for skader under bruk og nødvendigheten av å ta den fra bruk hvis det oppdages
skader eller defekter. Merk følgende! Bruk av en enkelt sele av type D som ikke er kombinert med
en sele av type C kan føre til risiko for skader. Selen kan brukes i fjellklatring aktiviteter, for be-lay
teknikker, rappellering, og via ferrata ruter, etc. OBS! Før hver bruk, forhåndsavtale en passende
redningsplan som kan utføres på en sikker og effektiv måte. FS241.01/03 + FS241.02/04 er
beregnet for fjellklatring, inkludert klatring. FS241.01 og FS241.03, uten ben (FS241.02 og
FS241.04) er det kun til arbeidsstilling. Slik kler du deg: Åpne først beltet Pro Style-spennen og
før bena inn i FS241.02/04-båndet (E1) og juster om nødvendig i henhold til bildene B1/B2. Lukk/
koble til (E2) spennen Pro Style og foretok justeringen i henhold til bilde “B” - Pro Style. For best
passform kan du justere (B1/B2) 3-stavsspennen (E3) på beltesiden. Taufestepunktet er
identifisert på bilde E6 og kan kobles sammen (fortrinnsvis) ved hjelp av en karabinkrok EN362
eller lage denne forbindelsen med en knute (figur åtte - E5). For å sette sammen bena må du føre
den 20 mm båndløkken inn i beltet i henhold til bilde "E". OBS: sjekk og les alltid den andres
instruksjoner angående utstyret som er beregnet på å brukes hovedsakelig når det er fuktig og
is. FS267 arboristselen brukes kun av opplærte og/eller på annen måte kompetente personer,
eller brukeren bør være under direkte tilsyn av en opplært og/eller på annen måte kompetent
person. Før bruk av FS236 bør brukeren utføre en fjæringstest på et trygt sted for å sikre at selen
har riktig størrelse, har tilstrekkelig justering og har et akseptabelt komfortnivå for tiltenkt bruk.
OBS: Sjekk alltid spennene eller juster enheter under bruk. Kontroller alltid hele selen regelmes
-
sig for skader under bruk og nødvendigheten av å ta den fra bruk hvis det oppdages skader eller
defekter. Merk følgende! Bruk av en enkelt sele av type D som ikke er kombinert med en sele av
type C kan føre til risiko for skader. Merk følgende! Før hver bruk, forhåndsavtale en passende
redningsplan som kan utføres på en sikker og effektiv måte. Slik kler du deg: Åpne først beltet
IZY hurtigspenne og før bena inn i polstringsbena (F1). Lukk/ koble til (F2) IZY-hurtigspennen på
midjestroppen og foretok justeringen i henhold til bildene "B - IZY hurtigspenne". For best
passform kan du justere borrelåsdelene (F3) ved båndbena. Koble til den lille IZY hurtigspennen
(F4), følg instruksjonene i piktogrammet "B - IZY hurtigspenne" og trekk båndet i vinkelen som er
nødvendig for å bruke forslaget. Merk at brovinkelen er forskjellig hvis denne stroppen er mer
eller mindre justert (F5). For brojustering er det nødvendig regulering på sidespennen med 3
staver (F6/F7). Piktogrammet F7 representerer koblingspunktene for posisjonering og oppheng.
Taubroen (F8) kan erstattes av en kompetent person som lager en stoppeknute. Instruksjoner for
binding av stopperknute: F9 - Lag en liten løkke på enden av en linje ved å kjøre merkeenden
over den stående linjen. F10 - Knyt en overhåndsknute rundt stående linje. F11 - Trekk
overhåndsknuten stramt og før merkeenden gjennom løkken (løkken). F12 - Trekk merkeenden
helt gjennom og skyv knuten stramt ned. F13 - Trekk begge ender stramt. OBS: sjekk og les alltid
de andre instruksjonene angående utstyret som er beregnet på å brukes hovedsakelig når det er
fuktig og isforhold.
YTTERLIGERE INFORMASJON
AI1 - Akseptabel temperatur; AI2 - Lagring; AI3 - Årlig inspeksjon; AI4 - Rengjøring; AI5 - Tørking;
AI6 - Farer; AI7 - Risiko for død; AI8 - Oppmerksomhet; AI9 - Høyre; AI10 - Feil; AI11 - Sjekk.
MERKING/ ETIKETTER
ML1 - Merkenavn; ML2 - Produksjonsdato; ML3 - Serienummer; ML4 - Produktreferanse; ML5 -
Størrelse/ Lengde; ML6 - Europeisk standard; ML7 - Europeisk standard; ML8 - Avhengig
informasjon; ML9 - CE-mærkning - overholder (EU) 2016/425; ML10 - Meldt organ - som utfører
produkt
kvalitetsstyring; ML11 - Instruksjonsikon; ML12 - Produksjonsadresse; ML13 - Maksimal
belastning; ML14 - Feste ikon; ML(H) - QR-kode.
UTSTYRSREKORD
1-Produkt; 2-referansenummer; 3-serienummer; 4-Produksjonsdato; 5-Kjøpsdato; 6-Dato for
første gangs bruk; 7-Annen relevant informasjon; 8-dato; 9-Grunn for oppføring; 10-Defekter,
reparasjoner, etc; 11-navn og signatur; 12-Neste periodiske undersøkelse
NOMENKLATUR/BRUKSOMRÅDE
Midjebeltet er godkjent for brukeren, inkludert verktøy og utstyr som veier opptil 140 kg. Denne
enheten er ikke egnet for fallsikring og at midjebeltet ikke skal brukes hvis det er en påregnelig
risiko for å henge opp brukeren eller utsettes for uønsket spenning. Ved bruk av et posisjonerin
-
gssystem er brukeren vanligvis avhengig av støtte, så det er nødvendig å vurdere behovet for å
bruke en backup som et fallsikringssystem. For sikkerhets skyld er det viktig å bruke et forankrin
-
gspunkt plassert på eller over beltenivå. Med midjebeltet er det nødvendig å kontrollere feste- og
justeringselementene regelmessig under bruk. Før første gangs bruk, utfør en komfort- og
justerbarhetstest på et trygt sted for å sikre at seteselen har riktig størrelse, har tilstrekkelig
justering og har et akseptabelt komfortnivå for tiltenkt bruk. Advarsel: For din sikkerhet anbefaler
vi at du alltid tar et trygt skritt, for eksempel FS800-SP2, for å sikre effekten av suspensjonstrau
-
mer når du bruker FS241- eller FS267-serien.
NFA1 - Arbeidsposisjonerende stål D-ring - EN358 (IKKE BRUK FOR FALLAREST); NFA2 -
Stålspenner - 3 stenger; NFA3 - Arbeidsposisjonering av aluminium D-ring - EN358 (IKKE BRUK
FOR FALLAREST); NFA4 - Vevholdere; NFA5 - IZY-spenne i aluminium; NFA6 - Stålring/ bånd
for å feste verktøy og/eller bag (MAKSBELASTNING 15 KG); NFA7 - Arbeidsposisjonerings
-
løkkebånd - EN358 (IKKE BRUK FOR FALLESTRETNING); NFA8 - O-ring i aluminium -
EN12277 (IKKE BRUK FOR FALLAREST); NFA9 - Aluminiumsspenne med D-ring Pro Style;
NFA10 - polyesterbånd; NFA11 - Polyamidtau Ø 10,5mm; NFA12 - Ankerplate av aluminium;
NFA13 - Delux-spenne i stål; NFA14 - O-ring av aluminium (IKKE BRUK VED FALLERESTE
-
RING).
PÅ OG OPPSETT
DS(A) - Før beltet rundt midjen; DS(B) - Koble til spennen på beltet; DS(C) - Sørg for at spennen
er godt tilkoblet; DS(D) - Trekk i båndstroppen for å justere arbeidsposisjonsbeltet til en perfekt
passform
POSISJONERINGSBRUK
DS1 - Juster posisjoneringslinen; DS2 - Fest kontakten til posisjonerings-D-ringen; DS3 - Før
tauet gjennom et sikkert anker; sørg for at snoren er stram; sørg for, at snoren er stram; DS4 -
Fest kontakten til posisjonerings-D-ringen
BRUKSBEGRENSNING
DS5 - Fest koblingen på den andre ende av snoren til D-ringen; DS6 - Alternativt fest posisjone
-
ringslinen til et fast forankringspunkt.
BRUKSANVISNING
VARNING: LÄS ALL INFORMATION I DE TVÅ INSTRUKTIONER: ALLMÄNT OCH SPECIFIK.
SÄRSKILDA INSTRUKTIONER
Innan du använder personlig skyddsutrustning (PPE) måste du noggrant läsa och förstå
säkerhetsinformationen som beskrivs i allmänna instruktioner och de specifika utrustningsins
-
truktionerna. UPPMÄRKSAMHET!!! Om du har några tvivel om produkten, om du behöver en
annan språkversion av bruksanvisningen, försäkran om överensstämmelse eller några frågor om
PPE, vänligen kontakta oss: www.fallsafe-online.com. VARNING: Tillverkaren och säljaren
frånsäger sig allt ansvar i händelse av felaktig användning, felaktig tillämpning eller modifierin
-
gar/reparationer av personer som inte är auktoriserade av FALL SAFE®. Justera först positione
-
ringslinorna och fäst sedan kontakten på änden av linorna på positioneringssidans D-ring på din
sele. För repet genom en pålitlig ankarpunkt EN795. Fäst kontakten på den andra lanyardänden
på positionerings-D-ringen. Du kan fästa positioneringslinan på en ringförankringspunkt.
(NO)
(SV)