FALL SAFE FS090 Скачать руководство пользователя страница 5

s g

SPECIFIC INSTRUCTIONS

EN

CS

HU

PL

RO

SK

DA

NO

SV

FI

PT

ES

FR

IT

DE

NL

ET

LV

LT

RU

BG

EL

HR

MT

SL

5

AR

 

INSTRUCTION MANUAL

WARNING: READ ALL INFORMATION CONTAINED IN THE TWO INSTRUCTIONS: GENERAL 

AND SPECIFIC.

SPECIFIC INSTRUCTIONS

Before using the Personal Protection Equipment (PPE) you must read carefully and understand 

the safety information described on general instruction and the specific equipment instructions. 

ATTENTION!!! If you have any doubt about the product, if you need others language version of 

the instructions for use, declarations of conformity or any question about the PPE, please contact 

us: www.fallsafe-online.com. WARNING: The manufacturer and the seller decline any responsi

-

bility in case of incorrect use, improper application or modifications/ reparations by persons not 

authorized by FALL SAFE®. First, adjust the positioning lanyards and then attach the connector 

of the end of the lanyards to the positioning side D-ring of your harness. Pass the rope through a 

reliable anchor point EN795. Attach the connector on the other lanyard end to the positioning 

D-ring. You can attach the positioning lanyard to a ring anchor point. WARNING: The rope must 

be taut to prevent accidents. Never connect the lanyards directly to a structure (cable, bar, etc.) 

having a slope greater than 15° because the fall length may then exceed 0.6m. Make sure that 

the lanyards it´s taut. WARNING: Karabiners must always be used with the gate closed and 

locked. Systematically verify that the gate is securely locked by pressing it with your hand. Avoid 

contact with sharp or abrasive surfaces and objects. The FS241.0X product series only be used 

by  trained  and/  or  otherwise  competent  persons  or  the  user  should  be  under  the  direct 

supervision  of  a  trained  and/  or  otherwise  competent  person.  Before  using  the  sit  harness 

FS241.0X, the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that the harness 

is the correct size, has sufficient adjustment and is of an acceptable comfort level for the intended 

use. Attention: Always  check  the  buckles  or  adjusting  devices  during  the  use. Always  check 

whole harness regularly for any damage during use and the necessity to withdraw it from use if 

any damage or defect is found. Attention! The use of a single harness of type D not coupled with 

a harness of type C can lead to risks of injuries. The harness can be used in mountaineering 

activities, for the be-lay techniques, abseiling and via ferrata routes, etc. Attention! Before each 

use, pre-arrange a suitable rescue plan that could be executed in a safe and efficient way. The 

FS241.01/03 + FS241.02/04 is intended for mountaineering, including climbing. The FS241.01 

and the FS241.03, without the legs (FS241.02 and FS241.04) it´s only to work position. How to 

dress: firs open the belt Pro Style buckle and pass your legs into the FS241.02/ 04 webbing (E1) 

making if necessary the adjustment according the image B1/B2. Close/ connect (E2) the buckle 

Pro Style and made the adjustment according the pictures “B” - Pro Style. For best fit you can 

adjust (B1/ B2) the 3 bars buckle (E3) at the belt side. The rope attachment point it´s identified in 

the pictures E6 and can be connected (preferential) using a karabiner EN362 or made this union 

by a knot (figure of eight - E5). To assembly the legs you must pass the 20mm webbing loop into 

the  belt  according  the  picture  “E”. Attention:  always  check  and  read  the  others  instructions 

relative to the equipment intended to be used principally when it's damp and ice conditions. The 

FS267 arborist harness only be used by trained and/ or otherwise competent persons or the user 

should be under the direct supervision of a trained and/ or otherwise competent person. Before 

using the FS236, the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that the 

harness is the correct size, has sufficient adjustment and is of an acceptable comfort level for the 

intended use. Attention: Always check the buckles or adjusting devices during the use. Always 

check whole harness regularly for any damage during use and the necessity to withdraw it from 

use if any damage or defect is found. Attention! The use of a single harness of type D not coupled 

with a harness of type C can lead to risks of injuries. Attention! Before each use, pre-arrange a 

suitable rescue plan that could be executed in a safe and efficient way. How to dress: firs open 

the belt IZY quick buckle and pass your legs into the padding legs (F1). Close/ connect (F2) the 

IZY quick buckle on the waist strap and made the adjustment according the pictures “B - IZY 

quick buckle". For best fit you can adjust the Velcro® parts (F3) at the webbing legs. Connect the 

small IZY quick buckle (F4), following the instruction in the pictogram “B - IZY quick buckle" and 

pull the webbing according you angle necessity to use to the propose. Note that the bridge angle 

it´s different if this strap it´s more or less adjusted (F5). For the bridge adjust it´s necessary 

regulation on the lateral 3 bars buckle (F6/ F7). The pictogram F7 represent the connections 

points for positioning and suspension. The rope bridge (F8) can be replaced by a competent 

person making an stopper knot. Stopper Knot Tying Instructions: F9 - Form a small loop at the 

end of a line by running tag end over standing line. F10 - Tie an overhand knot around standing 

line. F11 - Pull overhand knot tight and feed tag end through noose (loop) end. F12 - Pull tag end 

all the way through and slide knot down tight. F13 - Pull both ends tight.Attention: always check 

and read the others instructions relative to the equipment intended to be used principally when 

it's damp and ice conditions.

ADDITIONAL INFORMATION

AI1 - Acceptable Temperature; AI2 - Storage; AI3 -  Annual Inspection; AI4 -  Cleaning; AI5 - 

Drying; AI6 -  Hazards; AI7 -  Risk of death; AI8 - Attention; AI9 -  Right; AI10 - Wrong; AI11 - 

Check.                  

  

MARKING/ LABLES 

ML1 - Brand name; ML2 - Manufacture date; ML3 - Serial number; ML4 - Product reference; ML5 

-  Size/  Lenght;  ML6  -  European  Standard;  ML7  -    European  Standard;  ML8  -  Addictional 

information; ML9 - CE Marking - complies with (EU) 2016/425; ML10 - Notified body - which 

carries out product

quality management; ML11 - Instruction icon; ML12 - Manufacture address; ML13 - Maximum 

load; ML14 - Fasten icon; ML(H) - QR Code;

EQUIPMENT RECORD

1-Product;  2-Reference  Number;  3-Serial  Number;  4-Manufacturing  Date;  5-Purchase  Date; 

6-Date of first use; 7-Other relevant information; 8-Date; 9-Reason for entry; 10-Defects,Repair

-

s,Etc; 11-Name & Signature; 12-Next periodic examination

NOMENCLATURE/FIELD OF APPLICATION

The waist belt is approved for the user, including tools and equipment weighing up to 140 kg. This 

device is not suitable for fall protection and that the waist belt should not be used if there is a 

foreseeable  risk  of  hanging  up  the  user  or  exposure  to  unwanted  tension.  When  using  a 

positioning system, the user usually relies on support, so it is necessary to consider the need to 

use a backup as a fall arrest system. For safety, it is essential to use an anchorage point located 

at or above belt level. With the waist belt, it is necessary to regularly check the fastening and 

adjusting elements during use. Prior to first use, perform a comfort and adjustability test in a safe 

place to ensure that the seat harness is the correct size, has sufficient adjustment, and has an 

acceptable level of comfort for the intended use. Warning: for your safety, we recommend that 

you always take a safe step, such as the FS800-SP2, to ensure the effects of suspension trauma 

when using the FS241 or FS267 series.

NFA1 - Work positioning steel D-ring - EN358 (DO NOT USE FOR FALL ARREST); NFA2 - Steel 

buckles - 3 Bars; NFA3 - Work positioning aluminium D-ring - EN358 (DO NOT USE FOR FALL 

ARREST); NFA4 - Webbing keepers; NFA5 - Aluminium IZY buckle; NFA6 - Steel ring/ webbing 

for attach tools and/ or bag (MAXIMUM LOAD 15 KG); NFA7 -  Work positioning loop webbing - 

EN358 (DO NOT USE FOR FALL ARREST); NFA8 - Aluminium O-ring - EN12277 (DO NOT USE 

FOR  FALL  ARREST);  NFA9  -  Aluminium  buckle  with  D-ring  Pro  Style;  NFA10  -  Polyester 

webbing; NFA11 - Polyamide rope Ø 10.5mm; NFA12 - Aluminium anchor plate; NFA13 - Steel 

Delux buckle; NFA14 - Aluminium O-ring (DO NOT USE FOR FALL ARREST)

DONNING AND SETUP

DS(A) - Pass the belt around your waist; DS(B) - Connect the buckle of  the belt; DS(C) - Make 

sure the buckle is well connected; DS(D) - Pull the webbing strap in order to adjust the work 

positioning belt to a perfect fit. 

Positioning use

DS1 - Adjust the positioning lanyard; DS2 - Attach the connector to the positioning D-ring; DS3 - 

Pass  the  rope  through  a  safe  anchor;  make  sure  that  the  lanyard  is  taut;  DS4  - Attach  the 

connector to the positioning D-ring; 

Restriction use

DS5  - Attach  the  connector  on  the  other  lanyard  extremity  to  the  positioning  D-ring;  DS6  - 

Alternatively attach the positioning lanyard to a fixed anchor point.

NÁVOD K POUŽITÍ

VAROVÁNÍ:  PŘEČTĚTE  SI  VŠECHNY  INFORMACE  OBSAŽENÉ  VE  DVOU  POKYNECH: 

OBECNÉ A SPECIFICKÉ.

KONKRÉTNÍ POKYNY

Před použitím osobních ochranných prostředků (OOP) si musíte pečlivě přečíst a porozumět 

bezpečnostním  informacím  popsaným  v  obecných  pokynech  a  v  konkrétních  pokynech  k 

vybavení.  POZORNOST!!!  Pokud  máte  pochybnosti  o  produktu,  potřebujete  další  jazykovou 

verzi návodu k použití, prohlášení o shodě nebo jakékoli dotazy týkající se OOP, kontaktujte nás: 

www.fallsafe-online.com.  VAROVÁNÍ:  Výrobce  a  prodejce  odmítají  jakoukoli  odpovědnost  v 

případě nesprávného použití, nesprávného použití nebo úprav / oprav osobami, které nejsou 

autorizovány společností FALL SAFE®. Nejprve upravte polohovací spojovací prostředky a poté 

připojte konektor konce spojovacích prostředků k D-kroužku polohovacího bočního pásu vašeho 

kabelového svazku. Protáhněte lano spolehlivým kotevním bodem EN795. Připojte konektor na 

druhém konci lanka k polohovacímu D-kroužku. Polohovací spojovací prostředek můžete připojit 

ke kotevnímu bodu prstence. VAROVÁNÍ: Lano musí být napnuté, aby se zabránilo nehodám. 

Spojovací lana nikdy nepřipojujte přímo ke konstrukci (kabel, tyč atd.) Se sklonem větším než 15 

°,  protože  délka  pádu  pak  může  přesáhnout  0,6  m.  Ujistěte  se,  že  jsou  šňůry  napnuté. 

VAROVÁNÍ: Karabiny musí být vždy používány se zavřenou a zajištěnou branou. Systematicky 

ověřte, zda je brána bezpečně zajištěna stisknutím ruky. Vyvarujte se kontaktu s ostrými nebo 

drsnými povrchy a předměty. Produktovou řadu FS241.0X mohou používat pouze proškolené a 

/ nebo jinak kompetentní osoby nebo uživatel by měl být pod přímým dohledem vyškolené a / 

nebo jinak kompetentní osoby. Před použitím sedacího úvazku FS241.0X by měl uživatel provést 

test odpružení na bezpečném místě, aby se ujistil, že má postroj správnou velikost, má dostateč

-

né seřízení a má přijatelnou úroveň pohodlí pro zamýšlené použití. Pozor: Během používání 

vždy zkontrolujte spony nebo nastavovací zařízení. Celý kabeláž pravidelně kontrolujte, zda není 

během používání poškozená a zda není nutné ji z používání vyřadit, pokud zjistíte poškození 

nebo závadu. Pozornost! Použití jediného postroje typu D, který není spojen s postrojem typu C, 

může vést k riziku zranění. Postroj lze použít při horolezeckých aktivitách, při technikách ležení, 

slaňování  a  via  ferratách  atd.  Pozor!  Před  každým  použitím  si  předem  připravte  vhodný 

záchranný plán, který lze provést bezpečným a efektivním způsobem. FS241.01 / 03 + FS241.02 

/ 04 je určen pro horolezectví, včetně lezení. FS241.01 a FS241.03, bez nožiček (FS241.02 a 

FS241.04),  je  pouze  v  pracovní  poloze.  Jak  se  oblékat:  první  rozepnutí  spony  Pro  Style  a 

zasunutí  nohou  do  popruhu  FS241.02  /  04  (E1),  v  případě  potřeby  provedení  úpravy  podle 

obrázku B1 / B2. Zapněte / připojte (E2) sponu Pro Style a proveďte nastavení podle obrázků „B“ 

- Pro Style. Pro nejlepší přizpůsobení můžete nastavit (B1 / B2) sponu se třemi tyčemi (E3) na 

straně pásu. Upevňovací bod lana je identifikován na obrázcích E6 a lze jej (přednostně) spojit 

pomocí karabiny EN362 nebo provést toto spojení uzlem (osmička - E5). Chcete-li sestavit nohy, 

musíte do pásu vložit 20 mm smyčku popruhu podle obrázku „E“. Pozor: vždy zkontrolujte a 

přečtěte si ostatní pokyny týkající se zařízení, které je určeno k použití, zejména pokud je vlhko 

a led. Arboristický postroj FS267 smí používat pouze vyškolené a / nebo jinak kompetentní osoby 

nebo uživatel by měl být pod přímým dohledem vyškolené a / nebo jinak kompetentní osoby. 

Před použitím FS236 by uživatel měl provést test odpružení na bezpečném místě, aby se ujistil, 

že postroj má správnou velikost, je dostatečně nastaven a má přijatelnou úroveň pohodlí pro 

zamýšlené použití. Pozor: Během používání vždy zkontrolujte spony nebo nastavovací zařízení. 

Celý kabeláž pravidelně kontrolujte, zda není během používání poškozená a zda není nutné ji z 

používání vyřadit, pokud zjistíte poškození nebo závadu. Pozornost! Použití jediného postroje 

typu  D,  který  není  spojen  s  postrojem  typu  C,  může  vést  k  riziku  zranění.  Pozornost!  Před 

každým použitím si předem připravte vhodný záchranný plán, který lze provést bezpečným a 

efektivním  způsobem.  Jak  se  oblékat:  jedle  rozepne  rychlou  sponu  IZY  a  vložíte  nohy  do 

vycpávek  (F1).  Zapněte  /  připojte  (F2)  rychlou  sponu  IZY  na  bederním  popruhu  a  proveďte 

nastavení podle obrázků „B - rychlá spona IZY“. Pro nejlepší přizpůsobení můžete nastavit části 

suchého zipu (F3) na nohavicích popruhu. Připojte malé Rychlá spona IZY (F4), postupujte podle 

pokynů na piktogramu „B - Rychlá spona IZY“ a vytáhněte popruh podle úhlu, který je nutné 

použít k návrhu. Všimněte si, že úhel můstku je jiný, pokud je tento řemínek více či méně upraven 

(F5). Pro nastavení můstku je nutná regulace na boční 3 prutové sponě (F6 / F7). Piktogram F7 

představuje spojovací body pro polohování a zavěšení. Lanový most (F8) může být nahrazen 

kompetentní osobou, která vytvoří uzel zátky. Pokyny pro vázání uzlů zátky: F9 - Vytvořte malou 

smyčku na konci řádku spuštěním konce značky přes stojící linku. F10 - Vázejte uzel nad hlavou 

kolem stojaté čáry. F11 - Pevně   přetáhněte uzel nad hlavou a konec značky protáhněte přes 

konec smyčky. F12 - Konec značky zcela vytáhněte a uzel pevně zasuňte dolů. F13 - Oba konce 

pevně přitáhněte. Pozor: vždy zkontrolujte a přečtěte si ostatní pokyny týkající se zařízení, které 

je určeno k použití, zejména pokud je vlhko a led. 

DODATEČNÉ INFORMACE

AI1 - Přijatelná teplota; AI2 - Skladování; AI3 - Roční kontrola; AI4 - Čištění; AI5 - Sušení; AI6 - 

Nebezpečí; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - vpravo; AI10 - Špatně; AI11 - Zkontrolujte.

  

ZNAČENÍ/ ŠTÍTKY

ML1 - Značka; ML2 - Datum výroby; ML3 - Sériové číslo; ML4 - Reference produktu; ML5 - 

Velikost / délka; ML6 - Evropská norma; ML7 -  Evropská norma; ML8 - Informace o závislosti; 

ML9  -  Označení  CE  -  odpovídá  (EU)  2016/425;  ML10  -  Oznámený  subjekt  -  který  výrobek 

provádí  řízení  jakosti;  ML11  -  Ikona  instrukce;  ML12  - Adresa  výrobce;  ML13  -  Maximální 

zatížení; ML14 - Připevnit ikonu; ML(H) - QR kód. 

ZÁZNAM VYBAVENÍ

1-produkt;  2-Referenční  číslo;  3-sériové  číslo;  4-Datum  výroby;  5-Datum  nákupu;  6-Datum 

prvního použití; 7-Další relevantní informace; 8-Datum; 9-Důvod vstupu; 10-Závady, Opravy atd.; 

11-Jméno a podpis; 12-Další periodická zkouška

(EN)

(CS)

Содержание FS090

Страница 1: ...E 2016 425 PT 11 CINTURONES DE POSICIONAMIENTO DE TRABAJO Y ARN S DE SENTADO Seg n el Reglamento UE 2016 425 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 11 12 MANUEL D INSTRUCTIONS CEINTURES DE MAINTIEN AU TRAVAIL ET...

Страница 2: ...UFACTURING DATE SEE THE EQUIPMENT LABEL ALL PERIODIC EXAMINATIONS SHOULD BE RECORDED BY THE COMPETENT PERSON THIS RECORD SHOULD BE KEPT WITH THE EQUIPMENT DURING THE WHOLE LIFE TIME 6 DATE OF THE FIRS...

Страница 3: ...N358 2018 MAX LOAD 140kg 4 10 10 4 1 1 13 LISTED ORGANISATION FOR EU TYPE APPROVAL VVU a s Pikartsk 1337 7 716 07 Ostrava Radvanice Czech Republic NOTIFIED BODY CE1019 NOTIFIED BODY LISTED ORGANISATIO...

Страница 4: ...ND SETUP 4 EN354 EN355 0 EN358 0 EN358 0 EN358 180mm 180mm MAX 0 60 m 5 FS241 0X FS267 F4 EN358 EN358 EN813 EN358 1 3 2 EN795 4 F9 F10 F11 F12 RESTRICTION USE POSITIONING USE PU FS090 FS090 01 FS050 F...

Страница 5: ...to ensure that the seat harness is the correct size has sufficient adjustment and has an acceptable level of comfort for the intended use Warning for your safety we recommend that you always take a s...

Страница 6: ...Y gyorscsatj t s tadj k a l bakat a p rn z l bakban F1 Csukja be csatlakoztassa F2 az IZY gyorscsatot a der khevederre s v gezze el a be ll t st a B IZY gyorscsat k pek szerint A legjobb illeszked s r...

Страница 7: ...persoane neautorizate de FALL SAFE Mai nt i regla i cordoanele de pozi ionare i apoi ata a i conectorul de la cap tul cordoanelor la inelul D de pozi ionare al cablajului Trece i coarda printr un punc...

Страница 8: ...feren n slo 3 s riov slo 4 D tum v roby 5 d tum n kupu 6 D tum prv ho pou itia 7 al ie relevantn inform cie 8 D tum 9 D vod vstupu 10 chyby opravy at 11 Meno a podpis 12 al ia periodick sk ka NOMENKLA...

Страница 9: ...tet Pro Style spennen og f r bena inn i FS241 02 04 b ndet E1 og juster om n dvendig i henhold til bildene B1 B2 Lukk koble til E2 spennen Pro Style og foretok justeringen i henhold til bilde B Pro St...

Страница 10: ...ntakten till positionerings D ringen DS3 Passera repet genom ett s kert ankare se till att linan r sp nd s rg for at snoren er stram s rg for at snoren er stram DS4 F st kontakten till positionerings...

Страница 11: ...ata 9 Motivo da entrada 10 Defeitos Reparos Etc 11 Nome e Assinatura 12 Pr ximo exame peri dico NOMENCLATURA CAMPO DE APLICA O O cinto aprovado para o usu rio incluindo ferramentas e equipamentos com...

Страница 12: ...mmage pendant l utilisation et la n cessit de le retirer de l utilisation si un dommage ou un d faut est trouv Attention L utilisation d un seul harnais de type D non coupl un harnais de type C peut e...

Страница 13: ...o non adatto per la protezione anticaduta e la cintura in vita non deve essere utilizzata se esiste un rischio prevedibile di appendere l utente o di esposizione a tensioni indesiderate Quando si util...

Страница 14: ...ezicht staan van een getrainde en of anderszins competente persoon Alvorens het zitharnas FS241 0X te gebruiken moet de gebruiker een ophangingstest uitvoeren op een veilige plaats om er zeker van te...

Страница 15: ...nne esmakordset kasutamist tehke turvalises kohas mugavuse ja reguleeritavuse test et veenduda et istme rakmed on ige suurusega piisavalt reguleeritavad ja etten htud kasutuse jaoks vastuv etaval muga...

Страница 16: ...paveiksl l B1 B2 U darykite prijunkite E2 sagt Pro Style ir sureguliuokite pagal paveiksl lius B Pro Style Nor dami geriausiai priglusti galite reguliuoti B1 B2 3 stryp sagt E3 dir o pus je Virv s tv...

Страница 17: ...6 ML7 ML8 ML9 CE 2016 425 ML10 ML11 ML12 13 ML14 ML H QR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 140 FS800 SP2 FS241 FS267 NFA1 D EN358 NFA2 3 NFA3 D EN358 NFA4 NFA5 IZY NFA6 15 NFA7 EN358 NFA8 EN12277 NFA9 D Pro...

Страница 18: ...ww fallsafe online com FALL SAFE D EN795 D 15 0 6 FS241 0X FS241 0X D C be lay ferrata FS241 01 03 FS241 02 04 FS241 01 FS241 03 FS241 02 FS241 04 Pro Style FS241 02 04 E1 B1 B2 E2 Pro Style B Pro Sty...

Страница 19: ...je tijekom uporabe Prije prve uporabe provedite test udobnosti i podesivosti na sigurnom mjestu kako biste bili sigurni da je pojas sjedala ispravne veli ine dovoljno prilago en i ima prihvatljivu raz...

Страница 20: ...rej pripravite ustrezen na rt re evanja ki ga lahko izvedete na varen in u inkovit na in FS241 01 03 FS241 02 04 je namenjen alpinizmu vklju no s plezanjem FS241 01 in FS241 03 brez nog FS241 02 in FS...

Страница 21: ...6 A I 7 A I 8 A I 9 A I 1 0 A I 1 1 M L 1 M L 2 M L 3 M L 4 M L 5 M L 6 M L 7 M L 8 M L 9 C E M a r k i n g E U 2 0 1 6 4 2 5 M L 1 0 M L 1 1 M L 1 2 M L 1 3 M L 1 4 M L H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1...

Отзывы: