background image

28

ENG

4. Use 

• 

Do not use water jets, solvents or paint near the bridge. 

• 

Make sure that the maximum capacity of the bridge is not exceeded. 

Consider the height of the work area and add the maximum height of 

the bridge to the height of the vehicle to determine if the vehicle can be 

lifted. 

• 

Keep the vehicle speed below 5 km/h while driving on the platforms. 

• 

Stop the vehicle once the platforms are between the front and rear 

wheels and the vehicle’s center of gravity is aligned with the center of 

gravity of the bridge. 

• 

Support the vehicle under the lifting points specified by the vehicle ma-

nufacturer, centering it on the rubber support blocks so that the support 

area is perfectly centered. Electronic vehicles have different recording 

pads, always consult the manual of the electronic vehicle. 

• 

Make sure that the rubber receiving blocks are placed on the lift-zone 

part of the vehicle lift. 

• 

Press the up button to raise the vehicle to a height of 300mm and check 

the stability of the vehicle. 

• 

Press and hold the up button until the vehicle has reached the desired 

height. 

Содержание VL35B230M

Страница 1: ...TYPE VL35B230M Manual 112021 Brug Masterslave Midrise scissor lift Masterslave ENG NLD ...

Страница 2: ...s Heben Sie unter die Hebepunkte Soulevez sous points de levage Levantar puntos de elevación 2 NLD ENG DEU FRA ESP Houdt vluchtroutes vrij Keep escape routes clear Fluchtwege frei halten Gardez les voies d évacuation dégagées Mantenga despejadas las rutas de escape 3 NLD ENG DEU FRA ESP Overschrijdt nooit max laadcapaciteit Never exceed max Loading capacity Überschreiten Sie niemals max Ladekapa z...

Страница 3: ...uglift Ne montez pas sur le pont élévateur No suba en el elevador del vehículo 6 NLD ENG DEU FRA ESP Controleer bij gebruik van de extra lift na 30cm heffen de stabiliteit van het voertuig Lift 30 cm and check stability 30 cm anheben und Stabilität prüfen Soulevez 30 cm et vérifiez la stabilité Levante 30 cm y verifique la estabilidad 8 NLD ENG DEU FRA ESP Verboden voor onbevoegde personen Prohibi...

Страница 4: ...eur lorsqu il est utilisé Vigile el elevador cuando lo use 11 NLD ENG DEU FRA ESP Verwijder obstakels houd een vrije ruimte onder en rondom de brug Remove objects before the vehicle lift drops Entfernen Sie Gegenstände bevor der Fahr zeuglift herunterfällt Retirez les objets avant que le pont élévateur ne tombe Retire los objetos antes de que caiga el ele vador del vehículo 12 NLD ENG DEU FRA ESP ...

Страница 5: ... In acht nehmen Quetschgefahr Il faut se méfier Risque d écrasement Tener cuidado Peligro de aplastamiento 15 NLD ENG DEU FRA ESP Hoog voltage Elektrocutiegevaar High voltage Electrocution hazard Hochspannung Stromschlaggefahr Haute tension Risque d électrocution Alto voltaje Peligro de electrocución 16 NLD ENG DEU FRA ESP Vermijdt overtollige bewegingen Avoid excess movements Vermeiden Sie übermä...

Страница 6: ...persons are allowed to carry out repairs and maintenance Nur erfahrene Personen dürfen Reparaturen und Wartungsarbeiten durchführen Seules des personnes expérimentées sont autorisées à effectuer les réparations et l entretien Solo las personas con experiencia pueden realizar reparaciones y mantenimiento ...

Страница 7: ...htlijn Bij iedere brug wordt een hand leiding inclusief conformiteitsverklaring geleverd Deze dienen goed bewaard en bijgehouden te worden Omdat er in het oog van de kwaliteit constant verbeteringen aan de appara tuur worden doorgevoerd behoudt Falco zich het recht voor om specificaties van de in de handleiding beschreven apparatuur te wijzigen Bewaren van de gebruikershandleiding Voor een juist g...

Страница 8: ... van de operator en andere personen moet er een veili ge zone van ten minste 1 meter rondom de brug en het voertuig worden vrijgehouden wanneer de brug heft of zakt De brug mag alleen worden bediend vanaf de operator zijn plek i v m de veiligheid 11 De operator mag zich alleen onder de brug begeven wanneer deze in ge heven positie staat en wanneer de platforms niet in beweging zijn 12 De operator ...

Страница 9: ...ie foto B Voer het slangen pakket door het gat aan de achterkant van de pomp zie foto C Sluit nu de hydrauliek slangen aan op de achterste aansluitingen geel op geel blauw op blauw de overige 2 leidingen kunnen willekeurig aan de voorkant van de aansluiting gemonteerd worden zie foto D Voer de voedingskabel 3x 2 5mm door het gat aan de zijkant van de pompunit zie foto E Haal de voedingskabel door ...

Страница 10: ...van de wielenset Laat de brug zakken door op de omlaag knop te drukken de brug zakt nu en komt op de wielenset te staan Neem de stuurarm incl wielen en plaats deze onder het opname punt van de hefbrug verplaats vervolgens zorgvuldig de hefbrug van de pallet verpakkingsonderkant Plaats de hefbrug op de positie in gebruik word genomen houd rekening met de rijrichting van voertuigen zoals in de handl...

Страница 11: ... zijn De brug moet worden geplaatst op een gewapende betonvloer die op zijn minst 20 cm dik is en die in overeenstemming is met lokale regelge ving Het beton moet minimaal van sterkteklasse C20 25 zijn 250kg cm Het oppervlak waar de brug moet worden geïnstalleerd moet gelijk en waterpas zijn in alle richtingen Een hoogteverschil niet meer dan 5mm in de oprijrichting en 5mm kruislings kan worden ve...

Страница 12: ... er genoeg olie in de tank zit Controleren voor gebruik Let op Zorg dat olieleidingen en hydraulische slangen niet vast komen te zitten in het schaarmechanisme van de brug Controleer of alle verbindingsbouten goed vastzitten Druk op de knop omhoog de platforms van de brug komen omhoog Bij het loslaten van de omhoog knop blijven de platforms stilstaan Druk op de omlaag knop om de platforms te laten...

Страница 13: ...s Stop het voertuig zodra de platforms zich tussen de voor en achterwielen bevinden en het zwaartepunt van de auto uitgelijnd is met het zwaarte punt van de brug Ondersteun het voertuig onder de door de fabrikant van het voertuig aangegeven hefpunten plaats deze in het midden van de rubberen opnameblokken zodat het steungebied perfect is gecentreerd Elektro nische voertuigen hebben afwijkende opna...

Страница 14: ...el stevig vast Controleer alle slangen en fittingen op eventuele slijtage en lekkage Als lekkage wordt veroorzaakt door versleten afdichting onderdelen vervang deze dan door onderdelen die aan de specificaties voldoen Controleer of de bewegende delen goed gesmeerd zijn met EP40 multi vet Halfjaarlijks onderhoud Controleer alle bewegende delen op mogelijke slijtage Controleer de smering van alle ro...

Страница 15: ...15 NLD 6 Specificaties Max hefhoogte 950mm Min hoogte 105mm Capaciteit 3500kg Heftijd 40S Vermogen 2 2kW Voltage 230V 1 fase Gewicht 630kg ...

Страница 16: ...16 NLD 7 Onderdelen ...

Страница 17: ...VL635Z1041 PVL635Z1042 PVL635Z1043 PVL635Z1044 Basisframe Buiten steunbalk Binnen steunbalk Platform oprit Oprit ondersteuning Lange steunbalk Rol Asstopper 20 Korte pin voor platform Asstopper 20 Bus 2025 P23x20x25 Nylon blok voor platform As voor nylon blok Plat wassen 12 Moer M12 Schaarverbinding As Bus 3035 P34x30x35 Borgmoer M27x2 Stopring 27 Platte ring 27 Cilinderpen Bus 2540 P28x25x40 Asst...

Страница 18: ...2018 cilinder Hogedruk olieslang Parachuteklep pijp connector Parachuteklep Afdichting Pakking 22 304 RVS koppelstuk G1 8 06 Snelkoppeling G1 8 06 KLC6 01 6 PU retourleiding voor zachte olie PU0604 Soft Pipe 3 weg connector PU0604 Soft Pipe 3 weg connector Pomp lucht connector Connector Afdichting Pakking 14 Hogedruk olieslang Drukvaste connector Draai de bout kort vast Complete elektriciteitskast...

Страница 19: ...4 PVL635Z3005 PVL635Z3006 PVL635Z3007 PVL635Z3008 PVL635Z3009 PVL635Z3010 PVL635Z3011 PVL635Z3012 PVL635Z3013 Cilinderlichaam Bout M5x6 Afdichting voor zuiger Zegel O ring 30 2 65 Zuiger Zuigeras T47 lager O ring 60 2 65 Afdichting Gids Pakking Bus P28x25x30 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 ...

Страница 20: ...635Z4019 PVL635Z4020 PVL635Z4021 PVL635Z4022 Behuizing van schakelkast Complete Pompunit 380V 220V 16 Turing sleutel 130x40ABS Kunststof handgreep Licht op DC24V Boven onder Onderaan Zoemer DC24V Hoofdschakelaar Noodschakelaar Aansluiting voor draden vastdraaien Draadaansluitvoet L 300mm Bout M4x10 Moer M4 Bout M6x12 Draadconnector Aanknop Zekeringhouder met 6A zekering Cirkelbreker Contact AC sch...

Страница 21: ...ng bij onoordeelkundig gebruik 7 Eventuele verzendkosten vallen niet onder de garantie bepaling 8 Reparaties dienen uitsluitend door uw leverancier te geschieden Elk door derden uitgevoerde reparatie s zullen zal de aanspraak op garan tie doen vervallen 9 Reparaties gedurende de garantie periode zal de geldigheid niet verlen gen Wel wordt een garantie op de reparatie van drie maanden afgege ven mo...

Страница 22: ...2006 42 EC and the NEN 1493 guideline A manual including a declaration of conformity is supplied with every bridge These must be properly stored and maintained Due to constant improvements to the equipment in the interests of quality Falco reserves the right to change specifications of the equipment described in the manual Storing the user manual We recommend a number of things for correct use of ...

Страница 23: ...ther persons a safe zone of at least 1 meter around the bridge and the vehicle must be kept clear when the bridge is raising or lowering The bridge may only be operated from the operator s seat for safety reasons 11 The operator may only go under the bridge when it is in a raised position and when the platforms are not moving 12 The operator and person in charge of maintenance must comply with the...

Страница 24: ...ith the oil CH46 see photo B Feed the hose package through the hole at the back of the pump see photo C Now connect the hydraulic hoses to the rear connections yellow to yellow blue to blue the other 2 pipes can be mounted arbitrarily at the front of the connection see photo D Feed the power cable 3x 2 5mm through the hole on the side of the pump unit see photo E Pass the power cable through the c...

Страница 25: ...ower the bridge by pressing the down button the bridge now lowers and is placed on the wheel set Take the steering arm including wheels and place it under the pick up point of the lift bridge then carefully move the lift bridge from the pallet bottom of packaging Place the lift in the position to be put into use taking into account the direction of travel of vehicles as described in the manual PAG...

Страница 26: ... that is at least 20 cm thick and in accordance with local regulations The concrete must be of minimum strength class C20 25 250kg cm The surface where the bridge is to be installed must be even and level in all directions A height difference no more than 5mm in the drive on direction and 5mm crosswise can be overcome with metal wedges For installation on a raised surface compliance with the maxim...

Страница 27: ... sure that oil lines and hydraulic hoses do not get caught in the bridge scissor mechanism Check that all connecting bolts are tight Press the up button the bridge platforms will rise When releasing the up button the platforms will remain stationary Press the down button to lower the platforms Check that the bridge platforms raise and lower in sync Check that the platforms stop automatically when ...

Страница 28: ...he vehicle s center of gravity is aligned with the center of gravity of the bridge Support the vehicle under the lifting points specified by the vehicle ma nufacturer centering it on the rubber support blocks so that the support area is perfectly centered Electronic vehicles have different recording pads always consult the manual of the electronic vehicle Make sure that the rubber receiving blocks...

Страница 29: ...and leakage If leakage is caused by worn sealing parts replace with parts that meet specifications Check whether the moving parts are well lubricated with EP40 multi grease Semi annual maintenance Check all moving parts for possible wear Check the lubrication of all rollers Clean the hydraulic system and change the hydraulic oil with CH 46 V hy draulic oil Storage If the bridge is to be stored for...

Страница 30: ...6 Specifications max lifting height 950mm min height 105mm Capacity 3500kg Lifting time 40S Power 2 2kW Voltage 230V 1 phase Weight 630kg 30 ENG ...

Страница 31: ...31 ENG 7 Parts ...

Страница 32: ...L635Z1043 PVL635Z1044 Base Frame Outside support bar Inside support bar Platform Ramp Ramp support Long support bar Roller Shaft stopper 20 Short pin for platform Shaft stopper 20 Bushing 2025 P23x20x25 Nylon block for platform Shaft for Nylon block Flat wash 12 Nut M12 Scissors connection Shaft Bushing 3035 P34x30x35 Lock Nut M27x2 Stopper Washer 27 Flat washer 27 Cylinder Pin Bushing 2540 P28x25...

Страница 33: ...635Z2018 cylinder High pressure oil hose Parachute valve pipe connector Parachute Valve Seal Gasket 22 304 Stainless steel connector G1 8 06 Quick connector G1 8 06 KLC6 01 6 PU soft oil return pipe PU0604 Soft Pipe 3 way connector PU0604 Soft Pipe 3 way connector Pump air connector Connector Seal Gasket 14 High pressure oil hose Pressure tighten connector Short tighten bolt Complete electrical bo...

Страница 34: ... PVL635Z3005 PVL635Z3006 PVL635Z3007 PVL635Z3008 PVL635Z3009 PVL635Z3010 PVL635Z3011 PVL635Z3012 PVL635Z3013 Cylinder Body Bolt M5x6 Seal for piston Seal O ring 30 2 65 Piston Piston Shaft T47 bearing O Ring 60 2 65 Seal Gasket Guider Gasket Bushing P28x25x30 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 ...

Страница 35: ...L635Z4018 PVL635Z4019 PVL635Z4020 PVL635Z4021 PVL635Z4022 Control box body Complete Pump unit 380V 220V 16 Turing Key 130x40ABS Plastic handle Light on DC24V Up bottom Down bottom Buzzle DC24V Main power switch Emegency Switch Socket for wires tighten Wire connection base L 300mm Bolt M4x10 Nut M4 Bolt M6x12 Wire connector Power button Fuse seat with 6A fuse Circle Breaker Contacter AC Contactor D...

Страница 36: ...ous use 7 Possible shipping costs are not covered by the warranty 8 Repairs should exclusively be carried out by your supplier Repair s car ried out by others will result in cancellation of the warranty 9 Repairs that are carried out during the warranty period will not extend the validity of the warranty There will be given a warranty of three months on the repair itself in case the regular warran...

Страница 37: ...接地 SA 万转开关 QF 断路器 KM 接触器 M 电机 HL 指示灯 SB1 上升按钮 KA1 2 3 中间继电器 KM 接触器线圈 SB2 下降按钮 YV2 逆止阀 YV1 电磁阀 SQ1 上限位开关 SQ2 下限位开关 HA 蜂鸣器 QF M SA KM 7 9 0 HL SB1 10 KA1 11 KM SB2 18 KA2 19 SB1 20 KA3 KA3 UP DOWN1 DOWN2 SB2 15 KA2 KA3 16 YV1 SQ1 14 KA1 SQ2 SQ2 17 KA2 SB1 SB2 KA1 12 13 YV2 KA2 SB2 21 22 HA L1 L2 L3 1 3 5 2 4 6 U V W N PE DC SB 8 L 2 U N M KM QF 4 V SA L 火线 N 零线 PE 接地 SA 万转开关 QF 断路器 KM 接触器 M 电机 HL 指示...

Страница 38: ...nt suivant A cui si riferisce dichiarazione corrisponde ai suguenti documenti Al que se refiere la presente declaración corresponde a los siguientes documentos De machinerichtlijn The Machinery Directive Die Maschinenrichtlinie La Directive La diretti va sulle machine La Directiva sobre máquinas 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn Low Voltage Directive Niederspannungsrichtlinie la Directive Basse Te...

Страница 39: ......

Отзывы: