Fairchild T7800 Series Скачать руководство пользователя страница 40

40

IS-50T7800E

Litho  in  USA

Rev. M  05/16

p r e c i s i o n  p n e u m a t i c  &  m o t i o n  c o n t r o l

ISO 9001:2008

Certified

Fairchild Industrial Products Company

3920 West Point Blvd  •  Winston-Salem, NC  27103

phone: (336) 659-3400  •  fax: (336) 659-9323

[email protected]  •  www.fairchildproducts.com

CLASIFICACIÓN DE ÁREAS PELIGROSAS 

(CONTINUACIÓN) 

Homologaciones ATEX: 

  Intrínsecamente seguro:   (4-20 mA solo) 

  

Modelos del catálogo:  TAEI7800, TDEI7800

  Sira 02ATEX2013X

Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)          II 1G (T4)

Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C)   II 1D (T90°C)

Enclosure IP65

Cableado en áreas peligrosas 

Conexiones intrínsecamente seguras 

El  cableado  en  áreas  peligrosas  debe  realizarse 

según se especifica en la tabla 1, y de acuerdo con las 

disposiciones legales vigentes a nivel local.

Consulte la última versión de los planos especificados. 

ÁREAS PELIGROSAS 

   Condiciones especiales para garantizar que el uso sea seguro: ADVERTENCIAS 

  Modelos del catálogo:  TTEI7800, TREI7800

Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)          II 1G (T4)

Homologaciones IECEx: 

  

Modelos del catálogo: TAEI7800, TDEI7800

Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)

Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C)

Enclosure IP65

  Modelos del catálogo: TTEI7800, TREI7800

Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)

  IECEx SIR 08.0130X

La información contenida en las presentes instrucciones de instalación, uso y mantenimiento no debe modificarse ni 

alterarse de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Fairchild Industrial Products Company. Asimismo, la 

información incluida en el presente documento debe entregarse junto con todos y cada uno de los productos comercializados 

que incorporen unidades de Fairchild como componentes. 

AVISO LEGAL

1.  En determinadas condiciones extremas, las piezas no metálicas integradas en la carcasa de las unidades de la familia 

TDEI7800 pueden generar una carga electrostática capaz de actuar como fuente de ignición. Por lo tanto, el equipo no debe 

instalarse en lugares donde puedan existir condiciones externas que den lugar a la acumulación de carga electrostática en 

esas superficies. Esto es especialmente importante si el equipo está instalado en un área clasificada como zona 0/división 

1. Asimismo, para la limpieza del equipo solo debe utilizarse un paño húmedo. Esto es especialmente importante si el 

equipo está instalado en un área clasificada como zona 0/división 1.

2.  La carcasa de las unidades de la familia TD_I7800 incorpora materiales no metálicos que deben protegerse contra la acción 

de la radiación UV (por ejemplo, de la luz solar o de las luminarias) a la hora de realizar la instalación. 

3.  La carcasa de las unidades de las familias TD_I7800 y TA_I7800 está fabricada con aleación de aluminio. En casos 

excepcionales, pueden producirse chispas por impacto o fricción que pueden actuar como fuentes de ignición. Esto debe 

tenerse en cuenta durante la instalación, en especial si el equipo se instala en un área clasificada como zona 0/división 1.

4.  La carcasa de los dispositivos de las familias TD_I7800 y TA_I7800 solo es capaz de soportar situaciones de bajo riesgo 

mecánico; por lo tanto, es necesario incluir protecciones adicionales para garantizar que no se vea afectada por tensiones 

mecánicas extremas.

5.  Los conectores DIN acoplados a las unidades de la familia TD_I7800 deben cumplir los requisitos del grado de protección IP 

65. 

6.  Los conductos eléctricos conectados a la carcasa de las unidades TA_I7800 deben cumplir los requisitos oportunos para 

que la carcasa mantenga su grado de protección IP 65. 

7.  Para realizar la instalación de las unidades TT_I7800 y TR_I7800 debe utilizarse una carcasa que ofrezca como mínimo un 

grado de protección IP 20 o NEMA 1 contra la entrada de partículas, y que cumpla los requisitos aplicables a las carcasas 

para equipos del grupo II de la norma IEC 60079-0.

Parámetros del transductor             ATEX, IECEx

Umax

 1

 

(U

i

)     28 V

Imax

 2  

(I

i

)        100 mA

Wmax

 3 

 (W

i

)

        

0.7 W

Ceq

 4 

  

(C

i

)           12.nF

Leq

 5  

(L

i

)

              

0

 

Umax =  Tensión máxima 

2   

Imax = Intensidad máxima 

 

Wmax =  Potencia máxima 

 

Ceq    =  Capacitancia

5   

Leq    = Inductancia

Tabla 1.

 Prácticas de cableado en áreas peligrosas.

País

Organismo

Normas

U.S.

FM

ANSI/ISA RP 12.6

ANSI/NFPA 70 (NEC ®)

Canada CSA

CED Part 1

Europe

ATEX

EN 50 039, EN 60079-14, 

IEC 60079-14

Tabla 2.

 Conexiones intrínsecamente seguras

Organismo de certificación

N.º de plano

FM (Factory Mutual)

CSA (Canadian Standards)

ATEX

EC-18970

EC-18971

EC-18972

Содержание T7800 Series

Страница 1: ...0 30 psig SCFH 0 60 psig SCFH 0 120 psig SCFH Air Con sumption Set Point 0 psig 0 BAR 0 kPa 15 psig 1 0 BAR 100 kPa 30 psig 2 0 BAR 200 kPa 60 psig 4 0 BAR 400 kPa 120 psig 8 0 BAR 800 kPa Minimum Spa...

Страница 2: ...5 15 64 133 0 5 15 64 133 0 4 57 64 124 3 4 57 64 124 3 _ V V S _ V V S 90 Alternating Positions 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet...

Страница 3: ...nstall the transducer in the air line The inlet and outlet ports in the lower valve body are labeled on the ends of the transducer Tighten connections securely Avoid undersized fittings that will limi...

Страница 4: ...le of a digital readout up to 150 psig with an accuracy of 1 Digital Volt Meter capable of a readout up to 30 mAwith an accuracy of 02 The following adjustments are provided Full Range Operation Lo Hi...

Страница 5: ...Operation 0 30 0 2 0 200 HI 0 60 0 4 0 400 HI 0 120 0 8 0 800 HI Input Output psig BAR kPa 4 20 mA 0 5 1 5 0 10 1 9 VDC Span Position Table 3 Full Range Operation J1 Jumper J1 J1 J1 J1 A A A A B B B...

Страница 6: ...cer Ring Diaphragm Assembly Foam Block Valve Body Assembly Screw Pintle Spring PIntle O Ring Plug Screw Diaphragm Spacer Ring Diaphragm Assembly Diaphragm Assembly Spring Foam Block Valve Body Assembl...

Страница 7: ...ups CD T4 ED 18970 Entity I O AEx ia IIB T4 40 C to 80 C Non Incendive Class I II III Div 2 Groups ABCD T6 ED 18970 NIFW 40 C to 80 C Entity Parameters Vmax1 28VDC Ci4 12nF Imax2 100mA Li5 0mH Pmax3 0...

Страница 8: ...be furnished with each product sold incorporating Fairchild s unit as a component thereof LEGAL NOTICE 1 Under certain extreme circumstances the non metallic parts incorporated in the enclosure of eq...

Страница 9: ...derung bei 10 psig Versorgungs nderung Temperatureffekt 0 5 0 06 F Temperatur nderung typisch zur Spannweite Frequenzverlauf psig BAR kPa psig BAR kPa psig BAR kPa 0 30 0 2 0 0 200 0 60 0 4 0 0 400 0...

Страница 10: ...pical Abbildung 4 TT7800 u ere Abmessungen OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32...

Страница 11: ...2 HINWEIS Luft mit Ger tequalit t gem ISA Norm S7 31981 erforderlich Verwenden Sie zum ordnungsgem en BetriebvordemWandlereinenFilter derVerunreinigungen und Fl ssigkeiten in der Luftleitung entfernt...

Страница 12: ...stellen der niedrigen hohen Spannweite 1 Bei einem Ausgangsbereich von 0 15 psig 15 30 psig 0 30 psig 30 60 psig 0 60 psig oder 60 120 psig muss der Schalter f r niedrige hohe Spannweite auf Niedrig g...

Страница 13: ...FORWARD ACTING OPERATION Voltage Unit REVERSE ACTING OPERATION Current Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function...

Страница 14: ...6 4 7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Abdeckung Verarbeitung Schraube...

Страница 15: ...t KLASSIFIZIERUNG F R GEFAHRENBEREICHE FORTSETZUNG AUF DER N CHSTEN SEITE 1 Schlie enSiedasVentil dasdenWandlermitLuftversorgt Der Wandler muss nicht von der Luftzufuhrleitung getrennt werden 2 Entfer...

Страница 16: ...erdem darf die Vorrichtung nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Das ist besonders dann wichtig wenn die Vorrichtung an einem Standort der Zone 0 Einteilung 1 installiert ist 2 Das Geh use der...

Страница 17: ...Norme europee EN61326 Pressione di effetto di alimentazione Cambio di 0 1 psig per un cambio di alimentazione di 10 psig Effetto sulla temperature 0 5 0 06 cambio di temperatura F dello span tipico Ri...

Страница 18: ...l Figura 4 TT7800 Dimensioni esterne OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1...

Страница 19: ...na 2 NOTA necessaria aria di qualit strumentale in accordo alle norme ISA S7 3 1981 Usare un filtro a monte del trasduttore per rimuovere sporco e liquidi presenti nella lineadell ariaeottenerecos una...

Страница 20: ...Span Lo Hi basso alto 1 Impostare il commutatore dello span Lo Hi basso alto in posizione Lo basso per un intervallo di uscita 0 15 psig 15 30 psig 0 30 psig 30 60 psig 0 60 psig o 60 120 psig Per ul...

Страница 21: ...TING OPERATION Current Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Curre...

Страница 22: ...2 6 3 6 4 7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Coperchio lavorazione mecc...

Страница 23: ...a 4 Li Induttanza CLASSIFICAZIONE AREA PERICOLOSA SEGUE SULLA PAGINA SUCCESSIVA 1 Spegnerelavalvolachealimental ariaversoiltrasduttore Non necessario rimuovere il trasduttore dalla linea dell aria 2 T...

Страница 24: ...o deve essere pulito solo con un panno umido Questo particolarmente importante se l apparecchio installato in una Zona 0 Divisione 1 2 L alloggiamento dell apparecchio serie TD_I7800 contiene material...

Страница 25: ...d alimentation Changement de 0 1 psig pour un changement d alimentation de 10 psig Effet de la temp rature changement de temp rature de 0 5 0 06 F de l tendue standard R ponse en fr quence psig BAR kP...

Страница 26: ...IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1 1 27 64 36 2 5 15 64 133 0 5 15 64 133 0 4 57 64 124 3 4...

Страница 27: ...figura 2 Dimensiones generales en la p gina 2 NOTE Norme de qualit de l air des instruments ISA S7 3 1981 requise Utilisez un filtre pour retirer les salet s et liquides contenus dans le conduit d ai...

Страница 28: ...tendue minimale maximale 1 Placez le dispositif de r glage de l tendue en position minimale Lo pouruneplagedesortiede0 15psig 15 30 psig 0 30psig 30 60psig 0 60psigou60 120psig Pour plus d informatio...

Страница 29: ...Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Current Voltage HI SPAN SET...

Страница 30: ...10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Couverture Usinage Vis Vis Joint d tanch it Ass...

Страница 31: ...maximale 3 Ci Capacitance 2 Imax Courant maximal 4 Li Inductance SUITE DE LA CLASSIFICATION DE ZONES DANGEREUSES LA PAGE SUIVANTE 1 Fermez la vanne qui alimente le transmetteur en air Il n est pas n c...

Страница 32: ...ieu de type Zone 0 Division 1 De plus l quipement doit tre uniquement nettoy avec un chiffon humide Ceci est particuli rement important si l quipement est install dans un lieu de type Zone 0 Division...

Страница 33: ...EN 61000 4 3 1998 A1 la Directiva 2014 30 EU sobre CEM y la norma europea EN 61326 Efecto de la presi n de suministro Cambio de 0 1 psig por cada 10 psig de variaci n de la presi n de suministro Efect...

Страница 34: ...ra 4 TT7800 Dimensiones generales OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1 1...

Страница 35: ...los requisitos de la norma ISA S7 3 1981 Coloque un filtro antesdeltransductorparaeliminarlasuciedadyell quido que puedan existir en la tuber a de aire y garantizar su correcto funcionamiento Si util...

Страница 36: ...e el puente de amplitud baja alta en la posici n de amplitudaltaparaelrangodesalidade0 30 0 60o0 120 psig Para obtener m s informaci n consulte la tabla 3 Funcionamiento con rango completo en la p gin...

Страница 37: ...it REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Current Voltage HI SPAN SETTIN...

Страница 38: ...7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Cubierta Mecanizado Tornillo Tornill...

Страница 39: ...IGUIENTE 1 Cierre la v lvula de suministro de aire al transductor No es necesario desmontar el transductor de la tuber a de aire 2 Desmonte el conjunto del orificio 6 de la unidad Para obtenerm sinfor...

Страница 40: ...si el equipo est instalado en un rea clasificada como zona 0 divisi n 1 Asimismo para la limpieza del equipo solo debe utilizarse un pa o h medo Esto es especialmente importante si el equipo est inst...

Отзывы: