Fairchild T7800 Series Скачать руководство пользователя страница 27

27

Installation (suite)

Figure 8. Kit de montage optionnel 19254-1. (vendu séparément)

Figure 9. Connexions électriques

Établissez les connexions au bornier, au raccord du conduit 

ou au connecteur DIN, comme indiqué sur la figure 9. « 

Connexions électriques ». 

Connexions pneumatiques

Antes de realizar la instalación, limpie todas las tuberías para eliminar

la suciedad e incrustaciones. 

Aplique una pequeña cantidad de producto de unión de tuberías solo en la 

rosca macho del racor. No utilice cinta de teflón como material de sellado. 

Comience  a  aplicar  el  producto  desde  la  tercera  vuelta  de  la  rosca  y  en 

sentido opuesto al extremo del racor, para evitar una posible contaminación 

del transductor. Monte el transductor en la tubería de aire. 

Las conexiones de entrada y de salida, situadas en el cuerpo de válvula 

inferior, están marcadas en los extremos del transductor. Apriete las conexiones 

firmemente. No utilice racores de un tamaño inferior al necesario, ya que 

limitarían el caudal que atraviesa el transductor y provocarían una caída

de presión aguas abajo. Para obtener más información, consulte la figura 2, 

“Dimensiones generales”, en la página 2. 

NOTE:

Norme  de  qualité  de  l’air  des  instruments  ISA 

S7.3- 1981 requise. Utilisez un filtre pour retirer les 

saletés et liquides contenus dans le conduit d’air 

en  aval  du  transmetteur,  pour  garantir  son  bon 

fonctionnement. Si un lubrificateur pour le conduit 

d’air est utilisé, celui-ci doit être placé en aval, au-

delà du transmetteur.

L’utilisateur doit s’assurer que l’environnement dans lequel 

l’unité est installée et les gaz utilisés sont compatibles avec 

les matériaux du transmetteur. 

Connexions électriques

Utilisez deux 5/16"-18

écrous filetés pour le montage 

(inclus avec le collier de serrage 

pour tuyau 2”)

Configuration de montage 

sur un tuyau 2” présentée 

avec le modèle TT7800

Le kit de montage 19254-1 

inclut les éléments suivants:

Support de montage

Collier de serrage pour tuyau 2”

Deux vis 10-32 x 5/16”

Connecteur DIN 

(unité de courant)

Borne

Connexion

Négative (-)

Non utilisée

Terre

Modèle

Modèle

Modèle

Bornier 

(unité de courant)

Borne 

Connexion

Signal
Alimentation/Signal
Alimentation
Terre

Connecteur DIN 

(unité de tension)

Bornier

(unité de tension)

Lazo

Raccord du conduit 

(unité de courant) 

Raccord du conduit 

(unité de tension)

Fil vert 

Fil rouge 

Fil noir 

Positif

Alimentation/Signal

Fil orange

Terre

Fil vert 

Terre

Fil rouge 

Positif

Fil noir 

Négatif

Signal

Содержание T7800 Series

Страница 1: ...0 30 psig SCFH 0 60 psig SCFH 0 120 psig SCFH Air Con sumption Set Point 0 psig 0 BAR 0 kPa 15 psig 1 0 BAR 100 kPa 30 psig 2 0 BAR 200 kPa 60 psig 4 0 BAR 400 kPa 120 psig 8 0 BAR 800 kPa Minimum Spa...

Страница 2: ...5 15 64 133 0 5 15 64 133 0 4 57 64 124 3 4 57 64 124 3 _ V V S _ V V S 90 Alternating Positions 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet...

Страница 3: ...nstall the transducer in the air line The inlet and outlet ports in the lower valve body are labeled on the ends of the transducer Tighten connections securely Avoid undersized fittings that will limi...

Страница 4: ...le of a digital readout up to 150 psig with an accuracy of 1 Digital Volt Meter capable of a readout up to 30 mAwith an accuracy of 02 The following adjustments are provided Full Range Operation Lo Hi...

Страница 5: ...Operation 0 30 0 2 0 200 HI 0 60 0 4 0 400 HI 0 120 0 8 0 800 HI Input Output psig BAR kPa 4 20 mA 0 5 1 5 0 10 1 9 VDC Span Position Table 3 Full Range Operation J1 Jumper J1 J1 J1 J1 A A A A B B B...

Страница 6: ...cer Ring Diaphragm Assembly Foam Block Valve Body Assembly Screw Pintle Spring PIntle O Ring Plug Screw Diaphragm Spacer Ring Diaphragm Assembly Diaphragm Assembly Spring Foam Block Valve Body Assembl...

Страница 7: ...ups CD T4 ED 18970 Entity I O AEx ia IIB T4 40 C to 80 C Non Incendive Class I II III Div 2 Groups ABCD T6 ED 18970 NIFW 40 C to 80 C Entity Parameters Vmax1 28VDC Ci4 12nF Imax2 100mA Li5 0mH Pmax3 0...

Страница 8: ...be furnished with each product sold incorporating Fairchild s unit as a component thereof LEGAL NOTICE 1 Under certain extreme circumstances the non metallic parts incorporated in the enclosure of eq...

Страница 9: ...derung bei 10 psig Versorgungs nderung Temperatureffekt 0 5 0 06 F Temperatur nderung typisch zur Spannweite Frequenzverlauf psig BAR kPa psig BAR kPa psig BAR kPa 0 30 0 2 0 0 200 0 60 0 4 0 0 400 0...

Страница 10: ...pical Abbildung 4 TT7800 u ere Abmessungen OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32...

Страница 11: ...2 HINWEIS Luft mit Ger tequalit t gem ISA Norm S7 31981 erforderlich Verwenden Sie zum ordnungsgem en BetriebvordemWandlereinenFilter derVerunreinigungen und Fl ssigkeiten in der Luftleitung entfernt...

Страница 12: ...stellen der niedrigen hohen Spannweite 1 Bei einem Ausgangsbereich von 0 15 psig 15 30 psig 0 30 psig 30 60 psig 0 60 psig oder 60 120 psig muss der Schalter f r niedrige hohe Spannweite auf Niedrig g...

Страница 13: ...FORWARD ACTING OPERATION Voltage Unit REVERSE ACTING OPERATION Current Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function...

Страница 14: ...6 4 7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Abdeckung Verarbeitung Schraube...

Страница 15: ...t KLASSIFIZIERUNG F R GEFAHRENBEREICHE FORTSETZUNG AUF DER N CHSTEN SEITE 1 Schlie enSiedasVentil dasdenWandlermitLuftversorgt Der Wandler muss nicht von der Luftzufuhrleitung getrennt werden 2 Entfer...

Страница 16: ...erdem darf die Vorrichtung nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Das ist besonders dann wichtig wenn die Vorrichtung an einem Standort der Zone 0 Einteilung 1 installiert ist 2 Das Geh use der...

Страница 17: ...Norme europee EN61326 Pressione di effetto di alimentazione Cambio di 0 1 psig per un cambio di alimentazione di 10 psig Effetto sulla temperature 0 5 0 06 cambio di temperatura F dello span tipico Ri...

Страница 18: ...l Figura 4 TT7800 Dimensioni esterne OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1...

Страница 19: ...na 2 NOTA necessaria aria di qualit strumentale in accordo alle norme ISA S7 3 1981 Usare un filtro a monte del trasduttore per rimuovere sporco e liquidi presenti nella lineadell ariaeottenerecos una...

Страница 20: ...Span Lo Hi basso alto 1 Impostare il commutatore dello span Lo Hi basso alto in posizione Lo basso per un intervallo di uscita 0 15 psig 15 30 psig 0 30 psig 30 60 psig 0 60 psig o 60 120 psig Per ul...

Страница 21: ...TING OPERATION Current Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Curre...

Страница 22: ...2 6 3 6 4 7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Coperchio lavorazione mecc...

Страница 23: ...a 4 Li Induttanza CLASSIFICAZIONE AREA PERICOLOSA SEGUE SULLA PAGINA SUCCESSIVA 1 Spegnerelavalvolachealimental ariaversoiltrasduttore Non necessario rimuovere il trasduttore dalla linea dell aria 2 T...

Страница 24: ...o deve essere pulito solo con un panno umido Questo particolarmente importante se l apparecchio installato in una Zona 0 Divisione 1 2 L alloggiamento dell apparecchio serie TD_I7800 contiene material...

Страница 25: ...d alimentation Changement de 0 1 psig pour un changement d alimentation de 10 psig Effet de la temp rature changement de temp rature de 0 5 0 06 F de l tendue standard R ponse en fr quence psig BAR kP...

Страница 26: ...IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1 1 27 64 36 2 5 15 64 133 0 5 15 64 133 0 4 57 64 124 3 4...

Страница 27: ...figura 2 Dimensiones generales en la p gina 2 NOTE Norme de qualit de l air des instruments ISA S7 3 1981 requise Utilisez un filtre pour retirer les salet s et liquides contenus dans le conduit d ai...

Страница 28: ...tendue minimale maximale 1 Placez le dispositif de r glage de l tendue en position minimale Lo pouruneplagedesortiede0 15psig 15 30 psig 0 30psig 30 60psig 0 60psigou60 120psig Pour plus d informatio...

Страница 29: ...Unit REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Current Voltage HI SPAN SET...

Страница 30: ...10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Couverture Usinage Vis Vis Joint d tanch it Ass...

Страница 31: ...maximale 3 Ci Capacitance 2 Imax Courant maximal 4 Li Inductance SUITE DE LA CLASSIFICATION DE ZONES DANGEREUSES LA PAGE SUIVANTE 1 Fermez la vanne qui alimente le transmetteur en air Il n est pas n c...

Страница 32: ...ieu de type Zone 0 Division 1 De plus l quipement doit tre uniquement nettoy avec un chiffon humide Ceci est particuli rement important si l quipement est install dans un lieu de type Zone 0 Division...

Страница 33: ...EN 61000 4 3 1998 A1 la Directiva 2014 30 EU sobre CEM y la norma europea EN 61326 Efecto de la presi n de suministro Cambio de 0 1 psig por cada 10 psig de variaci n de la presi n de suministro Efect...

Страница 34: ...ra 4 TT7800 Dimensiones generales OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN Z S Z S Vent 1 11 16 42 9 1 5 16 33 3 27 32 21 5 27 32 21 5 2 1 4 57 1 2 1 4 57 1 1 33 64 38 7 1 33 64 38 7 4 21 32 118 1 1...

Страница 35: ...los requisitos de la norma ISA S7 3 1981 Coloque un filtro antesdeltransductorparaeliminarlasuciedadyell quido que puedan existir en la tuber a de aire y garantizar su correcto funcionamiento Si util...

Страница 36: ...e el puente de amplitud baja alta en la posici n de amplitudaltaparaelrangodesalidade0 30 0 60o0 120 psig Para obtener m s informaci n consulte la tabla 3 Funcionamiento con rango completo en la p gin...

Страница 37: ...it REVERSE ACTING OPERATION Voltage Unit J7 Jumper Zero Adjustment Span Adjustment DAMPING ADJUSTMENT Decrease Damping Function Increase Damping Function LO SPAN SETTING Current Voltage HI SPAN SETTIN...

Страница 38: ...7 8 1 9 1 10 11 1 12 1 13 14 15 16 17 1 18 19 20 1 21 22 2 22 5 23 24 1 25 26 27 28 29 1 30 31 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 Cubierta Mecanizado Tornillo Tornill...

Страница 39: ...IGUIENTE 1 Cierre la v lvula de suministro de aire al transductor No es necesario desmontar el transductor de la tuber a de aire 2 Desmonte el conjunto del orificio 6 de la unidad Para obtenerm sinfor...

Страница 40: ...si el equipo est instalado en un rea clasificada como zona 0 divisi n 1 Asimismo para la limpieza del equipo solo debe utilizarse un pa o h medo Esto es especialmente importante si el equipo est inst...

Отзывы: