33
RU
I. ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее руководство действительно для фильтр-кассет LARYVOX
®
PROHME.
Настоящее руководство адресовано врачам, медицинскому персоналу и пациентам/
пользователям в качестве инструкции по правильной эксплуатации изделий.
Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по
применению!
II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME представляют собой фильтры частиц, включающие
фильтр из вспененного материала и пластмассовый корпус.
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME фиксируются над трахеостомой на специальной базовой
пластине с удерживающим кольцом либо на трахеотомической канюле с помощью 22 мм
комбинированного переходника.
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME фильтруют вдыхаемый воздух, снижая тем самым
попадание частиц в дыхательные пути пациента.
Фильтр-кассеты снижают образование вязких секретов в лёгких и защищают от инфекций. Они
накапливают влагу и тепло выдыхаемого воздуха в фильтрующей среде и затем отдают их во
вдыхаемый воздух.
Выбор, установка и первое применение изделий должны осуществляться обученным
врачом или медперсоналом.
III. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Фильтр-кассета LARYVOX
®
PRO HME (REF 49841)
•
Нормальное сопротивление при дыхании
•
Для пациентов непосредственно после ларингэктомии
•
При нормальной физической нагрузке
•
Пластмассовый корпус с наружным диаметром 22 мм
•
Совместимость со всеми распространёнными 22 мм системами зажима (напр.,
трахеотомической канюлей
DURAVENT
®
KOMBI или базовой пластиной LARYVOX
®
Tape)
2. Фильтр-кассета LARYVOX
®
PRO HME HighFlow (REF 49840)
•
Низкое сопротивление при дыхании
•
Для новых пользователей кассет HME
•
При сильной физической нагрузке
•
Пластмассовый корпус с наружным диаметром 22 мм
•
Совместимость со всеми распространёнными 22 мм системами зажима (напр.,
трахеотомической канюлей
DURAVENT
®
KOMBI или базовой пластиной LARYVOX
®
Tape)
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME характеризуются наличием:
• фильтра из вспененного материала для тепло- и влагообмена (➊a)
• голосового клапана (➊b), который легко позволяет закрыть трахеостому для осуществления
речевой коммуникации
• запорного механизма (➋a) с герметичным замком (окклюзия), чтобы защитить фильтр от
отделяемой слизи и обеспечить возможность речи
• выступ под пальцы (➌a) для простого снятия фильтр-кассеты HME из корпуса трахеостомы
при кашле
• передних и боковых отверстий для потока воздуха, обеспечивающих беспрепятственное и
лёгкое дыхание (➌b)
IV. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME HighFlow разрешается использовать только
пациентам с частично или полностью сохранённой гортанью и пациентам с голосовыми
протезами (имплантированным клапаном)!
Фильтр-кассеты LARYVOX
®
PRO HME предназначены только для однократного
применения у одного пациента. Запрещается чистить и дезинфицировать их, так как
дезинфицирующие средства могут привести фильтр в негодность.
Стерилизация и повторное использование могут нарушить работоспособность и также
не допускаются.
Ни в коем случае не вводить фильтр-кассету LARYVOX
®
PRO HME непосредственно к
трахеостому!
V. ОСЛОЖНЕНИЯ
Если фильтр частиц закупорен или видны признаки закупорки, то фильтр-кассету LARYVOX
®
PRO HME следует немедленно снять и утилизировать.
LARYVOX
®
PRO HME
Содержание LARYVOX PRO HME
Страница 1: ...ES PT LARYVOX PRO HME GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Страница 2: ...DE EN 1 8 BILDER PICTURES a b a 2 a b 3 4a 4b 5 6 7 9 ...
Страница 53: ......
Страница 54: ......
Страница 55: ......