background image

11

IT

1. GENERALITÀ

2. MONTAGGIO DEI PIEDINI

Estrarre l'apparecchio dallo scatolone in cui
è imballato.  Capovolgerlo e sistemarlo sul
polistirolo.
Verificare che il cavo di alimentazione sia
integro e che il dispositivo non abbia subito
danni durante il trasporto. Se fosse
danneggiato, non mettere in funzionamento
l'apparecchio.

Non mettere il radiatore in funzionamento
senza montare i piedi, perché può
sussistere un pericolo di incendio.
1. Estrarre i piedini e le rotelle

dall'imballaggio di polistirolo.
Capovolgere il radiatore e sistemarlo su
un tappeto o su una superficie morbida
per non rovinare la vernice.

2. Fissare i piedini solo tra gli elementi delle

estremità del radiatore, come illustrato
nelle figure 1 e 2.

3. Capovolgere il radiatore e rimetterlo in

posizione verticale per il funzionamento.

3. CONNESSIONE ALLA RETE

ELETTRICA

• Prima di usare il radiatore, accertarsi che

la tensione di rete coincida con quella
riportata sulla targhetta delle
caratteristiche dell'apparecchio e che la
presa di corrente e la linea di
alimentazione siano conformi ai requisiti
dell'apparecchio.

• COLLEGARE IL RADIATORE AD UNA

PRESA MUNITA DI MESSA A TERRA.

• Il costruttore declina ogni responsabilità in

caso di inosservanza delle istruzioni
sopra indicate.

• Questo apparecchio è conforme alla

direttiva CEE 89/336 relativa alla
compatibilità elettromagnetica.

4. FUNZIONAMENTO E USO

Accensione
• 
Mettere il termostato sulla posizione 

"O"

e collegare il radiatore alla rete. 

• Girare il termostato fino alla posizione

"MAX" e mantenerlo in questa posizione
finché l'ambiente non raggiunge la
temperatura richiesta. Si accende la spia
luminosa.

• Per spegnere il radiatore, girare il

termostato alla posizione 

"O"

e staccare

la spina dalla presa di corrente.

Regolazione del termostato
• 
Quando l'ambiente ha raggiunto la

temperatura richiesta, girare il termostato
finché non si spegne la spia luminosa (o
finché non si sente un "clic"), senza
andare oltre. Lasciare il termostato in
questa posizione: il radiatore mantiene
così la temperatura nell'ambiente.  

Prima di eseguire qualunque operazione di
manutenzione o pulizia, disinserire
l'apparecchio dalla presa e attendere che si
raffreddi.
Il radiatore ad olio non richiede alcuna
manutenzione speciale. Basta togliere la
polvere con un panno morbido e asciutto.
Non usare detersivi o prodotti abrasivi, né
solventi. In caso necessario, togliere la
sporcizia accumulata con un aspirapolvere.

5. MANUTENZIONE

interior  7/4/04  11:41  Página 10

Содержание RP-1009

Страница 1: ...r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si ri...

Страница 2: ...toda responsabilidad en el caso de que no se sigan las instrucciones arriba indicadas Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89 336 relativa a la compatibilidad electromagn tica 4 FUNCIONAMIENTO Y...

Страница 3: ...las reparaciones que requieren su apertura deben ser efectuadas nicamente por el fabricante o su servicio de asistencia t cnica En caso de p rdida de aceite deben ser avisados el fabricante o su serv...

Страница 4: ...qualquer tipo de responsabilidade no caso de n o serem seguidas as instru es acima indicadas Este aparelho ajusta se directiva CEE 89 336 relativa compatibilidade electromagn tica 4 FUNCIONAMENTO E UT...

Страница 5: ...eo exacta e as repara es que exigem a sua abertura devem ser unicamente efectuadas pelo fabricante ou o seu Servi o de Assist ncia T cnico Em caso de perda de leo devem ser avisados o fabricante ou o...

Страница 6: ...th EEC Directive 89 336 relating to electro magnetic compatibility 4 HOW TO USE IT Switching on Turn the thermostat to O and plug the radiator into the main socket Move the thermostat to the highest s...

Страница 7: ...immediately under a fixed mains socket This radiator is filled with a precise quantity of oil and repairs which require it to be opened must be carried out exclusively by the manufacturer or an author...

Страница 8: ...ilit en cas de non respect des instructions mentionn es ci dessus Cet appareil est conforme la Directive CEE 89 336 relative la compatibilit lectromagn tique 4 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Allumage S...

Страница 9: ...de courant fixe Cet appareil est rempli d une quantit d huile exacte et les r parations exigeant son ouverture doivent tre r alis es uniquement par le fabricant ou son Service d Assistance Technique a...

Страница 10: ...Nichtbefolgen dieser Hinweise haftet der Hersteller nicht f r daraus entstehende Sch den Das Ger t entspricht der Richtlinie CEE 89 336 zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 4 BENUTZUNGSHINWEISE Ei...

Страница 11: ...Ger t ist mit der exakt notwendigen lmenge gef llt Reparaturen am Ger t d rfen nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Kundendienst ausgef hrt werden Bei lverlust muss der Hersteller o...

Страница 12: ...MUNITA DI MESSA A TERRA Il costruttore declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle istruzioni sopra indicate Questo apparecchio conforme alla direttiva CEE 89 336 relativa alla compatibi...

Страница 13: ...n una precisa quantit di olio e le riparazioni che ne richiedano l apertura devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal Servizio di Assistenza Tecnica in caso di perdita di olio avve...

Страница 14: ...13 EL 1 2 h 1 A 2 T 1 2 3 3 4 Pu O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 12...

Страница 15: ...14 T 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 13...

Страница 16: ...minden felel ss get az olyan esetekben amelyekben nem k vett k a fent le rt utas t sokat A k sz l k megfelel az elektrom gneses kontabilit sra vonatkoz CEE 89 336 el r snak 4 M K DTET S S HASZN LAT Be...

Страница 17: ...tt mennyis g olajjal van megt ltve az olyan jav t sok amelyek ennek a felnyit s val j rnak kiz r lag a gy rt ltal vagy annak a M szaki Seg lyszog lata ltal v gezend el Ne haszn lja a k sz l ket olyan...

Страница 18: ...ZEMN N M V robce neodpov d za kody kter vzniknou v p pad nedodr en uveden ch instrukc Tento p stroj je v souladu se Sm rnic CEE 89 336 o elektromagnetick kompatibilit 4 PROVOZ P STROJE A POU IT Zapnut...

Страница 19: ...napln n ur it m p esn m mno stv m oleje a opravy kter vy aduj jeho otev en mus vykonat v lu n v robce nebo n m autorizovan servis Jestli z p stroje unik olej je pot ebn to ozn mit v robci anebo v robc...

Страница 20: ...ezodpoved za kody ktor vznikn v pr pade nedodr ania uveden ch in trukci Tento pr stroj je v s lade so Smernicou CEE 89 336 o elektromagnetickej kompatibilite 4 PREV DZKA PR STROJA A POU ITIE Zapnutie...

Страница 21: ...presn m mno stvom oleja a opravy ktor vy aduj jeho otvorenie mus vykona v lu ne v robca alebo n m autorizovan servis Ak z pr stroja unik olej je potrebn to ozn mi v robcovi alebo v robcom autorizovan...

Страница 22: ...ucent nie ponosi odpowiedzialno ci za niestosowanie wy ej wymienionej instrukcji obs ugi Urz dzenie jest zgodne z dyrektyw CEE 89 336 dotycz c kompatybilno ci elektromagnetycznej 4 DZIA ANIE W czanie...

Страница 23: ...ci le okre lon ilo ci oleju i czynno ci kt re wymaga b d jej otwarcia musz by dokonane wy cznie przez producenta b d przez jego obs ug techniczn W przypadku utraty oleju nale y powiadomi producenta b...

Страница 24: ...23 BG 1 2 1 2 1 2 3 3 CEE 4 O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 22...

Страница 25: ...24 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 23...

Страница 26: ...25 RU 1 2 1 2 1 2 3 3 89 336 4 O O 5 interior 7 4 04 11 41 P gina 24...

Отзывы: