background image

1

26

ES

1. GENERALIDADES

2. MONTAJE DE LOS PIES 

Retire el aparato de la caja de embalaje.
Volcarlo y colocarlo encima del poliestireno.
Compruebe que el cable de alimentación
está integro y que el aparato no ese ha
dañado durante el transporte. No haga
funcionar el aparato si se encuentra
dañado.

No poner el radiador en marcha sin montar
los pies, porque puede haber peligro de
incendio.
1. Sacar los pies y las ruedas del embalaje

de poliestireno. Volcar el radiador y
colocarlo sobre una alfombra o una
superficie suave para no estropear la
pintura.

2. Colocar los pies en su correcta posición tal

y como se muestra en las figuras 1 y 2.

3. Volcar el radiador y volver a ponerlo en

su posición vertical de funcionamiento.

3. CONEXIÓN A LA RED ELECTRICA

• Antes de utilizar el radiador, comprobar

que la tensión de la red corresponde  a la
indicada en placa de datos del aparato y
que la toma de corriente y la línea de
alimentación sean acordes con las
exigencias del dispositivo.

• CONECTE EL RADIADOR A UN

ENCHUFE CON TOMA DE TIERRA
EFECTIVA.

• El fabricante declina toda responsabilidad

en el caso de que no se sigan las
instrucciones arriba indicadas.

• Este aparato se ajusta a la directiva CEE

89/336 relativa a la compatibilidad
electromagnética.

4. FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION

Encendido
• 
Poner el termostato en la posición 

"O"

y

enchufar el radiador a la red, 

• Girar el termostato hasta la posición

"MAX" y mantenerlo en esta posición
hasta que la habitación haya alcanzado
la temperatura deseada. El indicador
luminoso estará encendido.

• Para apagar el radiador, girar el

termostato a la posición 

"O"

y

desenchufarlo.

Regulación del termostato
• 
Cuando la habitación ha alcanzado la

temperatura deseada, desplazar el
termostato hasta que se apague el piloto
luminoso (o hasta que se produzca un
"clic"), sin pasar más allá. Deje el
termostato en esta posición y el radiador
mantendrá la habitación a la temperatura
deseada. 

Не использовать радиатор вблизи
умывальников, ванн, душа или
бассейна;

Не использовать радиатор для сушки
одежды. Не класть электрический
шнур сверху нагретого радиатора;

Всегда использовать радиатор в
вертикальном положении;

Если электрический шнур пришел в
негодность, он должен быть заменен
Производителем или фирмой
уполнамоченной Производителем;

В первый раз включить радиатор на
максимальную мощность и
использовать его таким образом
неменее чем два часа. На протяжении
этого помещение долно
вентилироваться, чтобы исчез запах
«нового», исходящего от аппарата;

Это абсолютно нормально, что
радиатор во время первого
использования, будет издавать звуки
похожие на хруст;

Аппрарат не должен устанавливаться
сверху электропроводов;

Аппарат заполнен необходимым
количеством масла и ремонтные
работы, связанные с его открытием
должны производиться
Производителем или фирмой
уполнамоченной Производителем. В
случае потери части масла об этом
должен быть извещен Производитель
или фирма уполнамоченная
Производителем;

Не использовать этот аппарат в
помещениях площадью менее 4 кв.
метров;

Встроенное 

устройство

безопасности

автоматически

отключает радиатор, в случае
случайного перегрева. Для того чтобы
радиатор вновь запустить обратитесь
в фирму уполнамоченную
Производителем;

6. ВНИМАНИЕ!

Когда вы захотите прекратить
использование аппароатом,
обратитесь в местную организацию,
которая специализированна  в
утилизации электроприборов.
Учитывайте местные нормы по
утилизации масел. Для уточнения этих
данных проконсультируйтесь в
местных органах управления;

Очень важно: В процессе
ползования радиатором не
накрывайте его, так как это может
привести к его опасному перегреву.

Antes de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufar el
aparato y esperar a que se enfríe.
El radiador de aceite no requiere un
mantenimiento especial. Es suficiente quitar
el polvo con un trapo suave y seco. No
utilizar detergentes ni productos abrasivos,
ni disolventes. De ser necesario, quitar la
suciedad acumulada con la ayuda de un
aspirador.

5. MANTENIMIENTO

portada.qxd  7/4/04  11:41  Página 2

Содержание RP-1009

Страница 1: ...r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si ri...

Страница 2: ...toda responsabilidad en el caso de que no se sigan las instrucciones arriba indicadas Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89 336 relativa a la compatibilidad electromagn tica 4 FUNCIONAMIENTO Y...

Страница 3: ...las reparaciones que requieren su apertura deben ser efectuadas nicamente por el fabricante o su servicio de asistencia t cnica En caso de p rdida de aceite deben ser avisados el fabricante o su serv...

Страница 4: ...qualquer tipo de responsabilidade no caso de n o serem seguidas as instru es acima indicadas Este aparelho ajusta se directiva CEE 89 336 relativa compatibilidade electromagn tica 4 FUNCIONAMENTO E UT...

Страница 5: ...eo exacta e as repara es que exigem a sua abertura devem ser unicamente efectuadas pelo fabricante ou o seu Servi o de Assist ncia T cnico Em caso de perda de leo devem ser avisados o fabricante ou o...

Страница 6: ...th EEC Directive 89 336 relating to electro magnetic compatibility 4 HOW TO USE IT Switching on Turn the thermostat to O and plug the radiator into the main socket Move the thermostat to the highest s...

Страница 7: ...immediately under a fixed mains socket This radiator is filled with a precise quantity of oil and repairs which require it to be opened must be carried out exclusively by the manufacturer or an author...

Страница 8: ...ilit en cas de non respect des instructions mentionn es ci dessus Cet appareil est conforme la Directive CEE 89 336 relative la compatibilit lectromagn tique 4 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Allumage S...

Страница 9: ...de courant fixe Cet appareil est rempli d une quantit d huile exacte et les r parations exigeant son ouverture doivent tre r alis es uniquement par le fabricant ou son Service d Assistance Technique a...

Страница 10: ...Nichtbefolgen dieser Hinweise haftet der Hersteller nicht f r daraus entstehende Sch den Das Ger t entspricht der Richtlinie CEE 89 336 zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 4 BENUTZUNGSHINWEISE Ei...

Страница 11: ...Ger t ist mit der exakt notwendigen lmenge gef llt Reparaturen am Ger t d rfen nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Kundendienst ausgef hrt werden Bei lverlust muss der Hersteller o...

Страница 12: ...MUNITA DI MESSA A TERRA Il costruttore declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle istruzioni sopra indicate Questo apparecchio conforme alla direttiva CEE 89 336 relativa alla compatibi...

Страница 13: ...n una precisa quantit di olio e le riparazioni che ne richiedano l apertura devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal Servizio di Assistenza Tecnica in caso di perdita di olio avve...

Страница 14: ...13 EL 1 2 h 1 A 2 T 1 2 3 3 4 Pu O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 12...

Страница 15: ...14 T 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 13...

Страница 16: ...minden felel ss get az olyan esetekben amelyekben nem k vett k a fent le rt utas t sokat A k sz l k megfelel az elektrom gneses kontabilit sra vonatkoz CEE 89 336 el r snak 4 M K DTET S S HASZN LAT Be...

Страница 17: ...tt mennyis g olajjal van megt ltve az olyan jav t sok amelyek ennek a felnyit s val j rnak kiz r lag a gy rt ltal vagy annak a M szaki Seg lyszog lata ltal v gezend el Ne haszn lja a k sz l ket olyan...

Страница 18: ...ZEMN N M V robce neodpov d za kody kter vzniknou v p pad nedodr en uveden ch instrukc Tento p stroj je v souladu se Sm rnic CEE 89 336 o elektromagnetick kompatibilit 4 PROVOZ P STROJE A POU IT Zapnut...

Страница 19: ...napln n ur it m p esn m mno stv m oleje a opravy kter vy aduj jeho otev en mus vykonat v lu n v robce nebo n m autorizovan servis Jestli z p stroje unik olej je pot ebn to ozn mit v robci anebo v robc...

Страница 20: ...ezodpoved za kody ktor vznikn v pr pade nedodr ania uveden ch in trukci Tento pr stroj je v s lade so Smernicou CEE 89 336 o elektromagnetickej kompatibilite 4 PREV DZKA PR STROJA A POU ITIE Zapnutie...

Страница 21: ...presn m mno stvom oleja a opravy ktor vy aduj jeho otvorenie mus vykona v lu ne v robca alebo n m autorizovan servis Ak z pr stroja unik olej je potrebn to ozn mi v robcovi alebo v robcom autorizovan...

Страница 22: ...ucent nie ponosi odpowiedzialno ci za niestosowanie wy ej wymienionej instrukcji obs ugi Urz dzenie jest zgodne z dyrektyw CEE 89 336 dotycz c kompatybilno ci elektromagnetycznej 4 DZIA ANIE W czanie...

Страница 23: ...ci le okre lon ilo ci oleju i czynno ci kt re wymaga b d jej otwarcia musz by dokonane wy cznie przez producenta b d przez jego obs ug techniczn W przypadku utraty oleju nale y powiadomi producenta b...

Страница 24: ...23 BG 1 2 1 2 1 2 3 3 CEE 4 O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 22...

Страница 25: ...24 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 23...

Страница 26: ...25 RU 1 2 1 2 1 2 3 3 89 336 4 O O 5 interior 7 4 04 11 41 P gina 24...

Отзывы: