background image

9

DE

1. ALLGEMEINE HINWEISE

2. ANBRINGEN DER FÜSSE

Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung. Drehen Sie es auf den Kopf
und stellen Sie es zum Vermeiden von
Beschädigungen auf das
Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob
das Kabel nicht während des Transports
beschädigt wurde. Nehmen Sie das Gerät
nur in Betrieb, wenn das Kabel in
einwandfreiem Zustand ist!

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
ohne die Füße angebracht zu haben. Es
besteht Brandgefahr!
1. Entnehmen Sie die Füße aus der

Verpackung. Drehen Sie das Gerät auf
den Kopf und stellen Sie es auf einen
Teppich oder auf eine andere weiche
Unterlage, um die Lackierung nicht zu
beschädigen.

2. Bringen Sie die Füße in die richtige

Position, so wie es auf den Abbildungen 1
und 2 zu sehen ist.

3. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht in

Betriebsposition. 

3. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des

Gerätes, ob die Netzspannung mit der auf
dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
Überprüfen Sie auch, ob Steckdose und
Stromzufuhr für das Gerät geeignet sind.

• VERBINDEN SIE DAS GERÄT NUR MIT

EINER GEERDETEN STECKDOSE.

• Bei Nichtbefolgen dieser Hinweise, haftet

der Hersteller nicht für daraus
entstehende Schäden.

• Das Gerät entspricht der Richtlinie CEE

89/336 zur elektromagnetischen
Verträglichkeit.

4. BENUTZUNGSHINWEISE

Einschalten
• 
Stellen Sie den Temperaturregler auf 

"O"

und stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose 

• Stellen Sie den Temperaturregler auf die

Position "MAX". Belassen Sie ihn in
dieser Position, bis die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist. Die
Kontrolllampe leuchtet.

• Zum Abstellen des Gerätes bringen Sie

den Temperaturregler auf 

"O"

und ziehen

den Stecker aus der Steckdose.

Thermostatregulierung 
• 
Ist die gewünschte Raumtemperatur

erreicht, drehen Sie den Temperaturregler
so weit zurück, bis sich die Kontrolllampe
abschaltet oder ein "klick" zu hören ist.
Belassen Sie ihn in dieser Position, und
das Gerät hält den Raum gleichmäßig in
der gewünschten Raumtemperatur. 

Reinigen Sie das Gerät nur in völlig
abgekühltem Zustand. Ziehen Sie vorher
den Stecker aus der Steckdose.
Der Radiator benötigt keine besondere
Wartung. Staub kann problemlos mit einem
trockenen weichen Tuch entfernt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Falls nötig können
angesammelte Staubpartikel mit Hilfe eines
Staubsaugers entfernt werden.

5. PFLEGE UND WARTUNG

interior  7/4/04  11:41  Página 8

Содержание RP-1009

Страница 1: ...r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si ri...

Страница 2: ...toda responsabilidad en el caso de que no se sigan las instrucciones arriba indicadas Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89 336 relativa a la compatibilidad electromagn tica 4 FUNCIONAMIENTO Y...

Страница 3: ...las reparaciones que requieren su apertura deben ser efectuadas nicamente por el fabricante o su servicio de asistencia t cnica En caso de p rdida de aceite deben ser avisados el fabricante o su serv...

Страница 4: ...qualquer tipo de responsabilidade no caso de n o serem seguidas as instru es acima indicadas Este aparelho ajusta se directiva CEE 89 336 relativa compatibilidade electromagn tica 4 FUNCIONAMENTO E UT...

Страница 5: ...eo exacta e as repara es que exigem a sua abertura devem ser unicamente efectuadas pelo fabricante ou o seu Servi o de Assist ncia T cnico Em caso de perda de leo devem ser avisados o fabricante ou o...

Страница 6: ...th EEC Directive 89 336 relating to electro magnetic compatibility 4 HOW TO USE IT Switching on Turn the thermostat to O and plug the radiator into the main socket Move the thermostat to the highest s...

Страница 7: ...immediately under a fixed mains socket This radiator is filled with a precise quantity of oil and repairs which require it to be opened must be carried out exclusively by the manufacturer or an author...

Страница 8: ...ilit en cas de non respect des instructions mentionn es ci dessus Cet appareil est conforme la Directive CEE 89 336 relative la compatibilit lectromagn tique 4 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Allumage S...

Страница 9: ...de courant fixe Cet appareil est rempli d une quantit d huile exacte et les r parations exigeant son ouverture doivent tre r alis es uniquement par le fabricant ou son Service d Assistance Technique a...

Страница 10: ...Nichtbefolgen dieser Hinweise haftet der Hersteller nicht f r daraus entstehende Sch den Das Ger t entspricht der Richtlinie CEE 89 336 zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 4 BENUTZUNGSHINWEISE Ei...

Страница 11: ...Ger t ist mit der exakt notwendigen lmenge gef llt Reparaturen am Ger t d rfen nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Kundendienst ausgef hrt werden Bei lverlust muss der Hersteller o...

Страница 12: ...MUNITA DI MESSA A TERRA Il costruttore declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle istruzioni sopra indicate Questo apparecchio conforme alla direttiva CEE 89 336 relativa alla compatibi...

Страница 13: ...n una precisa quantit di olio e le riparazioni che ne richiedano l apertura devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal Servizio di Assistenza Tecnica in caso di perdita di olio avve...

Страница 14: ...13 EL 1 2 h 1 A 2 T 1 2 3 3 4 Pu O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 12...

Страница 15: ...14 T 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 13...

Страница 16: ...minden felel ss get az olyan esetekben amelyekben nem k vett k a fent le rt utas t sokat A k sz l k megfelel az elektrom gneses kontabilit sra vonatkoz CEE 89 336 el r snak 4 M K DTET S S HASZN LAT Be...

Страница 17: ...tt mennyis g olajjal van megt ltve az olyan jav t sok amelyek ennek a felnyit s val j rnak kiz r lag a gy rt ltal vagy annak a M szaki Seg lyszog lata ltal v gezend el Ne haszn lja a k sz l ket olyan...

Страница 18: ...ZEMN N M V robce neodpov d za kody kter vzniknou v p pad nedodr en uveden ch instrukc Tento p stroj je v souladu se Sm rnic CEE 89 336 o elektromagnetick kompatibilit 4 PROVOZ P STROJE A POU IT Zapnut...

Страница 19: ...napln n ur it m p esn m mno stv m oleje a opravy kter vy aduj jeho otev en mus vykonat v lu n v robce nebo n m autorizovan servis Jestli z p stroje unik olej je pot ebn to ozn mit v robci anebo v robc...

Страница 20: ...ezodpoved za kody ktor vznikn v pr pade nedodr ania uveden ch in trukci Tento pr stroj je v s lade so Smernicou CEE 89 336 o elektromagnetickej kompatibilite 4 PREV DZKA PR STROJA A POU ITIE Zapnutie...

Страница 21: ...presn m mno stvom oleja a opravy ktor vy aduj jeho otvorenie mus vykona v lu ne v robca alebo n m autorizovan servis Ak z pr stroja unik olej je potrebn to ozn mi v robcovi alebo v robcom autorizovan...

Страница 22: ...ucent nie ponosi odpowiedzialno ci za niestosowanie wy ej wymienionej instrukcji obs ugi Urz dzenie jest zgodne z dyrektyw CEE 89 336 dotycz c kompatybilno ci elektromagnetycznej 4 DZIA ANIE W czanie...

Страница 23: ...ci le okre lon ilo ci oleju i czynno ci kt re wymaga b d jej otwarcia musz by dokonane wy cznie przez producenta b d przez jego obs ug techniczn W przypadku utraty oleju nale y powiadomi producenta b...

Страница 24: ...23 BG 1 2 1 2 1 2 3 3 CEE 4 O MAX O 5 89 336 interior 7 4 04 11 41 P gina 22...

Страница 25: ...24 4m2 6 interior 7 4 04 11 41 P gina 23...

Страница 26: ...25 RU 1 2 1 2 1 2 3 3 89 336 4 O O 5 interior 7 4 04 11 41 P gina 24...

Отзывы: