Fagor CR-20 Скачать руководство пользователя страница 4

3

6. PREPARACIÓN DEL CAFÉ EXPRESO

7. PREPARAR CAPUCHINO

  Una vez puesto a punto la cafetera, 

seleccione uno de los fi ltros (15 o 16), 
colóquelo en el portafi ltro (9) y llénelo en 
función del a cantidad de café que quiera 
hacer (fi g. D).: 

-

  Una taza de café corto: Llenar el 

fi ltro para café corto (16) con una 
cucharada de café molido.

-

  Una taza de café largo: Llenar el 

fi ltro para café largo (15) con dos 
cucharadas de café molido. 

-

  Dos tazas de café: Llenar el fi ltro para 

café largo (15) con dos cucharadas 
de café molido. 

 

Le recomendamos que utilice la cuchara 
dosifi cadora (14) facilitada como medida 
para una taza. Presione el café del fi ltro 
con la parte posterior de la cuchara (fi g. 
E) y retire siempre el sobrante de café del 
borde del fi ltro. 

El capuchino es un café expres con espuma 
de leche por encima. Siga los siguientes 
pasos para hacer un capuchino: 

4.  

Extraiga el depósito de agua (2) tirando 
de él hacia arriba (Fig. B). Abra la tapa 
del depósito (1) y llénelo con agua fresca 
y limpia hasta la marca MAX. Coloque de 
nuevo el depósito en la parte posterior de 
la cafetera. 

5.  

Asegúrese de que el interruptor I/0 (17) 
esté en posición “0” y que el selector de 
función (6) esté en posición      y enchufe 
la cafetera a la toma de corriente. 

6.  

Pulse el interruptor I/0 (17) hacia la 
posición “I” para conectar la cafetera. 
El indicador luminoso (7) comenzará a 
parpadear hasta que se precaliente la 
cafetera. 

7.  

Cuando el indicador luminoso (7) se 
quede fi jo, la cafetera habrá alcanzado a 
temperatura adecuada y estará lista para 
hacer café. 

Calentar las tazas:

Colocar boca abajo unas tazas de café 
sobre la placa calienta tazas (3). Cuando la 
cafetera esté caliente, la placa (3) calentará 
las tazas que están sobre la misma (fi g. 
C). La taza caliente favorece la creación y 
mantenimiento de la crema. 

 

Nunca debe sobresalir el café del borde 
del fi ltro al objeto de realizar un cierre 
correcto con el portafi ltro, sin forzarlo, y 
evitar fugas.  

  Coloque el portafi ltr (9)o en el cabezal del 

fi ltro superior (8) y gírelo enérgicamente 
de izquierda a derecha como se indica en 
la fi gura H. 

  Coloque una o dos tazas precalentadas 

sobre la rejilla de goteo (11), debajo de 
las salidas de café del portafi ltro (9). 

  Cuando haya precalentado la cafetera 

y el indicador luminoso (7) se quede 
fi jo, gire el selector de función (6) hacia 
la posición       y el café comenzará a 
dispensarse (fi g. I). 

  Cuando haya llenado las tazas hasta 

el nivel deseado gire le selector de 
función (6) de nuevo a la posición       y 
se detendrá la salida de café. No retire 
las tazas de café hasta que se haya 
dispensado todo el café. 

ATENCIÓN:

 No deje la cafetera desatendida 

mientras está en funcionamiento. Debe 
detener el proceso de fi ltrado de forma 
manual. La unidad se debe apagar de forma 
manual para evitar el sobrefl ujo, salpicaduras 
y posibles peligros o daños.

 Cuando 

fi nalice con el uso de la cafetera, 

pulse el interruptor I/0 (17) hacia la 
posición “0” par desconectar la cafetera 
y desenchufe el aparato de la toma de 
corriente. 

  Antes de proceder a cualquier operación 

de mantenimiento o limpieza espere a 
que se enfríe la cafetera. 

  Cuando se haya enfriado la unidad, 

suelte el portafi ltro (9) del cabezal del 
fi ltro superior (8) y sujetando el cierre del 
fi ltro hacia delante, vacíe el café utilizado. 

  Para hacer otro café repita de nuevo el 

proceso indicado. 

Содержание CR-20

Страница 1: ...Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos d...

Страница 2: ...sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y estable No deje que los ni os o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia Este aparato no est destinado para e...

Страница 3: ...mables con el vapor No quitar el portafiltro cuando el aparato est en funcionamiento o bajo presi n Desconecte la cafetera antes de proceder a su limpieza No deje la cafetera desatendida mientras est...

Страница 4: ...ca abajo unas tazas de caf sobre la placa calienta tazas 3 Cuando la cafetera est caliente la placa 3 calentar las tazas que est n sobre la misma fig C La taza caliente favorece la creaci n y mantenim...

Страница 5: ...e bot n vapor 5 y de agua caliente 4 comenzar n a parpadear Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar caf y se debe enfriar Deje unos minutos hasta qu...

Страница 6: ...residuo de electrodom stico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminaci n inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los mate...

Страница 7: ...ltiplas e ou cabos de extens o No caso de ser indispens vel us los ter se que utilizar unicamente adaptadores e extens es que estejam conformes as normas de seguran a vigentes prestando aten o para n...

Страница 8: ...cafeteira com o dep sito vazio A conduta de vapor o tubo de gua quente e o porta filtro ficam quentes durante o funcionamento da cafeteira e existe o risco de queimaduras Durante o seu funcionamento...

Страница 9: ...caf curto Encher o filtro para caf curto 16 com uma colher de caf mo do Uma ch vena de caf cheio Encher o filtro para caf cheio 15 com duas colheres de caf mo do Duas ch venas de caf Encher o filtro...

Страница 10: ...e a temperatura do sistema termobloco demasiado alta para preparar caf e deve arrefecer Aguarde alguns minutos at que a cafeteira arrefe a 8 GUA QUENTE Siga os passos da sec o 5 Coloca o em funcioname...

Страница 11: ...um electrodom stico permite evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de p blica resultantes de uma elimina o inadequada al m de que permite recuperar os materiais constitu...

Страница 12: ...dren because they can be dangerous The appliance is for domestic use only Any other use is considered unsuitable or dangerous The manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise f...

Страница 13: ...attended while operating 4 DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS Pump pressure The unit has pump with 15 bars of pressure for making excellent espresso coffee or cappuccino Aluminium heating system The alumin...

Страница 14: ...sition and the coffee will begin to emerge fig I When the cups are filled to the desired level turn the function selector 6 to the position and the flow of coffee will stop Do not remove the cups unti...

Страница 15: ...wn Leave the machine to cool down for a few minutes 9 CLEANING AND MAINTENANCE Be sure that the machine is unplugged and cold before carrying out any washing or maintenance procedures Never submerge t...

Страница 16: ...s la port e des enfants car ils peuvent repr senter un danger Cet appareil est destin uniquement un usage domestique Toute autre utilisation est consid r e inappropri e et dangereuse Le fabricant ne s...

Страница 17: ...Le conduit de vapeur le tuyau d eau chaude et le porte filtre se r chauffent durant le fonctionnement de la cafeti re et il existe un risque de br lures Durant son fonctionnement la cafeti re travaill...

Страница 18: ...ouhaitez faire fig D Une tasse de caf court Remplir le filtre pour caf court 16 avec une cuiller e de caf moulu Une tasse de caf long Remplir le filtre pour caf long 15 avec deux cuiller es de caf mou...

Страница 19: ...r er la mousse les t moins lumineux de bouton vapeur 5 et d eau chaude 4 commencerons clignoter Ce qui signifie que la temp rature du syst me thermobloc est trop lev e pour pr parer du caf et elle doi...

Страница 20: ...gatives pour l environnement et la sant d riv es d une limination inad quate tout en facilitant le traitement et le recyclage des mat riaux qu il contient avec la consid rable conomie d nergie et de r...

Страница 21: ...20...

Отзывы: