background image

4

6. CONSEJOS P

ARA UN BUEN CAFÉ

Para darle al café un mejor sabor y aroma,

aconsejamos utilizar café molido
recientemente.
El molido del café ha de ser de grado
medio, no demasiado fino.
Guarde el café en un lugar seco. Una vez
que el paquete de café se ha abierto,
manténgalo bien cerrado en el frigorífico
para que mantenga su aroma.
La placa calefactora mantendrá el café
caliente, pero el mejor café es el que se
toma inmediatamente después de hecho.

8. DESCALCIFICACION

Dependiendo de la dureza del agua y de la

frecuencia del uso, es posible que, debido
al contenido de cal en el agua, los
conductos se vayan obstruyendo. Esto se
nota cuando el proceso de filtrado dura
más de lo normal. Para evitar esto, es
necesario descalcificar la cafetera y para
ello puede servirse de descalcificadores
específicos para cafeteras que encontrará
en el mercado o procediendo de la
siguiente manera:

• Llene la jarra con una parte de vinagre y

tres partes de agua.

• V

ierta la mezcla de agua y vinagre en el

depósito y ponga la cafetera en
funcionamiento. Espere a que toda la
solución haya pasado a la jarra.

• Repita esta operación 2 ó 3 veces,

según el grado de calcificación.

• Después de haber descalcificado la

cafetera, hágala funcionar 2 ó 3 veces
solamente con agua, para eliminar los
residuos del vinagre.

• Le aconsejamos que descalcifique la

cafetera cada 4 semanas.

7. CUIDADO Y LIMPIEZA 

DE SU CAFETERA

Antes de proceder a la limpieza de su

cafetera, apague el interruptor
marcha/paro, desenchúfela de la toma de
corriente y espere a que se enfríe.
Limpie el portafiltro, el filtro permanente y
la jarra en agua jabonosa templada,
aclare en agua limpia y seque las piezas
antes de volverlas a montar.
Limpie el exterior de la cafetera con un
paño húmedo. No utilice detergentes ni
productos abrasivos para su limpieza.

No sumerja el aparato en agua, ni lo

ponga bajo el grifo.

interior  13/12/04  12:28  Página 3

Содержание CG-1100

Страница 1: ...icant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbrican...

Страница 2: ...fabricante no puede ser considerado responsable de da os derivados de la falta de toma de tierra de la instalaci n En caso de dudas dir jase a una persona profesionalmente cualificada Antes de la prim...

Страница 3: ...nitivamente despu s de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n 4 ANTES DEL PRIMER USO El l quido caliente de una jarra puede pr...

Страница 4: ...inutos para que la cafetera se enfr e antes de preparar m s caf o limpiarla Precauciones a la hora de preparar el caf No utilice agua templada o caliente use siempre agua fr a No utilice ning n otro l...

Страница 5: ...o procediendo de la siguiente manera Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua Vierta la mezcla de agua y vinagre en el dep sito y ponga la cafetera en funcionamiento Espere a que...

Страница 6: ...k of fire electric shocks and or physical harm In particular Read all instructions carefully and keep them for future reference The electrical safety of your appliance is only guaranteed if it is conn...

Страница 7: ...appliance Do not place it on or near hot surfaces heaters burners hobs hot ovens microwaves etc Do not place the jug on wet or cold surfaces Handle gently and avoid knocking Before using for the first...

Страница 8: ...ng process Make sure that the equivalent of at least two cups of coffee has filtered into the jug before removing during the filtering process Warning replace the jug immediately after pouring the cup...

Страница 9: ...esigned for coffeemakers or by following the instructions given below Fill the jug with a 1 4 vinegar 3 4 water solution Pour the solution into the deposit and switch the coffeemaker on Allow the solu...

Страница 10: ...on est consid r e impropre et par cons quent dangereuse Le fabricant ne peut pas tre port responsable des dommages ventuels provoqu s la suite d une utilisation incorrecte erron e et irresponsable et...

Страница 11: ...ient de le rendre inutilisable en coupant le c ble d alimentation Le liquide chaud d une verseuse peut produire des br lures si cette derni re casse Pour viter de casser la verseuse prenez les pr caut...

Страница 12: ...ron pour que la cafeti re refroidisse avant de pr parer davantage de caf ou de la nettoyer Pr cautions au moment de pr parer le caf N utilisez pas d eau ti de ou chaude utilisez toujours de l eau froi...

Страница 13: ...produits abrasifs pour son nettoyage Ne plongez pas l appareil dans de l eau ne le mettez pas non plus sous le robinet 8 D TARTRAGE Tout d pend de la duret de l eau et de la fr quence de l utilisation...

Страница 14: ...schen Kundendienst Dieses Ger t darf nur f r den vorgesehenen h uslichen Bedarf benutzt werden und die Benutzung muss gem dieser Anleitung erfolgen Andere Verwendungen sind unsachgem und folglich gef...

Страница 15: ...eines Betriebsschadens stellen Sie das Ger t ab und versuchen Sie nicht es zu reparieren Wenden Sie sich an den zugelassenen Technischen Kundendienst und verlangen Sie dass Original Ersatzteile und Z...

Страница 16: ...e Kanne ab und der Filter l uft ber Schliessen Sie das Ger t ans Netz und bet tigen Sie den Leuchtschalter Ein Aus 10 Das Licht des Schalters zeigt an dass das Ger t in Betrieb ist Das Wasser beginnt...

Страница 17: ...terbrechen Sie 8 ENTKALKUNG Je nach dem H rtegrad des Wassers und der H ufigkeit der Verwendung ist es m glich dass sich die Leitungen aufgrund des Kalkgehaltes des Wassers zusetzen Dies l sst sich fe...

Отзывы: