background image

3

5. PREP

ARACIÓN DEL CAFÉ

Con el aparato desenchufado:
• Coloque la cafetera sobre una

superficie plana y estable.

• Abra la tapa del depósito (1) y

asegúrese de que está vacío. Llénelo
con agua limpia y fría hasta el nivel
deseado. No sobrepase el nivel
máximo del depósito.

• Llene el filtro (3) con la cantidad de

café molido que precise y cierre la
tapa. Le sugerimos una cucharada
sopera rasa de café molido por cada
taza de café. Después de utilizar la
cafetera varias veces, podrá adecuar
la cantidad de café según su gusto.

• Coloque la jarra (8), sobre la placa

calefactora (9). Asegúrese de que la
tapa de la jarra abre la válvula
antigoteo (6), de lo contrario el café
filtrado no pasará a la jarra y
desbordará el filtro.

• Enchufe el aparato a la red y pulse el

interruptor luminoso marcha/paro (10).
La luz del interruptor le indica que el
aparato está en funcionamiento.

• El agua comenzará a filtrar a través

del café, vertiéndose en la jarra.
Cuando el café este preparado, se
mantendrá caliente en la placa
calefactora.

• Si desea servir una taza de café antes

de que el proceso de elaboración haya
terminado, retire la jarra de la placa
calefactora y una vez servida la taza,
vuelva a colocar la jarra
inmediatamente sobre la placa.

• Cuando la jarra esté vacía, desconecte

el interruptor, (la luz se apagará),
desenchufe el aparato de la red y
espere unos 10 minutos para que la
cafetera se enfríe, antes de preparar
más café o limpiarla. 

Precauciones a la hora de preparar el

café

No utilice agua templada o caliente,

use siempre agua fría. No utilice
ningún otro líquido que no sea agua.

• Para que el agua que cae al filtro no

desborde, la jarra debe tener la tapa
correctamente colocada. Sólo de esta
forma, la válvula antigoteo
permanecerá abierta, permitiendo que
pase el agua a la jarra.

• Deje que la cafetera se enfríe antes de

llenar nuevamente el depósito, ya que
en caso contrario, puede liberarse
vapor creando riesgo de quemaduras. 

No desplacen ni muevan la cafetera

durante el proceso de preparación del
café.

Válvula antigoteo

La válvula antigoteo se encuentra en el

fondo del portafiltro y se activa cuando se
retira la jarra de la placa calefactora. Este
dispositivo, hace posible que se pueda
retirar la jarra para servir una taza de
café antes de que termine todo el
proceso de filtrado. Para de retirar la
jarra, durante el proceso de filtrado, debe
dejar que por lo menos dos ó tres tazas
de café hayan filtrado a la jarra.

Atención: La jarra se ha de colocar

inmediatamente después de servir el
café,

para que el proceso de filtrado se

reanude. En caso contrario, el agua
acumulada en el filtro desbordará.

Filtros
La cafetera se suministra con un filtro

permanente, pero si le resulta más
cómodo utilizar los filtros desechables
disponibles en el mercado, debe utilizar
los filtros de forma cónica:

• 1x2 mod CG-806
• 1x4 mod CG-810, CG-810V

, CG-812, 

CG-1100.

interior  13/12/04  12:28  Página 2

Содержание CG-1100

Страница 1: ...icant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbrican...

Страница 2: ...fabricante no puede ser considerado responsable de da os derivados de la falta de toma de tierra de la instalaci n En caso de dudas dir jase a una persona profesionalmente cualificada Antes de la prim...

Страница 3: ...nitivamente despu s de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n 4 ANTES DEL PRIMER USO El l quido caliente de una jarra puede pr...

Страница 4: ...inutos para que la cafetera se enfr e antes de preparar m s caf o limpiarla Precauciones a la hora de preparar el caf No utilice agua templada o caliente use siempre agua fr a No utilice ning n otro l...

Страница 5: ...o procediendo de la siguiente manera Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua Vierta la mezcla de agua y vinagre en el dep sito y ponga la cafetera en funcionamiento Espere a que...

Страница 6: ...k of fire electric shocks and or physical harm In particular Read all instructions carefully and keep them for future reference The electrical safety of your appliance is only guaranteed if it is conn...

Страница 7: ...appliance Do not place it on or near hot surfaces heaters burners hobs hot ovens microwaves etc Do not place the jug on wet or cold surfaces Handle gently and avoid knocking Before using for the first...

Страница 8: ...ng process Make sure that the equivalent of at least two cups of coffee has filtered into the jug before removing during the filtering process Warning replace the jug immediately after pouring the cup...

Страница 9: ...esigned for coffeemakers or by following the instructions given below Fill the jug with a 1 4 vinegar 3 4 water solution Pour the solution into the deposit and switch the coffeemaker on Allow the solu...

Страница 10: ...on est consid r e impropre et par cons quent dangereuse Le fabricant ne peut pas tre port responsable des dommages ventuels provoqu s la suite d une utilisation incorrecte erron e et irresponsable et...

Страница 11: ...ient de le rendre inutilisable en coupant le c ble d alimentation Le liquide chaud d une verseuse peut produire des br lures si cette derni re casse Pour viter de casser la verseuse prenez les pr caut...

Страница 12: ...ron pour que la cafeti re refroidisse avant de pr parer davantage de caf ou de la nettoyer Pr cautions au moment de pr parer le caf N utilisez pas d eau ti de ou chaude utilisez toujours de l eau froi...

Страница 13: ...produits abrasifs pour son nettoyage Ne plongez pas l appareil dans de l eau ne le mettez pas non plus sous le robinet 8 D TARTRAGE Tout d pend de la duret de l eau et de la fr quence de l utilisation...

Страница 14: ...schen Kundendienst Dieses Ger t darf nur f r den vorgesehenen h uslichen Bedarf benutzt werden und die Benutzung muss gem dieser Anleitung erfolgen Andere Verwendungen sind unsachgem und folglich gef...

Страница 15: ...eines Betriebsschadens stellen Sie das Ger t ab und versuchen Sie nicht es zu reparieren Wenden Sie sich an den zugelassenen Technischen Kundendienst und verlangen Sie dass Original Ersatzteile und Z...

Страница 16: ...e Kanne ab und der Filter l uft ber Schliessen Sie das Ger t ans Netz und bet tigen Sie den Leuchtschalter Ein Aus 10 Das Licht des Schalters zeigt an dass das Ger t in Betrieb ist Das Wasser beginnt...

Страница 17: ...terbrechen Sie 8 ENTKALKUNG Je nach dem H rtegrad des Wassers und der H ufigkeit der Verwendung ist es m glich dass sich die Leitungen aufgrund des Kalkgehaltes des Wassers zusetzen Dies l sst sich fe...

Отзывы: