Faggiolati Pumps AJ10 Скачать руководство пользователя страница 13

en 

« Translation of the original instructions » 

13 

8. TROUBLESHOOTING 

SYMPTOM 

PROBABLE CAUSE 

RECOMMENDED ACTION 

1. Aerator does not start 

1.1 The selection switch is positioned on 
“Off”. 
1.2 There is no power supply. 
1.3  The  automatic  control  mechanisms 
(level  regulator,  thermal  amperometer, 
etc.) refuse consent. 

1.1 Switch to “on”. 
1.2  Check  that  the  electrical  equipment  is 
undamaged and that the power supply is on. 
1.3 Wait for consent and check the efficiency of the 
control mechanisms. 

2.  The  overload  breaker  or 
the 

thermal 

amperometer 

protection  triggers  during 
operation. 

2.1  Full  voltage  is  not  reaching  all 
phases of the motor. 
2.2  Absorption  is  unbalanced  over  the 
phases. 
2.3 The motor is running inverted. 
2.4  the  overload  circuit  breaker  has  a 
too low setting. 
2.5  the  power  supply  voltage  does  not 
correspond to the aerator’s voltage. 
2.6  The  rotor  is  not  rotating  freely 
because of attrition. 
2.7  The  liquid  being  aerated/mixed  is 
excessively dense or viscous. 
2.8  The  electrical  control  panel  has 
overheated. 
2.9 The electrical motor has overheated. 
2.10 The motor winding mechanism has 
been  damaged  by  the  presence  of 
liquids. 

2.1  Check  that  the  electrical  equipment  is 
undamaged and the power supply voltage. 
2.2 Check the phase balance as detailed in the wiring 
and grounding section. If necessary send the aerator 
to an authorized repair shop. 
2.3 Invert two of the three phases. 
2.4 Check the ampere calibration corresponds to the 
specification on the aerator nameplate. 
2.5  Substitute  the  aerator  or  the  change  the  power 
supply. 
2.6  Check  the  hydraulics  as  detailed  in  the 
“maintenance” section. If necessary send the aerator 
to an authorized repair shop. 
2.7 Revise the aerator selection. 
2.8  Check  that  the  circuit  breakers  are  at 
compensated  ambient  temperature.  Protect  the 
electrical control panel from direct sunlight and heat 
sources. 
2.9 Remove scaling from the motor cooling surfaces. 
Reconsider the aerator model choice on the basis of: 
- the temperature of the treated liquid; 
-  the  shallow  level  of  the  liquid  does  not  cover  the 
motor. 
2.10 Check as instructed in the maintenance section. 
If necessary send the aerator to an authorized repair 
shop. 

3.  The  aerator  does  not  stop 
automatically. 

3.1  The  automatic  control  mechanisms 
(level  regulator,  thermal  amperometer, 
etc.) refuse consent. 

3.1 See 1.3. 

4. Air flow is weak. 

4.1 Rotation direction is inverted. 
4.2 Aerator is worn out. 
4.3 Aerator is partially obstructed. 

4.1 Invert two of the three phases. 
4.2  Check  the  hydraulics  as  detailed  in  the 
“maintenance” section. 
4.3 Eliminate detritus. 

5.  The  aerator  is  noisy  and 
vibrates. 

5.1 The unit has been installed wrong. 
5.2 Worn hydraulics. 
5.3 Treated liquid contains an excessive 
percentage of solids. 

5.1 See 4.1. 
5.2 See 4.2. 
5.3 Reconsider the aerator model choice. 

 
 

Содержание AJ10

Страница 1: ...or installation and usage Submersible Aerators fr Mode d emploi et d installation A rateurs submersibles de Einbau und Bedienungsanleitungen Tauchbel fter es Instrucciones de instalaci n y uso Aireado...

Страница 2: ...ahme und Demontage 22 8 Ursachen von Betriebsst rungen 23 Schema der elektrischen 34 Allgemeine Abmessungen 42 es NDICE 1 Informaciones generales 24 2 Seguridad 24 3 Descripci n del producto y empleo...

Страница 3: ...rente nominale motore Nom motor current courant nom moteur Stromaufnahme corriente nom motor corrente nom motor 7 Capacit condensatore capacitor rating capacit condensateur Kapazit t des Kondensators...

Страница 4: ...del costruttore per qualunque danno a persone animali o cose 2 SICUREZZA Prima di eseguire qualsiasi operazione sul prodotto accertarsi che le parti elettriche dell impianto su cui si va ad operare no...

Страница 5: ...tassativamente l impiego di derivati da idrocarburi L aeratore sommerso AJ va maneggiato con cura e circospezione facendo eventualmente uso di mezzi di sollevamento idonei e conformi alle normative d...

Страница 6: ...mentre l aeratore in esercizio controllate i fusibili prima di tentare nuovamente l avviamento Non si deve mai costringere l aeratore a funzionare senza prima ricercare e correggere il difetto consul...

Страница 7: ...penetrata nell alloggio statore Tali operazioni devono essere eseguite da personale specializzato da un centro autorizzato Controllo isolamento del motore elettrico Durante la revisione generale sar...

Страница 8: ...io inviare l aeratore al centro di assistenza autorizzato 2 3 Invertire due delle tre fasi 2 4 Verificare l amperaggio di taratura con quello riportato sulla targhetta dell aeratore 2 5 Sostituire l a...

Страница 9: ...ed installed and run by non specialized personnel as long as they have studied this manual and any other documentation enclosed with the product thoroughly Safety accident prevention and environmental...

Страница 10: ...ion as possible Using the aerator in a non vertical position causes greater wear on the rotating parts Do not submerge the tip of the electrical cable or lower or raise the aerator by the cable use th...

Страница 11: ...tedly this only risks damaging the motor Identify and rectify the cause of the dysfunction For indirect start up the start up transient should be brief and not last more than a few seconds 6 2 RUNNING...

Страница 12: ...do not require periodic greasing However they should be checked for wear periodically These operations should be carried out by qualified experts by an authorized repair shop Unscrew the oil cap drai...

Страница 13: ...ection If necessary send the aerator to an authorized repair shop 2 3 Invert two of the three phases 2 4 Check the ampere calibration corresponds to the specification on the aerator nameplate 2 5 Subs...

Страница 14: ...ne modification du produit non autoris e annuleront toute forme de garanties vis vis du constructeur et ce dernier sera d charg de toute responsabilit au cas o surviendrait un dommage caus une personn...

Страница 15: ...ENDOMMAGER LE CABLE D ALIMENTATION fig 18 pag 40 Pour assurer un rangement correct apr s une pr c dente installation l a rateur submersible doit tre parfaitement nettoy en vitant formellement d utilis...

Страница 16: ...qui peut correspondre au maximum celui indiqu sur la plaque signal tique D marrage toile triangle r glez le d clencheur thermique sur une port e correspondent au maximum 0 58 fois l absorption nominal...

Страница 17: ...acez les parties endommag es nettoyez et graissez les roulements bille Remplacez le garniture m canique si l eau ou le m lange eau huile p n tre l endroit du stator De telles op rations doivent tre ef...

Страница 18: ...s le paragraphe Branchement lectriques Si n cessaire envoyez l a rateur au centre d assistance autoris 2 3 Intervertir deux des trois phases 2 4 V rifier l amp rage du r glage avec celui sur la plaque...

Страница 19: ...chtung der Anweisungen dieser Unterlagen unsachgem em Einsatz sowie einer unzul ssigen Produktver nderung verf llt jegliche Garantie und Haftung durch den Hersteller f r etwaige Sch den an Personen Ti...

Страница 20: ...prechende Vorgangsweise nach ACHTEN SIE BEIM HANDLING DARAUF DAS STROMKABEL NICHT ZU BESCH DIGEN ABB 18 S 40 ACHTUNG F r eine sichere Lagerung nach der Installation muss der Tauchbel fter gr ndlich ge...

Страница 21: ...n Direktstart Stellen Sie den Motorschutzschalter auf eine Kapazit t ein die h chstens dem auf dem Typenschild ausgewiesenen Wert entspricht Stern Dreieck Start Stellen Sie den Thermorelaisschalter au...

Страница 22: ...afte Teile aus reinigen Sie und schmieren Sie die Kugellager Wechseln Sie das untere Gleitringdichtung aus sollte Wasser oder Wasser l Gemisch in das Statorbett eingedrungen sein Diese Arbeiten d rfen...

Страница 23: ...enenfalls den Bel fter an den konzessionierten Kundendienst 2 3 Kehren Sie zwei der drei Phasen um 2 4 Vergleichen Sie die geeichte mit der auf dem Typenschild des Bel fters ausgewiesenen Amperest rke...

Страница 24: ...alidez de toda forma de garant a y exime al fabricantes de toda responsabilidad por da os a personas animales o cosas 2 SEGURIDAD Antes de ejecutar cualquier operaci n en el producto asegurarse que la...

Страница 25: ...itando estrictamente el empleo de derivados de hidrocarburos El aireador sumergido AJ debe manejarse con cuidado y cautela usando eventualmente medios de elevaci n id neos y conformes con las normas d...

Страница 26: ...e debe jam s obligar al aireador a funcionar sin antes buscar y corregir el defecto consultar en caso de necesidad un t cnico Sentido de rotaci n Despu s de cada nueva conexi n falta de fase o de tens...

Страница 27: ...del estator Dichas operaciones deben ser ejecutadas por personal especializado por un centro autorizado Control aislamiento del motor el ctrico Durante la revisi n general se deber controlar el aislam...

Страница 28: ...i es necesario enviar el aireador al centro de asistencia autorizado 2 3 Invertir dos de las tres fases 2 4 Verificar el amperaje de calibrado con el citado en la placa del aireador 2 5 Sustituir el a...

Страница 29: ...r parte do construtor por qualquer dano a pessoas animais ou coisas 2 SEGURAN A Antes de proceder a qualquer opera o no produto certifique se que as partes el ctricas do equipmento sobre o qual vai in...

Страница 30: ...ete limpo evitando taxativamente a utiliza o de derivados de hidrocarbonetos O arejador submerso AJ deve ser manobrado com cuidado e circunspec o utilizando eventualmente meios de eleva o adequados e...

Страница 31: ...xerc cio verifique os fus veis antes de tentar novamente o arranque Nunca se deve obrigar o aejador a funcionar sem antes procurar corrigir o defeito consulte se necess rio um t cnico Sentido de rota...

Страница 32: ...s devem ser executadas por pessoal especializado por um centro autorizado Verifica o do isolamentoo do motor el ctrico Durante a revis o geral ser oportuno verificar o isolamento do motor com um megao...

Страница 33: ...envie o arejador para o centro de assist ncia autorizado 2 3 Inverta duas das tr s fases 2 4 Verifique a amperagem da calibragem conforme indicado na placa do arejador 2 5 Substitua o arejador ou mud...

Страница 34: ...CABLE C BLE DE L LECTROPOMPE A 4 CONDUCTEURS 4 LEITER KABEL CABLE A 4 CONDUCTORES DE LA ELECTROBOMBA CABO DE 4 CONDUTORES DA ELECTROBOMBA W RETE COLORE GRIGIO MAINS COLOUR GRAY SECTEUR COULEUR GRIS N...

Страница 35: ...ecter la borne du d tecteur eau seulement si l lectropompe est munie du coffret de commande Der Anschlu an die Klemme der Feuchtigkeitssonde ist nur dann vorzunehmen wenn die Motorpumpe mit der entspr...

Страница 36: ...ntrol panel A connecter la borne du d tecteur eau seulement si l lectropompe est munie du coffret de commande Der Anschlu an die Klemme der Feuchtigkeitssonde ist nur dann vorzunehmen wenn die Motorpu...

Страница 37: ...ith specific control panel A connecter la borne du d tecteur eau seulement si l lectropompe est munie du coffret de commande Der Anschlu an die Klemme der Feuchtigkeitssonde ist nur dann vorzunehmen w...

Страница 38: ...FIG 10 Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l elettropompa fornita dell apposito quadro di controllo To be connected to the water probe only if the pump is equipped with specific con...

Страница 39: ...TERRA FIG 11 Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l elettropompa fornita dell apposito quadro di controllo To be connected to the water probe only if the pump is equipped with specif...

Страница 40: ...roppo al tubo di aspirazione Clamp the electric cable fairly loosely to the air supply pipe Attacher le cable lectrique sans le tordre trop au tube d aspiration Befestigen Sie das Stromkabel mit einer...

Страница 41: ...n appoggiare il peso sulla camera di aspirazione causando lo schiacciamento o la rottura della stessa When moving with a forklift truck make sure that the weight is not brought to bear on the air inta...

Страница 42: ...AJ300G418R300RA AJ300G418R370RA AJ400G418R370SA AJ400G420R440SA AJ500G420R440SA AJ500G420R550SA 200 398 398 502 502 502 502 645 645 695 695 775 775 775 775 270 340 340 334 334 334 334 357 357 360 360...

Страница 43: ...bos de prolongamento com medidas diferentes Tipo A mm B mm C mm D mm DN Peso Kg AJ10 LG409T30KA AJ30 LG410R40MA AJ30 LG411R55MA AJ75 LG411R75MA AJ75 LG413R95MA AJ100 LG413R110PA AJ100 LG413R150PA AJ18...

Страница 44: ...N m Ib ft M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 13 32 63 110 175 275 375 530 725 9 5 24 47 80 130 200 275 400 540 17 40 80 140 225 350 475 675 825 12 30 60 105 165 225 350 500 675 COMPONENTI PRINCIPALI M...

Страница 45: ...ngstabelle cuadro de las intervenciones registro da manuten o Data Date Date Datum Fecha Data Lavoro effettuato Work performed Op ration effectu es Durchgef hrte arbeit Trabajo realizado Opera o efect...

Страница 46: ...Doc Cod INTAER rev 0 03 2015 FAGGIOLATI PUMPS S P A Z Ind Sforzacosta 62100 Macerata ITALY Tel 39 0733 205601 Fax 39 0733 203258 e mail faggiolatipumps faggiolatipumps com...

Отзывы: