
22
ELECTRONIC GAS LIGHTING
(only for models with + GAS)
“Do not light the gas when the boiler is under
pressure”.
Before switching on the machine, check that:
- The Mains electric switch is on
.
- The water tap is open.
- The gas tap is open.
Press and rotate the knob of tap
24
towards the left to position
B
, and keep pressed for about 30 seconds. Check that
window (
23
) is open and after a few seconds release knob
24
.
The boiler is heating up. Wait until the indication on the display
(14) corresponds to the pressure value required.
At the end of the working day, switch off the machine by rotating
the general switch (
1
) to the 0 position and turn of the gas tap
(
24
) turning it to the “0” position.
ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU GAZ
(seulement pour modèles avec + GAS)
"Ne pas allumer le gaz quand la chaudière est
sous pression".
Avant de mettre en service la machine, contrôler que:
- s'assurer que l'interrupteur général de l'alimentation
électrique est bien enclenché;
- le robinet principal e l'alimentation hydrique est ouvert;
- le robinet d'étranglement sur le réseau de gaz est ouvert.
Appuyer et tourner vers la gauche la poignée du robinet (
24
)
sur la position
B
en la maintenant appuyée pendant 30"
environ; contrôler que la lucarne (
23
) est bien en marche et
après quelques secondes relâcher la poignée (
24
) .
Le chauffage de la chaudière est en marche et il faut attendre
que l'indication affichée sur l'écran (
14
) corresponde à la
valeur de pression prévue pour le fonctionnement de la
machine.
Au terme de l'activité journalière, éteindre la machine en
tournant l'interrupteur général (
1
) jusqu'à la position 0 et
fermer le robinet du gaz (
24
) en le remettant sur la position "0".
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL GAS
(solo per modelli con + GAS)
"Non accendere il gas quando la caldaia è in
pressione".
Prima di mettere in funzione la macchina controllare che:
- l'interruttore generale dell'alimentazione elettrica sia
inserito;
- il rubinetto principale dell'alimentazione idrica sia aperto;
- il rubinetto di intercettazione sulla rete gas sia aperto.
Premere e ruotare verso sinistra la manopola del rubinetto
24
sulla posizione
B
mantenendola premuta per circa 30";
controllare l'avvenuta accensione dalla finestrella (
23
) e dopo
alcuni secondi rilasciare la manopola
24
.
Il riscaldamento della caldaia è in funzione, ed occorre
attendere che l'indicazione sul display (
14
) corrisponda al
valore di pressione previsto per l'esercizio.
Al termine dell'attività giornaliera, spegnere la macchina
premendo l'interruttore generale (
1
) e chiudere il rubinetto del
gas (
24
) riportandolo sulla posizione "0".
24
1
B
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
!!!!!
I
GB
F
!!!!!
!!!!!
Содержание E92
Страница 17: ...17 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n Instala o...
Страница 60: ...172 English English...
Страница 69: ...229 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 70: ...230 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 71: ...231 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 72: ...232 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 73: ...233 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 74: ...234 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...
Страница 75: ...235 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...