background image

36

Ελληνικά

Περιγραφή (Εικ. A)

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Ποτέ μην τροποποιήσετε το εργαλείο 

ή οποιοδήποτε μέρος του. Θα μπορούσε να προκύψει 
ζημιά ή τραυματισμός.

Λαβή

Ρυθμιζόμενη κεφαλή

Εξάρτημα μύτης 

3/32" (2,4 mm)

Εξάρτημα μύτης 

1/8" (3,2 mm)

 

Εξάρτημα μύτης 

5/32" (4,0 mm)

Εξάρτημα μύτης 

3/16" (4,8 mm)

Εξάρτημα μύτης 

1/4" (6,4 mm)

Θέσεις φύλαξης εξαρτημάτων μύτης

Κλειδί εξαρτήματος μύτης

10 

Κύπελλο συλλογής ατράκτων

Περιεχόμενα συσκευασίας

Η συσκευασία περιέχει:
1  Χειροκίνητο πριτσιναδόρο

5  Εναλλάξιμα εξαρτήματα μύτης

1  Κλειδί εξαρτήματος μύτης

1   Εγχειρίδιο  οδηγιών

•  Ελέγξτε για ζημιές στο εργαλείο, τα εξαρτήματα ή τα αξεσουάρ 

του, που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά.

•  Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε σχολαστικά και να 

κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος.

Υπολειπόμενοι κίνδυνοι

Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και 
την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι 
κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:

•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω 

εκτινασσόμενων σωματιδίων.

•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

•  Η ακατάλληλη χρήση, λειτουργία, τροποποίηση και/ή 

συντήρηση αυτού του εργαλείου μπορεί να έχει σαν συνέπεια 

σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

•  Αποφεύγετε τη χρήση διαλυτών, χημικών, υγρών.
•  Προσέχετε να μην πιαστούν ρούχα, μαλλιά, κοσμήματα 

ή οτιδήποτε θα μπορούσε να επηρεάσει την κίνηση του 

προϊόντος ή του αντικειμένου εργασίας και να επιφέρει ζημιά 

ή τραυματισμό. 

•  Επιλέγετε μόνο τα σωστά αξεσουάρ με το σωστό μέγεθος και 

σχεδιασμό για την εργασία που θέλετε να πραγματοποιήσετε.

•  Πριν τη χρήση και κατά τη διάρκεια της χρήσης διασφαλίζετε 

ότι ο χώρος εργασίας σας είναι ασφαλής, καλά φωτισμένος, 

οργανωμένος και επαρκώς εξοπλισμένος.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Γενικοί κανόνες ασφαλείας για πριτσιναδόρους

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

•  ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
•  ΜΗ χρησιμοποιείτε το εργαλείο εκτός του προβλεπόμενου 

σκοπού χρήσης του.

•  ΜΗΝ τροποποιείτε ή μετασκευάζετε το εργαλείο για 

οποιονδήποτε άλλο σκοπό ή χρήση.

•  ΜΗ ΣΤΟΧΕΥΕΤΕ με έναν πριτσιναδόρο που έχει πριτσίνι προς άλλο 

άτομο ή και ζώο.

•  Χρήστες/Παρευρισκόμενοι: Πάντα φοράτε πιστοποιημένα και 

εγκεκριμένα γυαλιά ασφαλείας για την προστασία των ματιών.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ ειδικά σχεδιασμένα για αυτό 

το εργαλείο.

 

a

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο 

τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.

Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας

Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας 
για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το 
εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: 

Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη 

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα

 προκαλέσει 

θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Υποδεικνύει μια ενδεχομένως 

επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα μπορούσε

 να προκαλέσει 

θάνατο ή 

σοβαρό τραυματισμό

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Υποδεικνύει μια ενδεχομένως 

επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί,

 

ενδέχεται 

να προκαλέσει 

τραυματισμό μικρής ή 

μέτριας σοβαρότητας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Υποδεικνύει μια πρακτική που 

δεν έχει 

σχέση με προσωπικό τραυματισμό

 και η οποία, εάν δεν 

αποφευχθεί, 

ενδέχεται 

να προκαλέσει 

υλική ζημιά

.

 

Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

 

Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.

Y_116C

Τύπος

1

Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας

-10 °C / +50 °C
14 °F / +122 °F

Βάρος

kg

0,99

Συγχαρητήρια!

Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο FACOM. Η πολυετής εμπειρία, η 

ενδελεχής διαδικασία ανάπτυξης προϊόντων και η καινοτομία 
καθιστούν την FACOM έναν από τους πιο αξιόπιστους εταίρους 

για επαγγελματίες χρήστες εργαλείων χειρός.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΧΕΙΡΟΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΔΥΟ ΧΕΡΙΑ 
Y_116C

Содержание Y 116C

Страница 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Страница 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Страница 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Страница 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Страница 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Страница 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Страница 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Страница 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Страница 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Страница 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Страница 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Страница 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Страница 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Страница 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Страница 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Страница 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Страница 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Страница 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Страница 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Страница 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Страница 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Страница 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Страница 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Страница 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Страница 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Страница 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Страница 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Страница 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Страница 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Страница 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Страница 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Страница 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Страница 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Страница 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Страница 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Страница 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Страница 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Страница 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Страница 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Отзывы: