background image

13

FRAnçAIs

Présentation (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : 

Ne modifiez jamais l’outil ni aucune 

de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de 
dommages.

Poignée

Tête réglable

Pointe d'embout 

3/32" (2,4 mm

Pointe d'embout 

1/8" (3,2 mm

 

Pointe d'embout 

5/32" (4,0 mm

Pointe d'embout 

3/16" (4,8 mm

Pointe d'embout 

1/4" (6,4 mm

Logement pour pointe d'embout

Clé pour pointes d'embout

10 

Bac de récupération des mandrins

Contenu de l’emballage

L'emballage contient :
1  Pince à riveter manuelle

5  Pointes d'embout interchangeables

1  Clé pour pointes d'embout

1   Notice  d'utilisation

•  Vérifiez que l’outil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été 

endommagés pendant le transport.

•  Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de 

parfaitement la comprendre avant l'utilisation.

Risques résiduels

Malgré l’application de la réglementation de sécurité applicable 
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques 
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :

•  Risques de dommages corporels dus à la projection 

de particules.

•  Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

•  Toute utilisation, opération, modification et/ou maintenance 

incorrectes de cet outil peuvent entraîner la mort ou de graves blessures.

•  Évitez toute utilisation de solvants, de produits chimiques et de liquides.
•  Évitez tout accrochage de vos vêtements, cheveux, bijoux ou de tout 

autre chose qui pourrait empêcher le mouvement du produit ou de 

l'ouvrage et provoquer des dommages ou des blessures. 

•  Veillez à ne sélectionner que des accessoires de la bonne taille et 

spécifiquement conçus pour la tâche que vous souhaitez exécutée.

•  Avant et pendant l'utilisation, veillez à garder votre zone 

de travail propre, sûre, bien éclairée, bien organisée et 

correctement équipée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité générales propres aux 

pinces à riveter

 

AVERTISSEMENT :

 

•  À GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
•  N'UTILISEZ PAS l'outil autrement que de la façon prévue.
•  NE MODIFIEZ et N'ALTÉREZ PAS l'outil à d'autres fins ou pour 

toute autre utilisation.

•  NE POINTEZ PAS la riveteuse manuelle chargée vers quiconque, 

être humain ou animal.

•  Utilisateurs/Personnes à proximité : Veillez à porter des lunettes 

de protection homologuées pour couvrir vos yeux.

•  Veillez à n'utiliser que des accessoires spécifiquement désignés 

pour cet outil.

 

a

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de blessure, 

lisez le manuel d’instruction.

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de 
chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et soyez 
attentif à ces symboles.

 

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente 

qui, si elle n’est pas évitée,

 entraînera

 des 

blessures 

graves ou mortelles

.

 

AVERTISSEMENT :

 indique une situation dangereuse 

potentielle qui,

 si elle n’est pas évitée,

 pourrait entraîner 

des blessures 

graves ou mortelles.

 

ATTENTION :

 indique une situation dangereuse 

potentielle qui,

 si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner 

des blessures minimes 

ou modérées.

AVIS : 

indique une pratique ne 

posant aucun risque 

de dommages corporels,

 mais qui par contre, si rien 

n’est fait pour l’éviter, 

pourrait

 poser des 

risques de 

dommages matériels

.

 

Indique un risque d’électrocution.

 

Indique un risque d’incendie.

Y_116C

Type

1

Plage de températures de fonctionnement

-10°C / +50°C
14°F / +122°F

Poids

kg

0,99

Félicitations !

Vous avez choisi un outil FACOM. Des années d'expérience, de 
développement de produits et d'innovation ont fait de FACOM 

l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils 

électriques professionnels.

Caractéristiques techniques

Français (traduction de la notice d’instructions originale)

PINCE À RIVETER MANUELLE À DEUX MAINS 
Y_116C

Содержание Y 116C

Страница 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Страница 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Страница 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Страница 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Страница 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Страница 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Страница 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Страница 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Страница 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Страница 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Страница 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Страница 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Страница 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Страница 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Страница 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Страница 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Страница 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Страница 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Страница 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Страница 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Страница 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Страница 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Страница 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Страница 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Страница 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Страница 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Страница 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Страница 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Страница 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Страница 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Страница 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Страница 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Страница 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Страница 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Страница 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Страница 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Страница 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Страница 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Страница 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Отзывы: