background image

PL

OSTRZEŻENIA

ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM MASZYNY.

OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA NARZĘDZIA Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ 

INSTRUKCJI. PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW.

URUCHOMIENIE MASZYNY

• SZLIFIERKI PRZENOŚNE WYPOSAŻONE W ŚCIERNICE DO ZDZIERANIA LUB 
PRZECINANIA NA KAWAŁKI SĄ PRZEWIDZIANE TYLKO DO SZLIFOWANIA I 
ZDZIERANIA CZĘŚCI METALOWYCH LUB ZE STOPU (ALUMINIUM, MOSIĄDZ, 
BRĄZ, itp...). DLA KAŻDEGO INNEGO UŻYTKOWANIA, FACOM UCHYLA SIĘ 
OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. 

Ryzyka resztkowe

Pomimo zastosowania odpowiednich przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz urządzeń 
zabezpieczających pewnych ryzyk resztkowych nie da się uniknąć. Są nimi:
— ryzyko uszkodzenia słuchu,
— ryzyko obrażeń ciała z powodu wyrzucanych odprysków,
— ryzyko poparzeń z powodu rozgrzewania się akcesoriów podczas pracy,
— ryzyko obrażeń ciała z powodu przedłużonego używania,
— ryzyko powstawania pyłów substancji niebezpiecznych.

MASZYNA TA NIE ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA DO UŻYTKOWANIA W 
ATMOSFERZE WYBUCHOWEJ.

Szlifierka została zaprojektowana do profesjonalnego cięcia lub szlifowania.
NIE używać urządzenia w warunkach mokrych ani w obecności łatwopalnych cieczy lub 
gazów.
Szlifierka ta jest elektronarzędziem do użytku profesjonalnego.
NIE pozwalać dzieciom na kontakt z narzędziem. Osoby bez doświadczenia mogą używać 
tego narzędzia wyłącznie pod nadzorem.
— Małe dzieci i osoby niepełnosprawne. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 
małe dzieci lub osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
— Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych 
możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, 
wiedzy lub umiejętności, chyba że będą ich używać pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za 
ich bezpieczeństwo. Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia.

Użytkowanie tej maszyny i akcesoriów musi być zgodne z niniejszą instrukcją 
obsługi. Stosowanie tej maszyny do innych czynności mogłoby być niebezpieczne 
dla osób i środowiska.
• Zawsze obsługiwać, przeglądać i utrzymywać maszyny zgodnie z 
obowiązującymi przepisami nałożonymi na operatorów maszyny pneuma-
tycznych.
• Dla bezpieczeństwa, optymalnej wydajności i żywotności podzespołów, 
ciśnienie w sieci sprężonego powietrza nie powinno przekraczać 6,2 bar 
(620 kPa), wewnętrzna średnica przewodu nie powinna przekraczać 10 mm.
• Przekroczenie wskazanego maksymalnego ciśnienia roboczego 6,2 barów 
spowoduje niebezpieczne okoliczności, np. nadmierną prędkość, większy 
moment lub większą siłę, które mogłyby uszkodzić maszynę i jej akcesoria 
oraz obrabianą część.
• Upewnić się czy przewody i złączki mają odpowiedni rozmiar i czy są 
prawidłowo podłączone.
• Nie przykładać nadmiernej siły do przewodów elastycznych 
ani złączy.
• Zawsze używać czystego, pozbawionego i smarowane wilgoci powietrza o 
ciśnieniu 6,2 bar (620 kPa).
• Pył, agresywne opary i nadmierna wilgoć mogą doprowadzić do 
zniszczenia silnika lub całego maszyny pneumatycznego.
• Nie smarować środkami zawierającymi substancje palne lub lotne, jak 
nafta, i benzyna.
• Nie usuwać oznaczeń z maszyny.
• Maszynę pneumatyczną należy wyposażyć i podłączyć do sieci powietrza 
sprężonego za pomocą szybkozłącza, aby ułatwić jej zatrzymanie w razie 
niebezpieczeństwa.
• Zachowaj tę instrukcję. Po całkowitym zużyciu urządzenia należy je 

zdemontować na części i poddać procesowi recyklingu.

• Z powodu licznych zagrożeń przed przystąpieniem do montażu, obsługi, naprawy, konse-
rwacji lub wymiany akcesoriów szlifierki, a także przed rozpoczęciem prac w jej pobliżu należy 
przeczytać i zrozumieć instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść 
do poważnych obrażeń ciała.
• Montaż, regulację lub obsługę szlifierki można powierzać jedynie osobom wykwalifikowa-
nym i przeszkolonym.
• Nie wprowadzać modyfikacji w szlifierce. Modyfikacje mogą spowodować obniżenie 
wydajności lub bezpieczeństwa oraz zwiększenie ryzyka dla osoby obsługującej. 
• Nie pozbywać się instrukcji dotyczących bezpieczeństwa; przekazać je osobie obsługującej.
• Nie używać szlifierki, jeżeli jest uszkodzona.
• Należy mieć świadomość, że uszkodzenie obrabianego elementu, akcesoriów, a nawet 
narzędzia wprowadzonego do elementu może spowodować wyrzucanie fragmentów z 
wysoką prędkością. 
• Upewnić się, że obrabiany element jest bezpiecznie zamocowany.
• Zapewnić bezpieczne mocowanie produktu ściernego do szlifierki.
• Upewnić się, że osłona jest prawidłowo zamontowana i jest w dobrym stanie, a także 
pamiętać o regularnym jej sprawdzaniu.
• Sprawdzić, czy stosowane są kołnierze określone przez producenta i czy są one w dobrym 
stanie, tj. nie wykazują pęknięć ani przypaleń oraz są płaskie. 
• Sprawdzić, czy wrzeciono i jego gwinty nie są uszkodzone ani zużyte.
• Upewnić się, że iskry i odpryski powstające podczas pracy nie powodują zagrożenia.
• Aby zapobiec przecięciu rąk i innych części ciała, unikać kontaktu z obracającym się 
wrzecionem i zamontowaną tarczą.
• Osoby obsługujące i konserwujące urządzenie powinny być zdolne do poradzenia sobie z 
jego wymiarami, masą i mocą.
• Utrzymywać wyważoną pozycję ciała i pewne ustawienie stóp.
• Podczas prac nad głową zakładać kask ochronny.
• Podczas cięcia element obrabiany musi być podparty w taki sposób, aby powstająca 
szczelina miała stałą lub rosnącą szerokość przez cały czas pracy.
• Jeżeli produkt ścierny utknie w wyciętej szczelinie, wyłączyć szlifierkę i uwolnić tarczę. • 
Przed wznowieniem pracy sprawdzić, czy tarcza jest nadal pewnie zamocowana i nie została 
uszkodzona.
• Tarcze do szlifowania i cięcia nie mogą być używane do szlifowania bocznego. Nie wolno 
przekraczać maksymalnej prędkości obwodowej produktu ściernego.
• Osoba obsługująca musi zwracać uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się żadne osoby 
postronne.
• Iskry powstające podczas szlifowania mogą zapalić ubranie i spowodować poważne 
poparzenia. Upewnić się, że iskry nie padają na ubranie. Zakładać odzież opóźniającą 
zapłon i mieć w pobliżu wiadro z wodą.
• Sprawdzić produkt ścierny przed użyciem. Nie używać produktów ściernych, które mogły 
(ewentualnie) upaść lub są wystrzępione, pęknięte lub uszkodzone w inny sposób.
• Przed użyciem upewnić się, że produkt ścierny jest prawidłowo zamontowany i dokręcony, 
a następnie uruchomić szlifierkę bez obciążenia na co najmniej 1 minutę w bezpiecznym 
położeniu. W przypadku stwierdzenia znacznych drgań lub innych nieprawidłowości natych-
miast zatrzymać szlifierkę i określić przyczynę tych nieprawidłowości.
• Nie dopuszczać, aby wrzeciono dotykało dna otworów kołpaków, stożków lub zaślepek 
z otworami gwintowanymi przeznaczonych do montażu na wrzecionach. Należy w tym celu 
sprawdzać ich wymiary i inne konieczne dane. 
• Jeżeli produkty ścierne są dostarczane lub używane z łącznikami redukującymi lub tulejami, 
obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie braku kontaktu łącznika lub tulei z powierzchnią 
kołnierza. Użytkownik ma również obowiązek zapewnienia odpowiedniej siły zaciśnięcia 
umożliwiającej nadanie odpowiedniego napędu obrotowego oraz zapobiegającej poślizgowi 
produktu ściernego. 
• Jeżeli dostarczane są kołnierze do różnych rodzajów lub wielkości produktów ściernych, 
zawsze dopasowywać odpowiednie kołnierze do używanego produktu ściernego.
• Unikać bezpośredniego kontaktu z zamontowanym narzędziem podczas pracy i po jej 
zakończeniu, ponieważ narzędzie może być gorące lub ostre.
• Zachowywać ostrożność podczas przechowywania produktu ściernego i posługiwania się 
nim zgodnie z instrukcjami FACOM.
• Poślizgi, potknięcia i upadki stanowią główne przyczyny wypadków przy pracy. Uważać 
na śliskie powierzchnie powstałe w wyniku używania narzędzia, a także na zagrożenia 

NU-V.AG50F_0616.indd   24

17/06/2016   13:27:24

Содержание V.AG50F

Страница 1: ...zioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale...

Страница 2: ...ana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligheidshende...

Страница 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Страница 4: ...travailler n mettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans le manuel d utilisation pour emp cher une hausse inutile du niveau sonore S lectionner en...

Страница 5: ...tion d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V AG50F 20000 113 6 2 0 55 138 x 59 x 85 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec c...

Страница 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Страница 7: ...The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by auth...

Страница 8: ...asurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation...

Страница 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Страница 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG WARTUNG Ihr FACOM Schleifer ist f r einen Betrieb ber einen langen Zeitraum mit minimalem Wartung saufwand ausgelegt Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb h n...

Страница 11: ...m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebss...

Страница 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Страница 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Страница 14: ...DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen s...

Страница 15: ...ir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n d...

Страница 16: ...Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO En los lugares en que se generen polvo o humo debe e...

Страница 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Страница 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Страница 19: ...utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in u...

Страница 20: ...AZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore...

Страница 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Страница 22: ...oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conform...

Страница 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Страница 24: ...Monta regulacj lub obs ug szlifierki mo na powierza jedynie osobom wykwalifikowa nym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze...

Страница 25: ...b inne media Upewni si e nie wyst puj przewody elektryczne rury gazowe itp kt re mog powodowa zagro enie w przypadku ich uszkodzenia przez narz dzie Aby ograniczy do minimum pylenie lub dymienie szlif...

Страница 26: ...no pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest...

Страница 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Страница 28: ...eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales s...

Страница 29: ...G Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 27 28...

Страница 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V AG50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 27 29...

Страница 32: ...2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel bar kg mm V AG50F 20000...

Страница 33: ...eparerar dem efter material s att de kan tervinnas Du m ste l sa igenom och f rst s kerhetsanvisningarna innan du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av...

Страница 34: ...kydd om du r tveksam VARNING Se till att det inte finns elkablar gasledningar m m som kan orsaka fara om de skadas av verktyget Anv nd och underh ll slipmaskinen enligt rekommendationerna i bruksanvis...

Страница 35: ...via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE F RS KRAR UNDER V RT ANSVAR ATT P...

Страница 36: ...et sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konetta l tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikent kone...

Страница 37: ...Tutustu ty stett v n materiaalin koostumukseen ja k yt sopivia turvalaitteita Ep varmassa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden mukaisesti p ly tai...

Страница 38: ...tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ILMOITTAA OMALLA VASTUUL...

Страница 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Страница 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Страница 41: ...a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLA UJEME NA SVOU ODPOV DNOST E V ROBEK V AG50F MAL HLOV BRUSKA 50 mm...

Страница 42: ...em lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a sarokcsisz...

Страница 43: ...nt zked sek lehetnek az elnyel anyagok haszn lata a munkadarabok cseng s nek megel z se rdek ben A zaj sz ks gtelen n veked s nek elker l se rdek ben a sarokcsiszol m k dtet s t s karbantart s t a has...

Страница 44: ...vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE SAJ TFELEL SS G NKREKI...

Страница 45: ...sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator Nu arunca i instruc iunile de siguran oferi i le utili...

Страница 46: ...a i elementele de securitate adaptate Dac nu sunte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func...

Страница 47: ...re 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRAN A DECLAR M PE PROPRIE R SPUNDERE C PRODUSUL V AG50F...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 27 42...

Страница 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V AG50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 27 42...

Страница 50: ...dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V AG50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel dB A dB A dB C kW k k k k V AG...

Страница 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Страница 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Страница 53: ...SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANC ZSKO NANA UVLASTN ZODPOVEDNOS VYHLASUJEME E V ROBOK V AG50F MINIAT RNA UHLOV BR SKA 50 mm Zna ka FACOM JE V S LADE S USTAN...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 27 46...

Страница 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V AG50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 27 47...

Страница 56: ...OM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V AG50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k A A C kW k k k k V AG50F 50 0 3 max 10 max 5 81 3 92...

Страница 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Страница 58: ...skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v u...

Страница 59: ...skinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGENDE PRODUKTET V AG50F FACOM MINIVINKELSLIPER 50 mm ER I SAMSV...

Страница 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Страница 61: ...NOTA NU V AG50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 27 52...

Страница 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Отзывы: