background image

HU

FIGYELEM!

EZ A TÁJÉKOZTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ. HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT. ŐRIZZE MEG 

GONDOSAN A BENNE LÉVŐ INFORMÁCIÓKAT. NE SEMMISÍTSE MEG! A MUNKÁLTATÓ KÖTELES KÖZÖLNI AZ ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ 

INFORMÁCIÓKAT A SZERSZÁMOT HASZNÁLÓ MUNKAVÁLLALÓKKAL. AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA SÉRÜLÉSEKHEZ VEZETHET.

A SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE

 A SORJÁZÓ VAGY DARABOLÓ KORONGOKKAL ELLÁTOTT CSISZOLÓK KIZÁRÓLAG FÉM VAGY 

FÉMÖTVÖZET (ALUMÍNIUM, SÁRGARÉZ, BRONZ, STB.) MUNKADARABOK SORJÁZÁSÁRA ILLETVE 
DARABOLÁSÁRA ALKALMASAK. MÁS CÉLRA VALÓ HASZNÁLAT ESETÉN A FACOM NEM VÁLLAL 
FELELŐSSÉGET.

Maradványkockázatok

A vonatkozó biztonsági előírás betartása és a védőfelszerelés használata ellenére bizonyos marad-
ványkockázatok elkerülése nem lehetséges. Ezek a következők:
- Halláskárosodás.
- A repülő részecskék által okozott személyi sérülések kockázata.
- A tartozékok használat közbeni felmelegedéséből származó égés kockázata.
- A tartós használatból eredő személyi sérülés kockázata.
- A veszélyes anyagokból származó porokkal kapcsolatos kockázat.
A SZERSZÁM ROBBANÁSVESZÉLYES KÖRNYEZETBEN VALÓ HASZNÁLATRA NEM ALKALMAS.
A sarokcsiszoló professzionális vágási és csiszolási műveletek elvégzésére lett tervezve.
NE használja nedves körülmények között, illetve gyúlékony folyadékok és gázok jelenlétében.
Ez a sarokcsiszoló egy professzionális pneumatikus kéziszerszám.
NE engedje, hogy a gyerekek hozzányúljanak a szerszámhoz. Felügyelet biztosítása szükséges, amen-
nyiben tapasztalatlan kezelők használják a kéziszerszámot.
- Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. A szerszámot gyermekek és fogyatékkal élő személyek csak 
felügyelet mellett használhatják.
- Tilos a termék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési 
vagy szellemi képességeik korlátozottak, nem rendelkeznek a termék használatára vonatkozó gyakorlat-
tal, ismeretekkel vagy készségekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős 
személy által vannak felügyelve. A gyermekeket sosem szabad egyedül hagyni a termékkel.
A szerszámot és tartozékait kizárólag a jelen útmutató utasításainak megfelelően lehet használni. A szerszám ettől 
eltérő műveletekre történő használata következtében a személyekre és a környezetre nézve veszélyes helyzetek 
alakulhatnak ki.

 A szerszám üzemeltetése, ellenőrzése és karbantartása során minden esetben be kell tartani a kézben tartott/

kézi vezérlésű pneumatikus szerszámokra vonatkozó valamennyi (helyi, megyei, szövetségi, nemzeti) jogszabályt.

 Az alkatrészek biztonsága, optimális teljesítménye és maximális élettartama érdekében a szerszámot minden 

esetben maximum 6,2 bar (620 kPa) bemeneti nyomású sűrített levegőhöz kell csatlakoztatni, 10 mm belső 
átmérőjű pneumatikus csővel.

 A fent említett 6,2 bar-os maximális használati nyomás túllépése veszélyes helyzetek kockázatával jár - például 

a szerszám túl nagy sebessége, az alkatrészek törése, túlságosan nagy nyomaték vagy erő kialakulása -, amely 
tönkreteheti a gépet vagy tartozékait, illetve az éppen megdolgozott munkadarabot.

 Győződjön meg róla, hogy minden flexibilis cső és csatlakozás megfelelő méretű és megfelelően illeszkedik.

 Ne használja rendellenes módon a tömlőket és csatlakozókat.

 Mindig száraz, tiszta és kenőanyagot tartalmazó levegőt használjon, maximum 6,2 bar nyomással. A por, a 

korrozív hatású füstök és/vagy a túlzott nedvességtartalom károsíthatják a pneumatikus szerszámok motorját.

 Soha ne kenje a szerszámokat gyúlékony vagy párolgó folyadékokkal, például kerozinnal, gázolajjal vagy 

benzinnel.

 Ne távolítsa el a címkéket. A károsodott feliratokat cserélje újakra.

 A felfüggesztett flexibilis cső használata ajánlott.

A közvetlenül a bejövő csatlakozáshoz illesztett gyorscsatlakozás növeli a szerszám súlyát, és így csökkenti a 
könnyű kezelhetőségét.

 A pneumatikus szerszámok és a sűrített levegő rendszer között gyorscsatlakozásokat kell kialakítani, 

megkönnyítve a gép leállítását veszély esetén.

 Élettartama végén a szerszámot ajánlott szétszerelni, valamint az alkatrészeket zsírtalanítani és alapanyaguk 

szerint szétválogatni, ezzel is elősegítve az alkatrészek újrahasznosíthatóságát.
• A különböző kockázatok megismerése érdekében összeszerelés, működtetés, javítás, karbantartás, 
tartozékok cseréje, illetve a sarokcsiszoló melletti munkavégzés előtt olvassa el és értse meg a biztonsági 
előírásokat. Ennek elmulasztása komoly személyi sérülésekhez vezethet.
• A sarokcsiszoló összeszerelése, beállítása és használata csak megfelelő képesítéssel rendelkező és 
képzésben részesített személyek számára engedélyezett.

• Ne módosítsa a sarokcsiszolót. A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések hatéko-
nyságát, és megnövelhetik a kezelőt érő kockázatokat. 
• Ne dobja el a biztonsági előírásokat. Adja át ezeket a kezelőnek.
• Ne használjon sérült sarokcsiszolót.
• Ügyeljen arra, hogy egy munkadarab, tartozék vagy behelyezett szerszám törése következtében 
nagysebességű darabkák repülhetnek ki. 
• Győződjön meg arról, hogy a munkadarab biztosan rögzítve van.
• Győződjön meg arról, hogy a csiszolószerszám megfelelően rögzítve van a sarokcsiszolóra.
• Győződjön meg a védőburkolat jelenlétéről, megfelelő állapotáról és rögzítéséről; ellenőrizze 
rendszeresen a védőburkolatot.
• Ellenőrizze, hogy a gyártó előírásainak megfelelő, jó állapotban lévő szorítóanyákat használ, azaz 
nincsenek megrepedve és nem sorjásak, illetve sima a felületük. 
• Ellenőrizze, hogy az orsó és az orsómenetek nem sérültek és nincsenek elkopva.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a használatból származó szikrák és hulladékanyagok nem 
jelentenek veszélyt.
• A kezek és egyéb testrészek megvágásának elkerülése érdekében ne érjen a forgó orsóhoz és az 
arra szerelt tárcsához.
• A kezelőknek és a karbantartó személyzetnek fizikailag képesnek kell lenniük a szerszám méretének, 
tömegének és erejének ellenőrzés alatt tartására.
• Munkavégzés során vegyen fel stabil testhelyzetet és álljon biztosan.
• Fej felett végzett munkák esetén viseljen sisakot.
• Levágási művelet végzésekor a munkadarabot végig úgy kell tartani, hogy a rés állandó legyen 
vagy növekedjen.
• Ha a csiszolószerszám beszorul a vágási résbe, akkor állítsa le a csiszológépet, és szabadítsa ki 
a szerszámot. A művelet folytatása előtt ellenőrizze, hogy a korong továbbra is megfelelően rögzítve 
van, és nem sérült meg.
• A csiszoló- és vágókorongok nem használhatók oldalirányú csiszolásra. A sarokcsiszolók nem 
használhatók a csiszolószerszámok maximális kerületi sebességét meghaladó sebességen.
• A kezelőnek ügyelnie kell arra, hogy ne tartózkodjanak mellette egyéb személyek.
• A csiszolásból származó szikrák meggyújthatják a ruházatot, és súlyos égési sérüléseket okozhat-
nak. Győződjön meg arról, hogy a szikrák nem kerülnek a ruházatra. Viseljen tűzálló ruházatot, és 
tartson maga mellett egy vödör vizet.
• Használat előtt ellenőrizze a csiszolószerszámot. Ne használjon olyan csiszolószerszámokat, 
amelyek (esetlegesen) leestek, illetve kicsorbultak, megrepedtek vagy egyéb módon sérültek.
• Használat előtt bizonyosodjon meg a csiszolószerszám megfelelő felhelyezéséről és 
megszorításáról, és legalább 1 percig működtesse a sarokcsiszolót terhelés nélkül, stabil pozícióban; 
jelentős rezgés vagy egyéb rendellenesség észlelése esetén azonnal állítsa le a szerszámot, és 
állapítsa meg ezeknek a rendellenességeknek az okát.
• Ne hagyja, hogy az orsó vége hozzáérjen a felhelyezni kívánt kúpos, hengeres és kerek csiszolófe-
jek menetének végéhez. Ennek érdekében ellenőrizze a méreteket és az egyéb releváns adatokat. 
• Ha a csiszolószerszámok szűkítő adapterekkel vagy hüvelyekkel érkeznek vagy ilyen elemekkel van-
nak használva, akkor a felhasználónak meg kell bizonyosodnia arról, hogy az adapter vagy a hüvely 
nem ér a szorítóanya felületéhez, a rögzítési erő pedig elegendő ahhoz, hogy a csiszolószerszám ne 
csússzon le használat közben. 
• Ha különböző típusú vagy méretű csiszolószerszámokhoz különböző szorítóanyák tartoznak, akkor 
mindig használja az adott csiszolószerszámnak megfelelő szorítóanyát.
• Használat közben és után ne érjen közvetlenül a behelyezett szerszámhoz, mert az forró vagy 
éles lehet.
• A csiszolószerszám tárolását és kezelését körültekintően végezze, a FACOM utasításainak 
megfelelően.
• Az elcsúszások, megbotlások és leesések számos munkahelyi sérülésért felelősek. Ügyeljen a 
szerszám használatának következtében kialakuló csúszós felületekre, valamint a pneumatikus vagy 
hidraulikus vezetékek jelentette megbotlási veszélyre.
• Ismeretlen környezetben járjon el elővigyázatosan. Olyan rejtett kockázatok jelenléte lehetséges, 
mint elektromosság vagy egyéb közmű vezetékek. 
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a munkavégzés területén nincsenek olyan elektromos kábelek, 
gázvezetékek stb. amelyek a szerszám használatának következtében megsérülhetnek és kockázatot 
jelenthetnek. 

NU-V.AG50F_0616.indd   42

17/06/2016   13:27:37

Содержание V.AG50F

Страница 1: ...zioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale...

Страница 2: ...ana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligheidshende...

Страница 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Страница 4: ...travailler n mettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans le manuel d utilisation pour emp cher une hausse inutile du niveau sonore S lectionner en...

Страница 5: ...tion d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V AG50F 20000 113 6 2 0 55 138 x 59 x 85 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec c...

Страница 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Страница 7: ...The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by auth...

Страница 8: ...asurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation...

Страница 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Страница 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG WARTUNG Ihr FACOM Schleifer ist f r einen Betrieb ber einen langen Zeitraum mit minimalem Wartung saufwand ausgelegt Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb h n...

Страница 11: ...m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebss...

Страница 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Страница 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Страница 14: ...DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen s...

Страница 15: ...ir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n d...

Страница 16: ...Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO En los lugares en que se generen polvo o humo debe e...

Страница 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Страница 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Страница 19: ...utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in u...

Страница 20: ...AZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore...

Страница 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Страница 22: ...oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conform...

Страница 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Страница 24: ...Monta regulacj lub obs ug szlifierki mo na powierza jedynie osobom wykwalifikowa nym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze...

Страница 25: ...b inne media Upewni si e nie wyst puj przewody elektryczne rury gazowe itp kt re mog powodowa zagro enie w przypadku ich uszkodzenia przez narz dzie Aby ograniczy do minimum pylenie lub dymienie szlif...

Страница 26: ...no pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest...

Страница 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Страница 28: ...eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales s...

Страница 29: ...G Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 27 28...

Страница 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V AG50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 27 29...

Страница 32: ...2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel bar kg mm V AG50F 20000...

Страница 33: ...eparerar dem efter material s att de kan tervinnas Du m ste l sa igenom och f rst s kerhetsanvisningarna innan du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av...

Страница 34: ...kydd om du r tveksam VARNING Se till att det inte finns elkablar gasledningar m m som kan orsaka fara om de skadas av verktyget Anv nd och underh ll slipmaskinen enligt rekommendationerna i bruksanvis...

Страница 35: ...via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE F RS KRAR UNDER V RT ANSVAR ATT P...

Страница 36: ...et sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konetta l tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikent kone...

Страница 37: ...Tutustu ty stett v n materiaalin koostumukseen ja k yt sopivia turvalaitteita Ep varmassa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden mukaisesti p ly tai...

Страница 38: ...tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ILMOITTAA OMALLA VASTUUL...

Страница 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Страница 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Страница 41: ...a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLA UJEME NA SVOU ODPOV DNOST E V ROBEK V AG50F MAL HLOV BRUSKA 50 mm...

Страница 42: ...em lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a sarokcsisz...

Страница 43: ...nt zked sek lehetnek az elnyel anyagok haszn lata a munkadarabok cseng s nek megel z se rdek ben A zaj sz ks gtelen n veked s nek elker l se rdek ben a sarokcsiszol m k dtet s t s karbantart s t a has...

Страница 44: ...vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE SAJ TFELEL SS G NKREKI...

Страница 45: ...sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator Nu arunca i instruc iunile de siguran oferi i le utili...

Страница 46: ...a i elementele de securitate adaptate Dac nu sunte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func...

Страница 47: ...re 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRAN A DECLAR M PE PROPRIE R SPUNDERE C PRODUSUL V AG50F...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 27 42...

Страница 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V AG50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 27 42...

Страница 50: ...dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V AG50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel dB A dB A dB C kW k k k k V AG...

Страница 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Страница 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Страница 53: ...SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANC ZSKO NANA UVLASTN ZODPOVEDNOS VYHLASUJEME E V ROBOK V AG50F MINIAT RNA UHLOV BR SKA 50 mm Zna ka FACOM JE V S LADE S USTAN...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 27 46...

Страница 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V AG50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 27 47...

Страница 56: ...OM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V AG50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k A A C kW k k k k V AG50F 50 0 3 max 10 max 5 81 3 92...

Страница 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Страница 58: ...skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v u...

Страница 59: ...skinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGENDE PRODUKTET V AG50F FACOM MINIVINKELSLIPER 50 mm ER I SAMSV...

Страница 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Страница 61: ...NOTA NU V AG50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 27 52...

Страница 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Отзывы: