background image

UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

• Antes da utilização da máquina, certifique-se de que não existe interacção perigosa com o 
ambiente imediato (gás explosivo, líquido inflamável ou perigoso, canalização desconhecida, 
tubo flexível ou cabo eléctrico, etc…).
• Antes de ligar a máquina à entrada de ar, certifique-se de que o gatilho não está bloqueado 
na posição de funcionamento por um obstáculo e de que nenhuma ferramenta de regulação 
ou de montagem permanece na posição.
• Certifique-se de que máquina está ligada à rede através de uma ligação rápida e de 
que uma válvula de corte de ar está próxima para cortar imediatamente o ar em caso de 
bloqueio, ruptura ou qualquer outro incidente.
• Mantenha as mãos, roupas soltas e cabelos longos afastados da extremidade rotativa da 
máquina.

• Para ligar a ferramenta, solte a alavanca de segurança. Certifique-se de que a velocidade 

de funcionamento máxima de segurança não excede a velocidade apresentada na placa de 

indicações da ferramenta de corte. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que a roda de 

corte está corretamente montada e devidamente apertada. Apenas utilize rodas de corte com classi-

ficação superior a 20 000 RPM e com um diâmetro de 50 mm e um diâmetro do orifício central 

máximo de 10 mm. Não exceda o diâmetro da roda recomendado. Se o diâmetro do orifício 

for superior, a roda de corte pode ficar instável. 

Se o fornecimento de ar, os tubos flexíveis e os conectores estiverem operacionais e a ferra-

menta não funcionar corretamente, leve a ferramenta ao centro de Assistência Autorizada 

FACOM mais próximo.

• Esteja preparado e alerta para mudanças súbitas no movimento durante o 

arranque e o funcionamento de qualquer máquina mecânica.
• Certificar-se de que o conjunto, no qual o trabalho é efectuado, está bem imobilizado.
• Em caso de bloqueio, soltar imediatamente o gatilho e desligar a máquina da rede de ar 
comprimido.
• Use os acessórios recomendados pela FACOM.
• A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja FACOM genuína pode resultar 
em riscos à segurança, em desempenho reduzido da máquina e mais necessidade de 
manutenção, e anula todas as garantias.
As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação adequada. Consulte 
o Representante Autorizado FACOM mais próximo.

ADVERTÊNCIA

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado nas presentes instruções para minimizar a 

formação de pó ou fumo.

• Direcione o escape de modo a minimizar a perturbação do pó em ambientes com muito pó. 

• Quando se criar pó ou fumo, a prioridade deverá ser controlá-los no ponto de emissão.

• Todas as funcionalidades ou acessórios integrais para a recolha, extração ou supressão de pó ou fumo 

no ar devem ser corretamente utilizados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante. 

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado nas 

instruções, para evitar o aumento desnecessário de pó ou fumo.

• Trabalhar com determinados materiais origina a emissão de pó e fumo, causando um ambiente 

potencialmente explosivo.

• A exposição a elevados níveis de ruído pode causar a perda de audição permanente e grave, bem 

como outros problemas, tais como ruídos (zumbido, apito, campainha nos ouvidos). Assim, é essencial 

proceder à avaliação dos riscos e à implementação de controlos adequados para os perigos.

• Os controlos adequados para reduzir os riscos podem incluir ações, tais como o recurso a materiais 

amortecedores para evitar que as peças de trabalho «oscilem».

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instruções para evitar o 

aumento desnecessário do ruído.

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado no 

manual de instruções, para evitar o aumento desnecessário de ruído.

• Use vestuário quente quando trabalhar em condições de baixa temperatura e mantenha as mãos 

quentes e secas.

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instruções para evitar o 

aumento desnecessário dos níveis de vibração.

• Não permita que a ferramenta inserida oscile na peça de trabalho, uma vez que isso pode causar o 

aumento substancial da vibração.

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado no 

manual de instruções, para evitar o aumento desnecessário dos níveis de vibração.

• Mantenha a ferramenta com uma preensão ligeira mas segura, tendo em conta as forças de reação 

da mão necessárias porque o risco derivado da vibração costuma ser superior quando a força de 

preensão é superior.

• Utilize papel mata-borrão quando o mesmo for fornecido com o produto abrasivo.

• Nunca direcione ar para si ou para outra pessoa.

• A agitação dos tubos flexíveis pode causar ferimentos graves. Verifique sempre se existem tubos 

flexíveis e acessórios danificados ou soltos.

• Quando se utilizarem acoplamentos de torção universais (acoplamentos de garra), devem instalar-se 

cavilhas de bloqueio e utilizar-se cabos de segurança para evitar a possível falha de ligação entre tubo 

flexível e ferramenta e entre tubo flexível e tubo flexível.

Não utilize mangueiras de ar e acessórios danificados, puídos ou 

deteriorados.

As máquina pneumáticas podem vibrar durante a utilização. Vibração, movi-

mentos repetitivos ou posições desconfortáveis podem ser nocivos às suas 

mãos e braços. Pare de utilizar qualquer máquina se ocorrer desconforto, 

sensação de formigueiro ou dor.

Procure assistência médica antes de reiniciar a utilização.

Não transporte a máquina pela mangueira.

Mantenha o corpo numa posição equilibrada e firme.

Não estique o corpo ao operar esta máquina.

Não utilizar uma máquina sob o efeito de drogas, álcool,
medicamentos ou se estiver cansado.

Utilizar os equipamentos de protecção como óculos, luvas, calçado de 

segurança assim como uma protecção auditiva.

Permanecer vigilante, utilizar o bom senso e a atenção durante a utilização 

da máquina.

Desligue sempre a alimentação de ar e a mangueira de

alimentação de ar antes de instalar, remover ou ajustar um acessório desta 

máquina, ou antes de fazer manutenção na mesma.

Aquando do trabalho em certos materiais, a exposição às poeiras pode 

ser perigosa para a saúde. Familiarize-se com a composição do material 

trabalhado e utilize os elementos de segurança adaptados. Em caso de 

dúvida, utilize o máximo de protecção.

MANUTENÇÃO

A afiadora FACOM foi concebida para funcionar ao longo de um período prolongado com o mínimo de 

manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende da manutenção adequada e da limpeza 

regular da ferramenta.

Lubrificação

A cada oito horas de funcionamento, se não for utilizado um lubrificante na rede de ar comprimido, 

injete 1/2 a 1cm3 através da ligação de entrada da máquina.

Limpeza

AVISO: Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar as peças não 

metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais plásticos utilizados 

nas peças. Utilize apenas um pano humedecido em água e sabão suave. Nunca permite a entrada de 

líquido no interior da ferramenta e nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta em líquido.

NU-V.AG50F_0616.indd   22

17/06/2016   13:27:22

Содержание V.AG50F

Страница 1: ...zioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale...

Страница 2: ...ana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligheidshende...

Страница 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Страница 4: ...travailler n mettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans le manuel d utilisation pour emp cher une hausse inutile du niveau sonore S lectionner en...

Страница 5: ...tion d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V AG50F 20000 113 6 2 0 55 138 x 59 x 85 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec c...

Страница 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Страница 7: ...The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by auth...

Страница 8: ...asurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation...

Страница 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Страница 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG WARTUNG Ihr FACOM Schleifer ist f r einen Betrieb ber einen langen Zeitraum mit minimalem Wartung saufwand ausgelegt Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb h n...

Страница 11: ...m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebss...

Страница 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Страница 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Страница 14: ...DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen s...

Страница 15: ...ir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n d...

Страница 16: ...Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO En los lugares en que se generen polvo o humo debe e...

Страница 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Страница 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Страница 19: ...utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in u...

Страница 20: ...AZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore...

Страница 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Страница 22: ...oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conform...

Страница 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Страница 24: ...Monta regulacj lub obs ug szlifierki mo na powierza jedynie osobom wykwalifikowa nym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze...

Страница 25: ...b inne media Upewni si e nie wyst puj przewody elektryczne rury gazowe itp kt re mog powodowa zagro enie w przypadku ich uszkodzenia przez narz dzie Aby ograniczy do minimum pylenie lub dymienie szlif...

Страница 26: ...no pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest...

Страница 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Страница 28: ...eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales s...

Страница 29: ...G Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 27 28...

Страница 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V AG50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 27 29...

Страница 32: ...2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel bar kg mm V AG50F 20000...

Страница 33: ...eparerar dem efter material s att de kan tervinnas Du m ste l sa igenom och f rst s kerhetsanvisningarna innan du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av...

Страница 34: ...kydd om du r tveksam VARNING Se till att det inte finns elkablar gasledningar m m som kan orsaka fara om de skadas av verktyget Anv nd och underh ll slipmaskinen enligt rekommendationerna i bruksanvis...

Страница 35: ...via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE F RS KRAR UNDER V RT ANSVAR ATT P...

Страница 36: ...et sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konetta l tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikent kone...

Страница 37: ...Tutustu ty stett v n materiaalin koostumukseen ja k yt sopivia turvalaitteita Ep varmassa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden mukaisesti p ly tai...

Страница 38: ...tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ILMOITTAA OMALLA VASTUUL...

Страница 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Страница 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Страница 41: ...a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLA UJEME NA SVOU ODPOV DNOST E V ROBEK V AG50F MAL HLOV BRUSKA 50 mm...

Страница 42: ...em lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a sarokcsisz...

Страница 43: ...nt zked sek lehetnek az elnyel anyagok haszn lata a munkadarabok cseng s nek megel z se rdek ben A zaj sz ks gtelen n veked s nek elker l se rdek ben a sarokcsiszol m k dtet s t s karbantart s t a has...

Страница 44: ...vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE SAJ TFELEL SS G NKREKI...

Страница 45: ...sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator Nu arunca i instruc iunile de siguran oferi i le utili...

Страница 46: ...a i elementele de securitate adaptate Dac nu sunte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func...

Страница 47: ...re 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRAN A DECLAR M PE PROPRIE R SPUNDERE C PRODUSUL V AG50F...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 27 42...

Страница 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V AG50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 27 42...

Страница 50: ...dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V AG50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel dB A dB A dB C kW k k k k V AG...

Страница 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Страница 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Страница 53: ...SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANC ZSKO NANA UVLASTN ZODPOVEDNOS VYHLASUJEME E V ROBOK V AG50F MINIAT RNA UHLOV BR SKA 50 mm Zna ka FACOM JE V S LADE S USTAN...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 27 46...

Страница 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V AG50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 27 47...

Страница 56: ...OM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V AG50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k A A C kW k k k k V AG50F 50 0 3 max 10 max 5 81 3 92...

Страница 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Страница 58: ...skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v u...

Страница 59: ...skinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGENDE PRODUKTET V AG50F FACOM MINIVINKELSLIPER 50 mm ER I SAMSV...

Страница 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Страница 61: ...NOTA NU V AG50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 27 52...

Страница 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Отзывы: