background image

FR

ATTENTION

D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.

LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES DÉTRUIRE.

L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE.

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

• LES SCIES NE SONT PRÉVUES QUE POUR LA COUPE DE TÔLES D’ACIER 

ET ALLIAGES. POUR TOUTE AUTRE UTILISATION, FACOM DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ.

CETTE MACHINE N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE EN ATMOSPHÈRE 

EXPLOSIVE. L’utilisation de cette machine et accessoires doit être conforme 

aux instructions de cette notice. Utiliser cette machine pour d’autres 

opérations pourrait entraîner un risque de situation dangereuse pour les 

personnes et l’environnement. 

• Cette machine doit toujours être exploitée, inspectée et entretenue conformé-

ment à toutes les réglementations (locales, départementales, fédérales et na-

tionales), applicables aux machines pneumatiques tenues/commandées à la main.

• Pour la sécurité, les performances optimales et la longévité maximale des 

pièces, cette machine doit être connectée à une alimentation d’air comprimé de 

6,2 bars (620 kPa) maximum à l’entrée, avec un flexible de 10 mm de diamètre 

intérieur.

• Le dépassement de cette pression d’utilisation maximum de 6,2 bars indiquée 

entraînera des risques de situations dangereuses comme une vitesse excessive, la 

rupture d’éléments, un couple supérieur ou une force supérieure pouvant détruire 

la machine et ses accessoires ou la pièce sur laquelle le travail est effectué.

• S’assurer que tous les flexibles et les raccords sont correctement dimensionnés 

et bien serrés.

• Utiliser toujours de l’air sec, propre et lubrifié, à une pression maximum de 6,2 

bars. La poussière, les fumées corrosives et/ou une humidité excessive peuvent 

endommager le moteur d’une machine pneumatique.

• Ne jamais lubrifier les machines avec des liquides inflammables ou volatiles tels 

que le kérosène, le gasoil ou de l’essence.

• Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette endommagée.

• L’utilisation d’un flexible suspendu est recommandée.

Un raccord rapide connecté directement au raccord d’admission augmente le poids 

de la machine et réduit donc sa manoeuvrabilité.

• La machine pneumatique doit être équipée et connectée au réseau d’air 

comprimé via des raccords rapides afin de faciliter son arrêt en cas de danger.

• A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter la machine, 

de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux  de 

manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.

UTILISATION DE LA MACHINE

• Avant l’utilisation de la machine, vérifier qu’il n’y a pas d’interaction dangereuse 

avec l’environnement immédiat ( gaz explosif, liquide inflammable ou dangereux, 

canalisation inconnue, gaine ou câble électrique, etc...).

• Avant de connecter la machine à l’arrivée d’air, vérifier que la gâchette n’est 

pas bloquée en position marche par un obstacle et qu’aucun outil de réglage ou de 

montage n’est resté en position.

• Vérifier que la machine est connectée au réseau par un raccord rapide et qu’une 

vanne de coupure d’air est à proximité pour couper immédiatement l’air en cas de 

blocage, rupture ou tout autre incident. 

• Tenir les mains, les vêtements flottants et les cheveux longs, éloignés de 

l’extrémité rotative de la machine.

• Vérifier la position du système d’inversion avant la mise en marche de la machine.

• Prévoir, et ne pas oublier, que toute machine motorisée est susceptible d’à-coups 

brusques lors de sa mise en marche et pendant son utilisation.

• S’assurer que l’ensemble sur lequel le travail est effectué est bien immobilisé.

• En cas de blocage, lâcher immédiatement la gâchette et déconnecter la machine 

du réseau d’air comprimé.

• Utiliser les accessoires recommandés par FACOM.

• L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer 

des risques d’insécurité, réduire les performances de la machine, et annule toutes 

les garanties.

Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés 

autorisés. Consultez votre distributeur FACOM le plus proche.

Ne pas utiliser de flexibles ou de raccords endommagés, effilochés 

ou détériorés.

Les machines pneumatiques peuvent vibrer pendant l’utilisation.

Les vibrations, les mouvements répétitifs et les positions inconfortables 

peuvent causer des douleurs dans les mains et les bras.

N’utiliser plus de machine en cas d’inconfort, de picotements ou de 

douleurs.

Consulter un médecin avant de recommencer à utiliser la machine.

Ne pas transporter la machine par son flexible.

Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se pencher trop en 

avant pendant l’utilisation de cette machine.

Ne pas utiliser une machine sous l’emprise de drogues, d’alcool, de 

médicaments ou si vous êtes fatigué.

Utiliser les équipements de protection tels que lunettes, gants, 

chaussures de sécurité ainsi qu’une protection acoustique.

Rester vigilant, faire preuve de bon sens et d’attention pendant 

l’utilisation de la machine.

Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et débrancher le 

flexible d’alimentation avant d’installer, déposer ou ajuster tout 

accessoire sur cette machine, ou d’entreprendre une opération 

d’entretien quelconque sur la machine.

Lors du travail sur certains matériaux, l’exposition aux poussières 

peut être dangereuse pour la santé.

Prenez connaissance de la composition du matériau travaillé et 

utilisez les éléments de sécurité adaptés. Dans le doute utiliser le 

maximum de protection.

Assurez-vous que les lames sont en bon état et ne présentent pas de 

défauts ou amorces de rupture.

ATTENTION

NU-V.770F_0815.indd   3

8/4/2015   11:55:44 AM

Содержание V.770F

Страница 1: ...anvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaalkasutusjuhend SERRA TICO TICO...

Страница 2: ...ante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser Avtryckaren Turvallisuus laukaista Pojistku spou t Biztons gi ravaszt Siguran a de declan are Poistku sp te Varnost...

Страница 3: ...avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c ble lectrique etc Avant de connecter la machine l arriv e d air v rifier que la g chette n...

Страница 4: ...esure en m s LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec ces machines Nous recommandons l emploi du filtre r gulateur lubrificateur suivant FACOM N 580 Toutes les huit heures de fonctionneme...

Страница 5: ...mable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connecting the machine to the air inlet check the trigger is not blocked in the on position by an obstacle and no adjust...

Страница 6: ...STARTED WITH THE MACHINE EMERGENCY GATE VALVE LUBRICATION Always use of an air line lubricator with these tools We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight ho...

Страница 7: ...hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal elektrisches Kabel usw berpr fen Sie vor dem Anschluss der Maschine an den Luftanschluss ob...

Страница 8: ...DER MASCHINE NOTABSPERRVENTIL SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benut...

Страница 9: ...siegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of elektriciteitskabels enz Controleer alvorens de machine op de luchtaanvoerleiding aan te sluiten of de trekker...

Страница 10: ...N DE BEPALINGEN VAN DE MACHINERICHTLIJN 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 12 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 8 20...

Страница 11: ...re verificar que el gatillo no est bloqueado en posici n de funcionamiento por un obst culo y que ninguna herramienta de regulaci n ni de montaje ha quedado en posici n Verificar que la m quina est co...

Страница 12: ...ERVICIO V LVULA DE PARADA DE URGENCIA LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580...

Страница 13: ...a o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo e che nessun attrezzo di regolazione o di mon...

Страница 14: ...RGENZA LUBRIFICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se u...

Страница 15: ...diato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico etc Antes de ligar a m quina entrada de ar certifique se de que o gatilho n o est bloqueado n...

Страница 16: ...QUINA V LVULA DE PARAGEM DE EMERG NCIA LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oit...

Страница 17: ...blokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Sprawdzi czy maszyna jest pod czona do sieci za pomoc szybkoz cza i czy zaw r odcinaj cy powiet...

Страница 18: ...SZYNY ZAW R ZATRZYMANIA AWARYJNEGO SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowa nie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li sm...

Страница 19: ...sering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at udl seren ikke er blokeret i aktiv position og at intet indstillings eller monteringsv...

Страница 20: ...hed i m s IBRUGTAGNING AF MASKINEN N DSTOPVENTIL SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For...

Страница 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU V 770F_0815 indd 21 8 4 2015 12 13 02 PM...

Страница 22: ...YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 12 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 8 2009 20 01 2010 O FACOM 1 4 PT 10 mm 3 8 k dB k m s v x FACOM N 58...

Страница 23: ...s ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda ledningar kanaler...

Страница 24: ...RDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i dB k m tos kerhet i m s Modell Slag p...

Страница 25: ...ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemist paineilmasy tt n tarkasta ettei m...

Страница 26: ...SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s Malli Iskua mi...

Страница 27: ...ou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub elektrick kabel atd P ed p ipojen m za zen k p vodu vzdu...

Страница 28: ...CE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model der za minutu Hladina hluku rove...

Страница 29: ...s k lcs nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t...

Страница 30: ...T M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell t sek percenk nt Zajszint Re...

Страница 31: ...asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli ul cablului electric cablul electric etc n...

Страница 32: ...ATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine de m surare n m s Model C...

Страница 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM NU V 770F_0815 indd 33 8 4 2015 12 24 32 PM...

Страница 34: ...42 EN ISO 11148 12 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 8 2009 20 01 2010 FACOM 3 k dB k m s dB A dB A dB C k k k k V 770F 10 000 83 5 3 94 5 3 85 7 3 17 1 2 19 l min bar kg mm V 770F...

Страница 35: ...zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pred pripojen m zariadenia na pr vod vzduchu...

Страница 36: ...REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri meran v m s Model derov za min tu Hladina hluku Mn...

Страница 37: ...ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite ali spro ilec ni blokiran v polo aju delovanj...

Страница 38: ...ILI PU A ZA MAZANJE FILTER REGULATOR SEKUNDARNI VOD NAJMANJ 2 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE REDNO PRAZNITI KOMPRESOR k napaka pri merjenju v dB k napaka pri merjenju v m s Model t obratov minu...

Страница 39: ...nio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan Prie prijungdami rengin prie oro tiekimo patikrinkite...

Страница 40: ...EGULIATORIUS ANTRAEILIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 2 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG REGULIARIAI I TU TINKITE KOMPRESORIUS k matavimo paklaida dB k matavimo paklaida m s Modelis Sm gi per...

Страница 41: ...S IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules elektriskie kabe i vai izol ti vadi ut...

Страница 42: ...R L NIJA KAS IR VISMAZ 2 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI REGUL RI IZTUK OT KOMPRESORS k m r juma nenoteikt ba dB k m r juma nenoteikt ba m s Modelis Sitienu skaits min t Trok a l menis...

Страница 43: ...KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs ttivad v i ohtlikud vedelikud tundmatu kanalisatsioon elektrikaabli...

Страница 44: ...I M TMED ON V HEMALT KAHEKORDSED MASINA HU SISSELASKEKOHA M TMED LASTA REGULAARSELT T HJAKS KOMPRESSOR k m tem ramatus dB des k m tem ramatus m s Mudel L ke minutis M ratase Vibrat sioonitase m s2 Sur...

Страница 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM NU V 770F_0815 indd 45 8 4 2015 12 35 52 PM...

Страница 46: ...EN ISO 11148 12 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 8 2009 20 01 2010 FACOM 3 2 k k A A C k k k k V 770F 10 000 83 5 3 94 5 3 85 7 3 17 1 2 19 mm V 770F 32 6 2 0 8 270 x 40 x 40 FAC...

Страница 47: ...1 15 V 770FSAV31 1 6 V 770FKR5 1 16 V 770FSAV45 1 7 V 770FKR7 1 17 V 770FSAV27 1 8 V 770FKR8 1 18 V 770FSAV39 1 9 V 770FKR9 1 19 V 770FCLE 1 10 V 770FKR10 1 10 9 17 3 12 5 10 9 17 3 12 5 2 11 8 1 10 9...

Страница 48: ...RID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat s...

Отзывы: