Faber Hemmet Brass Скачать руководство пользователя страница 18

 

- 12 -

Instruções de instalação
Antes de instalar este aparelho, recomendamos que ;

1.  Mande limpar a sua chaminé por um limpa-chaminés 

profi ssional.

2.  Bloqueie a conduta de fumos da chaminé.
Este procedimento é importante para um funcionamento 
efi ciente da unidade de aquecimento e reduz também a 
perda de calor através da chaminé.

Instalação.
Certifi que-se de que retirou todos os item da embalagem 
(leia cuidadosamente quaisquer etiquetas de aviso).
Guarde a embalagem completa para utilização futura, 
em caso de mudança ou devolução ao seu fornecedor.

Para instalar o aparelho ;
1.  Remova a grade da lareira, o recipiente de recolha de 

cinza, etc.

2.  O recipiente de recolha de cinza deve ser guardado 

para uma eventual utilização futura.

3.  Limpe o chão de qualquer cinza ou pó, etc.
Na parte traseira do aparelho, no local onde a base da 
abertura da salamandra se ergue acima do nível do solo, 
existem dois suportes ajustáveis para nivelar o mesmo.
Está agora pronto para instalar a salamandra eléctrica no 
local da lareira.
Certifi que-se de que a unidade está 

DESLIGADA.

Segure a salamandra pelos lados e, cuidadosamente, 
desloque-a até à posição desejada. Ligue a salamandra a 
uma tomada de 13 amp/240 volt. Certifi que-se de que o 
cabo de alimentação sai na frente da salamandra, no canto 
do lado esquerdo ou direito e não fi ca preso por baixo da 
salamandra, uma vez que isso pode danifi car o mesmo, 
para depois ser inserido na tomada eléctrica.

Antes de utilizar os controlos manuais, encha o tanque da 
água (Consulte ‘Manutenção’, ‘Encher o tanque da água’).

Controlos manuais.

Os controlos manuais da Opti-myst localizam-se por 
baixo da cobertura da campânula articulada. Levante 
a cobertura da campânula articulada para aceder aos 
controlos. (Consulte a Fig. 2 para a disposição dos 
Controlos manuais)
Interruptor ‘A’:- Controla o fornecimento de electricidade 
ao aquecedor.
Nota: Este interruptor deve encontrar-se na posição ‘ON’ ( 

para que o aquecedor funcione com ou sem difusão de calor.

Interruptor ‘B’:- Controla o funcionamento da chama.

Pressione 

 uma vez para accionar o efeito chama

Será indicado por um sinal sonoro.
Embora as luzes principais funcionem imediatamente, 
demora mais 30 segundos até iniciar o efeito chama.

Pressione 

 novamente para obter o efeito chama e 

metade do calor.

 Isto será indicado por dois sinais sonoros.

Pressione 

 novamente para obter o efeito chama 

e a totalidade do calor

. Isto será indicado por três 

sinais sonoros.

Pressione 

 novamente para regressar apenas ao 

efeito chama

. Será indicado por um sinal sonoro.

Pressione   para colocar a salamandra em modo de 
espera. 

Será indicado por um sinal sonoro.

Botão de controlo ‘C’:- Controla a intensidade do efeito de 
chama.
Rodando o botão de controlo no sentido dos ponteiros do 
relógio aumenta o efeito de chama, rodando o botão de 
controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 
diminui o efeito chama.

Botão de Controlo ‘D’:- Controla a opção do Termóstato 
Electrónico.
Rodando o botão de controlo no sentido dos ponteiros do 
relógio diminui a opção de temperatura, rodando o botão 
de controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do 
relógio aumenta a opção de temperatura.

Quando a água acaba, as lâmpadas principais apagam. 
Consulte as instruções nas secções ‘Manutenção’, ‘Encher 
o tanque de água’. Terminado este procedimento, 
as lâmpadas principais acendem-se, mas demora 30 
segundos até que regressem as chamas.

Termóstato Electrónico
O termóstato controla a saída de calor de acordo com a 
temperatura ambiente. Isto assegura que o aquecedor 
não produza calor desnecessário quando a divisão 
estiver quente.

Para regular a temperatura que pretende, rode o botão de 
controlo do termóstato ‘D’ (Consulte a Fig. 2) no sentido 
contrário ao dos ponteiros do relógio, até alcançar a 
temperatura pretendida. Por outro lado, para aquecer 
rapidamente uma divisão fria, rode o botão de controlo do 
termóstato ‘D’ (Consulte a fi g. 2) na sua totalidade. Assim 
que a divisão tenha alcançado a temperatura pretendida, 
rode o botão de controlo do termóstato ‘D’ (Consulte a 
Fig. 2) no sentido dos ponteiros do relógio até alcançar a 
opção de calor pretendida.
A partir desse momento o aquecedor funcionará a essa 
temperatura.

Funcionamento do Controlo Remoto

No painel de controlo, o Interruptor A (consulte a Fig. 
2) deve de estar na posição ‘ON’ 

( I )

 para permitir o 

funcionamento do controlo remoto. Existem 3 botões no 
controlo remoto. (Consulte a Fig. 7)
Para funcionar correctamente, o controlo remoto deve ser 
apontado na direcção da frente do efeito de combustível.
As funções do controlo remoto são as seguintes:

Pressione uma vez para accionar o efeito de Chama.
Será indicado por um sinal sonoro.

Pressione uma vez para accionar metade do 
calore o efeito de Chama.
Isto será indicado por dois sinais sonoros.
Pressione novamente para accionar a Totalidade 
do calor e o efeito de Chama.
Isto será indicado por três sinais sonoros.

Modo de espera
Será indicado por um sinal sonoro.

Содержание Hemmet Brass

Страница 1: ...Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 300 657 160 310 310 405 310 350 Min 590...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 5: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 13...

Страница 6: ...GB 1 FR 6 PT 11 ES 16 DE 21 NL 26 IT 31 RU 36...

Страница 7: ...hard water areas The appliance should never be operated if the lamps are not working The lamps should be regularly inspected as described under Maintenance and Changing lamps Model Hemmet Black Hemmet...

Страница 8: ...t and half heat This will be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicat...

Страница 9: ...NY MAINTENANCE Changing lamps If a large amount of the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed You can check for lamp failure as follows 1 Leaving the flame effec...

Страница 10: ...rly in hard water areas Water Tank Sump and Seal Sump lid Tank cap and seal Air filter For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners To remove any accumulation of dust or fl...

Страница 11: ...turning Control knob C clockwise slowly See Fig 2 If water level in the sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean Metal Discs with soft brush supplied See Fig 13...

Страница 12: ...en particulier dans les r gions o l eau est calcaire Ne jamais utiliser l insert si les ampoules ne fonctionnent pas Les ampoules doivent tre r guli rement contr l es comme d crit la section Entretien...

Страница 13: ...es pour que l effet flamme d marre Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagemoyen Deux bips sonores retentissent Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagecomplet Troi...

Страница 14: ...e il se peut qu une ou plusieurs ampoules soient d fectueuses L tat des ampoules peut tre v rifi comme suit 1 En laissant l effet flamme allum faire coulisser d licatement le tiroir fond en le tirant...

Страница 15: ...rvoir d eau bac et joint couvercle du bac bouchon du r servoir et joint filtre air Pour un nettoyage r gulier utiliser un chiffon poussi re doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs U...

Страница 16: ...Si le niveau d eau dans le bac est sup rieur 40 mm le bac doit tre retir et vid dans un vier Nettoyer les disques m talliques l aide de la brosse souple fournie voir Fig 13 Voir la section Entretien p...

Страница 17: ...s especialmente em reas de gua pesada O aparelho nunca deve ser colocado em funcionamento se as l mpadas n o estiverem a funcionar As l mpadas devem ser inspeccionadas com regularidade como descrito n...

Страница 18: ...e a totalidade do calor Isto ser indicado por tr s sinais sonoros Pressione novamente para regressar apenas ao efeito chama Ser indicado por um sinal sonoro Pressione para colocar a salamandra em mod...

Страница 19: ...de de fumo cinzento ou sem cor prov vel que uma ou mais l mpadas se tenham fundido Pode verificar a falha das l mpadas da seguinte forma 1 Deixando o efeito chama ligado puxe cuidadosamente a gaveta p...

Страница 20: ...a uma limpeza geral utilize um pincel macio e limpo nunca utilize detergentes abrasivos Para remover a acumula o de p ou cot o poder utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha de sa...

Страница 21: ...ros do rel gio Consulte a Fig 2 Se o n vel da gua no reservat rio for superior a 40 mm o reservat rio deve ser removido e escoado no lava lou a Limpe os discos de metal com o pincel macio fornecido Co...

Страница 22: ...gua dura No se debe hacer funcionar el aparato si las bombillas no se encienden Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en Mantenimiento y Cambio de bombillas Modelo Hemmet Bl...

Страница 23: ...y calor medio Oir dos se ales sonoras Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y el m ximo de calor Vendr indicado por tres se ales sonoras Vuelva a pulsar para volver al efecto de llama nicame...

Страница 24: ...ombillas de la siguiente manera 1 Sin apagar el efecto de llama tire suavemente del caj n hasta el tope Consulte la Fig 3 2 Observe las bombillas desde la distancia frente a la chimenea y compruebe qu...

Страница 25: ...ave para el polvo y no use nunca productos de limpieza abrasivos Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida del calefactor puede utilizar ocasionalmente el cepillo m s s...

Страница 26: ...Consulte la Fig 2 Si el nivel de agua del sumidero supera los 40 mm retire el sumidero y vac elo en el fregadero Limpie los discos met licos con el cepillo suministrado Consulte la Fig 13 Para conocer...

Страница 27: ...ie Lampen nicht funktionieren Die Lampen sollten wie unter Wartung und Lampenwechsel erl utert regelm ig berpr ft werden Modell Hemmet Black Hemmet Brass WICHTIG DIESE ANLEITUNG F R ZUK NFTIGE NACHSCH...

Страница 28: ...rch Ausgabe von zwei Piept nen signalisiert Durch erneutes Dr cken werden der Feuereffekt und die volle Heizleistung eingeschaltet Dies wird durch Ausgabe von drei Piept nen signalisiert Durch nochmal...

Страница 29: ...der Rauch gr tenteils grau oder farblos erscheint sind unter Umst nden eine oder mehrere Lampen defekt Die Lampen k nnen Sie folgenderma en auf Funktion pr fen 1 Lassen Sie den Feuereffekt eingeschal...

Страница 30: ...insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Wassertank Sumpf und Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Dichtung Luftfilter Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sauberes Staubtuch benutzen auf keinen...

Страница 31: ...her zu stellen Siehe Abb 2 Ist der Wasserstand im Sumpf h her als 40 mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheiben mit der beigef gten weichen B rste reinigen Sie...

Страница 32: ...rden gebruikt als de lampen niet werken De lampen dienen regelmatig te worden ge nspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen Uitvoering Hemmet Black Hemmet Brass BELANGRIJK LEES DE...

Страница 33: ...lameffect en halve kracht Dit wordt aangegeven door twee pieptonen Druk opnieuw voor het vlameffect en volle kracht Dit wordt aangegeven door drie pieptonen Druk opnieuw om alleen naar het vlameffect...

Страница 34: ...STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT Lampen vervangen Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controlere...

Страница 35: ...n opvangbak reservoirdop en afsluiter luchtfilter Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Voor het verwijderen van eventueel opgehoopt s...

Страница 36: ...rechts te draaien Zie Afb 2 Indien het waterniveau in de opvangbak hoger is dan 40 mm dan dient de opvangbak te worden verwijderd en in de gootsteen te worden geleegd Reinig de metalen schijfjes met...

Страница 37: ...essere puliti una volta ogni due settimane in particolare nelle zone con acqua dura L apparecchio non deve mai essere messo in funzione se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere contr...

Страница 38: ...issione di due beep Premere nuovamente per impostare l effetto fiamma e il riscaldamento massimo L attivazione verr segnalata dall emissione di tre beep Premere nuovamente per tornare al solo effetto...

Страница 39: ...MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine Se una grande quantit di fumo appare grigio o incolore possibile che una o pi lampadine siano guaste Per verificare la presenza di lampadine guaste procedere...

Страница 40: ...l effetto fiamma Vedere la sezione Comandi manuali e la fig 2 Pulizia AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una v...

Страница 41: ...e in senso orario la manopola di controllo C Vedere fig 2 Se il livello dell acqua nella vasca di raccolta superiore a 40 mm la vasca deve essere rimossa e vuotata nel lavandino Pulire i dischi di met...

Страница 42: ...36 407 16 457 18 559 22 Opti myst 2 Hemmet Black Hemmet Brass 1 Faber Opti myst...

Страница 43: ...37 1 2 1 2 3 13 240 Opti myst 2 A ON I B 30 C D 30 D 2 D 2 D 2 2 ON I 3 7...

Страница 44: ...38 1 7 2 AAA 3 10 1 2 40 3 4 5 C 2 6 7 1 3 2 3 A OFF 4 20 5 6 7 4 5 Dimplex Opti myst 12 50 Gu5 3 8 www dimplex co uk 8 4 5 9 10 2 1 A 0 2 2 3 3 4 6 5 6 7 8 9 A ON I 2 10 B 2...

Страница 45: ...39 1 A OFF 0 2 2 3 3 4 17 5 6 7 18 8 9 10 A ON I 2 2 1 2 3 4 1 A OFF 0 2 3 3 4 8 5 90 9 6 10 7 90 11 8 12 9 13 14 10 11 15 16 12...

Страница 46: ...40 A ON I B 2 8 B 2 8 2 13 C 2 40 13 C 2 A 2 ON I B 2...

Страница 47: ...T EP2005 009774 PCT EP2007 002207 GB0717773 6 GB0717772 8 GB0717770 2 GB0809322 1The design of this product is protected by EU Design Rights c GDC Group Ltd All rights reserved Material contained in t...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...tro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizada...

Страница 52: ...r odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aa...

Отзывы: