background image

3

B

C

A

I - FINECORSA BASSO; GB - LOWER LIMIT SWITCH; 
F - FIN DE COURSE SUPÉRIEUR; 
D - ENDANSCHLAG OBEN;
E - FINAL DE CARRERA ABAJO;
NL - EINDSCHAKELAAR BOVENIN;

I - FINECORSA ALTO; GB - UPPER LIMIT SWITCH;  
F - FIN DE COURSE INFÉRIEUR; 
D - ENDANSCHLAG UNTEN; 
E - FINAL DE CARRERA ARRIBA;
NL - EINDSCHAKELAAR ONDERIN;

I - TAPPARELLA; 
GB - ROLLING SHUTTER; 
F - VOLET ROULANT; 

I - TENDA STANDARD: 
GB - UNIVERSAL AWNING; 
F - RIDEAU STANDARD; 

I - TENDA IN CASSONETTO; 
GB - CASSETTE AWNING; 
F - RIDEAU DANS UN CAISSON; 

I - FINE ; 
GB - END; 
F - FIN; 

I - CONFERMA;  
GB - CONFIRM;
F - CONFIRMER; 

I - SENSORE MECCANICO PER RILEVAMENTO OSTACOLO IN DISCESA
GB - MECHANICAL SENSOR FOR OBSTACLE DETECTION DURING CLOSURE
F  -  CAPTEUR  MÉCANIQUE  DE  DÉTECTION  D’UN  OBSTACLE  DURANT  LA 
DESCENTE
D  -  MECHANISCHER  SENSOR  ZUR  ERFASSUNG  VON  HINDERNISSEN  BEIM 
AUSFAHREN
E - SENSOR MECÁNICO PARA DETECCIÓN DE UN OBSTÁCULO EN BAJADA
NL - MECHANISCHE SENSOR VOOR DETECTIE OBSTAKELS BIJ DALING

D - ROLLLADEN; 
E - PERSIANA;
NL - ROLLUIK;

D - STANDARDMARKISE;
E - TOLDO ESTÁNDAR;
NL - STANDAARD ZONNESCHERM;

D - KASSETTENMARKISE; 
E - TOLDO EN CAJA;
NL - CASSETTEZONNESCHERM;

D - ENDE;
E - FIN;
NL -EINDEF; 

D - BESTÄTIGUNG;
E - CONFIRMAR;
NL - BEVESTIG;

Содержание T-MODE TM R E Series

Страница 1: ...T MODE TM xx R E QUICK INSTALLATION GUIDE...

Страница 2: ...DE CHAQUE COMMANDE D AUSF HRUNGSZEIT DES EINZELNEN BEFEHLS E TIEMPO DE EJECUCI N DEL MANDO NL UITVOERINGSTIJD VAN HET AFZONDERLIJKE COMMANDO I MOVIMENTODELMOTOREINENTRAMBELEDIREZIONIPER N VOLTE A CONF...

Страница 3: ...CAISSON I FINE GB END F FIN I CONFERMA GB CONFIRM F CONFIRMER I SENSORE MECCANICO PER RILEVAMENTO OSTACOLO IN DISCESA GB MECHANICAL SENSOR FOR OBSTACLE DETECTION DURING CLOSURE F CAPTEUR M CANIQUE DE...

Страница 4: ...NSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATIE 1 INSTALLAZIONE MECCANICA MECHANICAL INSTALLATION INSTALLATION M CANIQUE MECHANISCHE INSTALLATION INSTALACI N MEC NICA MECHANISCHE INSTALLATIE 3 mm A...

Страница 5: ...W GEEL EN GROEN 220 V L A PULSANTE NON INTERBLOCCATO SOLO PER SETUP PUSH BUTTON NOT INTERLOCKED FOR SET UP ONLY BOUTON POUSSOIR NON INTERBLOQU UNIQUEMENT POUR LE SET UP TASTE NICHT VERRIEGELT NUR F R...

Страница 6: ...THE SET UP DO NOT REVERSE THE PHASES OF THE MOTOR IN THE CASE OF REVERSE ROTATION OF THE ROLLING SHUTTER AT THE END OF THE SET UP THERE WILL BE THE AUTOMATIC CORRESPONDENCE BETWEEN UP AND DOWN PUSH B...

Страница 7: ...TOUJOURS ENFONC IMMER GEDR CKT BEIBEHALTEN MANTENIDO SIEMPRE PRESIONADO INGEDRUKT BLIJVEN HOUDEN X 1 MANTENUTO SEMPRE PREMUTO ALWAYS KEPT PRESSED RESTE TOUJOURS ENFONC IMMER GEDR CKT BEIBEHALTEN MANTE...

Страница 8: ...HASES DU MOTEUR EN CAS DE ROTATION DU RIDEAU EN SENS INVERSE LA FIN DU SET UP EN AUTOMATIQUE LA TOUCHE DE MONT E OU DE DESCENTE CORRESPONDRA AU SENS DE ROTATION CORRECT E DURANTE EL SET UP NO INVIERTA...

Страница 9: ...ATION CHOISIR LA PROC DURE AD QUATE A VOLETS ROULANTS B RIDEAUX STANDARD C RIDEAUX DANS UN CAISSON D JE NACH ANWENDUNG DAS AM BESTEN GEEIGNETE VERFAHREN W HLEN A ROLLLADEN B STANDARDMARKISE C KASSETTE...

Страница 10: ...GA PRESIONADAS LAS TECLAS HASTA QUE EL MOTOR NO REALICE LOS MOVIMIENTOS INDICADOS NL HOUD DE TOETSEN INGEDRUKT TOT DE MOTOR DE HIERBOVEN AANGEGEVEN BEWEGINGEN UITVOERT x 1 1 sec Sek seg 0 5 sec Sek se...

Страница 11: ...TI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE GB KEEP THE PUSH BUTTONS PRESSED UNTIL THE MOTOR PERFORMS THE INDICATED MOVEMENTS F MAINTENIRLESTOUCHESENFONC ESJUSQU CEQUELEMOTEUR EFFECT...

Страница 12: ...TION F APPUYER SUR LA TOUCHE DE MONT E OU DE DESCENTE ET AMENER LE RIDEAU SUR LE FIN DE COURSE EN BAS D DIE TASTE EINFAHREN ODER AUSFAHREN DR CKEN UND ROLLLADEN MARKISE BIS ZUM ENDANSCHLAG UNTEN FAHRE...

Страница 13: ...MOVEMENTS F MAINTENIR LES TOUCHES ENFONC ES JUSQU CE QUE LE MOTEUR EFFECTUE LES ACTIONNEMENTS INDIQU S D DIE TASTENSOLANGEDR CKEN BISDERMOTORDIEANGEGEBENENBEWEGUNGEN BEWIRKT E MANTENGA PRESIONADAS LAS...

Страница 14: ...E OPERAZIONE PUO ESSERE ESEGUITA IN QUALUNGUE MOMENTO ANCHE DURANTE LA PROCEDURA DI SET UP GB THE RESET PROCEDURE RETURNS THE MOTOR TO FACTORY CONFIGURATION THIS OPERATION CAN BE DONE IN ANY MOMENT AL...

Страница 15: ...d De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd technisch personeel en volgens de geldende voorschriften Zorg op het voedingsnet van het automatische systeem vooreenmeerpoligeschakelaarmet...

Страница 16: ...tions The mains power supply of the automated system 1 2 3 4 5 must be fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater The minimum installation height of the automated s...

Отзывы: