manualshive.com logo in svg
background image

E604

FRANÇAIS

Guide pour l’installateur

Pagina 24

  L’automatisme effectue une manœuvre d’ouverture, s’assurer qu’aucun obstacle ne se trouve dans le rayon d’action.

Pour mémoriser l’autre canal, répéter toute la procédure à partir du point 1.

 

Pour ajouter d’autres radiocommandes, transférer le code du bouton-poussoir de la radiocommande mémorisée au bouton-poussoir 

correspondant des radiocommandes à ajouter, en exécutant la procédure suivante:

Sur la radiocommande, appuyer simultanément sur les boutons-poussoirs 

P1

 et 

P2

 (voir instructions radiocommande) et les maintenir 

enfoncés.

La LED de la radiocommande commence à clignoter.

Relâcher les deux boutons-poussoirs.

Placer les deux radiocommandes 

en contact 

face à face.

Sur la radiocommande mémorisée, appuyer en le maintenant enfoncé sur le bouton-poussoir relatif au canal qu’on souhaite transférer, 

la LED de la radiocommande s’allume fixe.

Sur la radiocommande à mémoriser, appuyer sur le bouton-poussoir souhaité et le relâcher après que la radiocommande a effectué 

un double clignotement.

Pour terminer la programmation, appuyer rapidement deux fois sur le bouton-poussoir de la radiocommande mémorisée.

  L’automatisme effectue une manœuvre d’ouverture, s’assurer qu’aucun obstacle ne se trouve dans le rayon d’action.

7.3. Mémorisation des radiocommandes LC/RC

 

On peut mémoriser jusqu’à un maximum de 

250 codes

, subdivisés entre les deux canaux, 

OPEN

 et 

OPEN/CLOSE

.

N’utiliser les télécommandes 

LC/RC

 qu’avec le module récepteur à 

4 MHz

.

Appuyer sur le bouton-poussoir de la centrale relatif au canal qu’on souhaite mémoriser, 

P2

 pour le canal 

OPEN

 ou 

P

 pour le 

canal 

OPEN/CLOSE

.

La LED correspondante sur la centrale commence à clignoter, relâcher le bouton-poussoir.

Appuyer sur le bouton-poussoir de la radiocommande, qu’on souhaite associer au canal choisi.

La LED sur la centrale s’allume fixe pendant environ une seconde, signalant que la mémorisation de la radiocommande a bien eu 

lieu, puis recommence à clignoter.

Durant cette phase, on peut mémoriser d’autres radiocommandes.

Au bout d’environ 10 secondes, la centrale sort automatiquement de la phase d’apprentissage.

Pour ajouter d’autres radiocommandes ou mémoriser le deuxième canal, répéter les opérations à partir du point 1.

7.3.1. m

émorisAtion

 

à

 

distAnce

 

des

 

rAdiocommAndes

 lc/rc

Uniquement dans le cas des radiocommandes 

LC/RC

, on peut mémoriser d’autres radiocommandes, à distance, c’est-à-dire sans intervenir sur les 

boutons-poussoirs de la centrale, mais en utilisant une radiocommande mémorisée précédemment.

Se procurer une radiocommande déjà mémorisée sur l’un des 2 canaux.

Se placer à proximité de l’automatisme.

Appuyer en les maintenant enfoncés simultanément sur les boutons-poussoirs 

P1

 et 

P2

 (voir instructions de la radiocommande) 

pendant environ 5 secondes.

Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton-poussoir de la radiocommande mémorisée, qu’on souhaite transférer à la 

nouvelle radiocommande. De cette manière, sur la centrale s’active la phase d’apprentissage sur le canal sélectionné.

Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton-poussoir de la nouvelle radiocommande, qu’on souhaite associer au canal 

choisi.

Après la mémorisation de la nouvelle radiocommande, la centrale maintient active la modalité d’apprentissage sur le canal choisi 

pendant environ 5 secondes.

Durant ces 5 secondes, on peut mémoriser sur la centrale d’autres radiocommandes, toujours associées au canal activé.

5 secondes après la mémorisation de la dernière radiocommande, la centrale sort automatiquement de la phase d’apprentissage.

Pour vérifier si la radiocommande a été correctement mémorisée, attendre 5 secondes après l’envoi du code.

7.4. Effacement des codes radio

Pour effacer 

tous

 les codes des radiocommandes mémorisées, exécuter la procédure suivante:

Appuyer en le maintenant enfoncé sur l’un des deux boutons-poussoirs 

P2

 ou 

P

.

La LED correspondante commence à clignoter.

Au bout de cinq secondes, la LED commence à clignoter rapidement.

Au bout de cinq secondes supplémentaires, les deux LEDs 

DL6

 et 

DL7

 s’allument fixes.

Relâcher le bouton-poussoir.

  Cette opération n’est pas réversible et toutes les radiocommandes associées à la commande OPEN et la commande 

OPEN/CLOSE seront effacées.

8. SENSIBILITÉ À LA DÉTECTION DE L’OBSTACLE

Le dispositif de détection d’un obstacle permet à la centrale de détecter d’éventuels obstacles durant l’actionnement de la lisse. Ce 

dispositif, de type électronique, est constant dans le temps et n’est sujet à aucune variation; cela garantit un niveau de sécurité constant 

de l’automatisme.

En agissant sur le trimmer 

TR1

, on peut augmenter ou diminuer la sensibilité de détection d’un obstacle. En tournant le trimmer en 

sens 

horaire

, on 

augmente

 la sensibilité de détection, vice versa en le tournant en sens 

inverse horaire

, on 

diminue

 la sensibilité de 

détection d’un obstacle.

Ce dispositif est actif durant les phases de fermeture et d’ouverture de la lisse.

S’il intervient durant la phase d’ouverture,

 il bloque le fonctionnement de l’automatisme et invertit le mouvement pendant 1 seconde. 

Maintenant, il est nécessaire d’envoyer à la centrale une impulsion pour reprendre le fonctionnement normal programmé.

S’il intervient durant la phase de fermeture,

 il invertit le fonctionnement jusqu’à l’ouverture complète de l’automatisme sans désactiver 

la fermeture automatique éventuelle.

S’il intervient trois fois de suite, 

il bloque le fonctionnement de l’automatisme et se positionne sur stop en désactivant la fermeture 

8.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1.

2.

3.

4.

5.

Содержание E604

Страница 1: ...E604...

Страница 2: ...secured to the frame structure in addition to the devices mentioned at 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 25 26 27 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 14 15 16 17 point 16 FAAC declines...

Страница 3: ...E604 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...E604 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag...

Страница 5: ...l prodotto Il simbolo evidenzia note importanti per la sicurezza delle persone e l integrit dell automazione Il simbolo richiama l attenzione su note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento...

Страница 6: ...a Alimentazione Terra Close Open Open Close Stop Sicurezze FAILSAFE Ingressi con connettore Kit batterie Connettore radio Uscite in morsettiera Alimentazione accessori Luci su asta Luce spia Lampeggia...

Страница 7: ...rta la luce spia rimarr accesa con luce fissa La fase di chiusura dell asta identificata da un lampeggio lento Ad asta chiusa la luce spia rimarr spenta A questa uscita possibile collegare lampadine a...

Страница 8: ...la fase d apertura se vengono attivate le sicurezze la centrale arresta immediatamente il movimento dell asta e la mantiene ferma sino a quando non viene ripristinata la sicurezza ostacolo rimosso so...

Страница 9: ...apertura arrestando l asta in posizione verticale e disattivando tutti i comandi Al ripristino della tensione di rete se stata selezionata una logica automatica l automazione esegue in automatico una...

Страница 10: ...re In questa fase possibile memorizzare ulteriori radiocomandi Trascorsi circa 10 secondi la centrale esce automaticamente dalla fase di apprendimento Per aggiungere altri radiocomandi o memorizzare i...

Страница 11: ...grammazione della centrale seguire le seguenti istruzioni Agendo sull interruttore differenziale assicurarsi che l automazione non sia alimentata Sbloccare l automazione agendo sul dispositivo di sblo...

Страница 12: ...nto ed al disimpegno riprende IN CHIUSURA Inverte in apertura Nessun effetto Blocca il funzionamento al successivo impulso apre Inverte il moto in apertura Blocca il funzio namento Inverte il moto in...

Страница 13: ...n effetto Inverte il moto in apertura Inverte il moto in apertura Blocca il funzio namento Inverte il moto in apertura Blocca il movimento al disimpegno apre 12 SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto r...

Страница 14: ...tive Additional information This product underwent a test in a typical uniform configuration all products manufactured by FAAC S p A Bologna December 30 2009 Managing Director A Marcellan INDEX 1 DESC...

Страница 15: ...top Safety devices FAILSAFE Inputs with connector Battery kit Radio connector Terminal board outputs Power supply for accessories On beam lights Indicator light Flash light Board dimensions 79 x 158 m...

Страница 16: ...d by slow flashing When the beam is closed the indicator light stays OFF 24 V max 5 W lamps can be connected to this output Terminal 10 is the negative polarity output 5 2 3 Flashing light Terminals 9...

Страница 17: ...ped until the safety device is reset obstacle removed and only then will the opening manoeuvre which had been started be resumed The status of this input is signalled by the LED located under the cont...

Страница 18: ...the OPEN CLOSE command of the automated system this is made possible by an additional receiver module and radio controls on the same frequency The 3 types of radio codes DS LSH LC RC cannot coexist On...

Страница 19: ...learning stage on the selected channel is activated on the control unit Within 5 seconds press on the new radio control the push button you wish to associate with the selected channel After the new r...

Страница 20: ...ving The first manoeuvre the beam carries out is in closing If the automated system starts an opening manoeuvre check if the motor connector is correctly connected as described in paragraph 5 3 Restor...

Страница 21: ...ment and restarts after release AT CLOSING Reverses on opening No effect Stops operation and at next pulse opens Reverses mo tion on opening Stops operation Reverses mo tion on opening Stops move ment...

Страница 22: ...opening No effect Reverses mo tion on opening Reverses mo tion on opening Stops operation Reverses mo tion on opening Stops move ment and opens at release 12 DISPOSAL The trash container symbol shown...

Страница 23: ...mportantes pour la s curit des personnes et le parfait tat de l automatisme Le symbole attire l attention sur des remarques concernant les caract ristiques ou le fonctionnement du produit INDEX 1 DESC...

Страница 24: ...Comportement des s curit s Entr es bornier Alimentation Terre Close Open Open Close Stop S curit s FAILSAFE Entr e avec connecteur Kit batteries Connecteur radio Sorties bornier Alimentation accessoi...

Страница 25: ...t lent Lorsque la lisse est ferm e la lampe t moin reste teinte On peut connecter cette sortie des ampoules 24 V max 5 W La borne 10 est la sortie polarit n gative 5 2 3 Lampe clignotante Bornes 9 10...

Страница 26: ...rr te imm diatement le mouvement de la lisse et la maintient l arr t jusqu au r tablissement de la s curit obstacle limin la man uvre d ouverture commenc e ne reprendra qu ce moment l L tat de cette e...

Страница 27: ...de d codage DS SLH LC RC bicanal int gr appel OMNIDEC Ce syst me permet de m moriser par l interm diaire d un module r cepteur suppl mentaire et de radiocommandes de la m me fr quence tant l OPEN que...

Страница 28: ...fonc s simultan ment sur les boutons poussoirs P1 et P2 voir instructions de la radiocommande pendant environ 5 secondes Dans un d lai de 5 secondes appuyer sur le bouton poussoir de la radiocommande...

Страница 29: ...tre actionn e manuellement Mettre le syst me sous tension Appuyer sur la touche P1 pendant 1 seconde environ la lampe clignotante s allumera feu fixe Envoyer une commande OPEN CLOSE partir d un dispo...

Страница 30: ...sengagement EN FERMETURE Invertit en ouverture Aucun effet Bloque le fonctionnement ou ouvre l impulsion successive Invertit le mouvement en ouverture Bloque le fonctionnement Invertit le mouvement e...

Страница 31: ...en ouverture Aucun effet Invertit le mouvement en ouverture Invertit le mouvement en ouverture Bloque le fonctionnement Invertit le mouvement en ouverture Bloque le mouvement ouvre au d sengagement 1...

Страница 32: ...El s mbolo destaca notas importantes para la seguridad de las personas y la integridad de la automaci n El s mbolo evidencia notas sobre las caracter sticas o el funcionamiento del producto NDICE 1 DE...

Страница 33: ...bornes Alimentaci n Tierra Close Open Open Close Stop Disp de seguridad FAILSAFE Entradas con conector Kit bater as Conector radio Salidas en regleta de bornes Alimentaci n accesorios Luces en barra L...

Страница 34: ...tamente La fase de apertura de la barra est indicada por un destello r pido Con la barra abierta la luz testigo permanecer encendida con luz fija La fase de cierre de la barra est indicada por un dest...

Страница 35: ...de seguridad durante la fase de cierre la central invierte inmediatamente el movimiento de la barra hasta la completa apertura sin deshabilitar en caso de que se haya seleccionado el cierre autom tico...

Страница 36: ...mo realiza de modo autom tico una apertura detiene la barra en posici n vertical y desactiva todos los mandos Cuando se restablece la tensi n de l nea si se ha seleccionado una l gica autom tica el au...

Страница 37: ...morizar otros radiomandos Transcurridos unos 10 segundos la central sale autom ticamente de la fase de aprendizaje Para a adir otros radiomandos o memorizar el segundo canal repita las operaciones a p...

Страница 38: ...interruptor diferencial aseg rese que el automatismo no est alimentado Desbloquee el automatismo por medio del dispositivo de desbloqueo v anse instrucciones de la parte mec nica y coloque la barra a...

Страница 39: ...el movimiento y cuando se libera reanuda EN CIERRE Invierte en apertura Ning n efecto Bloquea el funcionamiento al siguiente impulso abre Invierte el movimiento en apertura Bloquea el funcionamiento...

Страница 40: ...reanuda EN CIERRE Invierte en apertura Ning n efecto Invierte el movimiento en apertura Invierte el movimiento en apertura Bloquea el funcionamiento Invierte el movimiento en apertura Bloquea el movi...

Страница 41: ...ie Sicherheit der Personen und den st rungsfreien Betrieb der Automation gekenn zeichnet Mit dem Symbol wird auf Anmerkungen zu den Eigenschaften oder dem Betrieb des Produkts verwiesen INHALT 1 BESCH...

Страница 42: ...uf der Klemmenleiste Versorgung Erde Close Open Open Close Stopp Sicherheits vorrichtungen FAILSAFE Eing nge mit Steckverbinder Satz Batterien Funkanschluss Ausg nge auf der Klemmenleiste Zubeh rverso...

Страница 43: ...rtnerloge wie folgt visualisiert werden Die ffnung der Stange wird durch schnelles Blinklicht angezeigt Wenn die Stange hochgestellt ist leuchtet die Leuchte mit Dauerlicht auf Das Schlie en der Stan...

Страница 44: ...die Sicherheitsvorrichtungen auf beide Bewegungen der Stange Wenn die Sicherheitsvorrichtungen w hrend des Schlie vorgangs aktiviert werden bewirkt die Steuereinheit unverz glich die Bewegungsumkehru...

Страница 45: ...er auf Die Anzahl der m glichen Bet tigungen bei Batteriespeisung wird vom Ladezustand der Batterien von der Zeit seit dem Stromausfall dem Zustand der Automation sowie der Au entemperatur usw beeinfl...

Страница 46: ...unksteuerungen mit LC RC Eingespeichert werden k nnen maximal 250 Codes aufgeteilt auf die beiden Kan le OPEN und OPEN CLOSE Die LC RC Funksteuerungen nur mit Empf ngermodul zu 433 MHz verwenden Auf d...

Страница 47: ...UNG Beim ersten Einschalten der Steuereinheit muss ein Programmierzyklus ausgef hrt werden Auf der Steuerkarte sind alle Impulse mit Ausnahme der Programmiertaste P1 und der an den Eingang OPEN CLOSE...

Страница 48: ...M SCHLIESSEN Richtungsum kehrung beim ffnen keine Aus wirkung blockiert den Betrieb und ffnet beim n chsten Impuls bewirkt die Umkehrung der Bewegung beim ffnen blockiert den Betrieb bewirkt die Umkeh...

Страница 49: ...htungsum kehrung beim ffnen keine Aus wirkung bewirkt die Umkehrung der Bewegung beim ffnen bewirkt die Umkehrung der Bewegung beim ffnen blockiert den Betrieb bewirkt die Umkehrung der Bewegung beim...

Страница 50: ...anduiding voor belangrijke opmerkingen voor de veiligheid van personen en om het automatische systeem in goede staat te houden Het symbool vestigt de aandacht op opmerkingen over de eigenschappen of d...

Страница 51: ...staaf Gedrag veiligheidsvoorzieningen Ingangen op klemmenbord Voeding Aarde Close Open Open close Stop Veiligheids voorzieningen FAILSAFE Ingangen met connector Batterijen kit Connector radio Uitgange...

Страница 52: ...and van de staaf worden weergegeven en om precies te zijn De openingsfase van de staaf wordt aangegeven doordat het lampje snel knippert Als de staf omhoog staat zal het lampje blijven branden De slui...

Страница 53: ...et sluiten en het openen In dit geval zijn de veiligheidsvoorzieningen actief tijdens beide bewegingen van de staaf Als tijdens de sluitingsfase de veiligheidsvoor zieningen worden geactiveerd draait...

Страница 54: ...hoe lang de netvoeding al is uitgeschakeld van de conditie van het automatisch systeem van de buitentemperatuur enz Dipschakelaar 4 ON Als de netvoeding ontbreekt opent het automatisch systeem de sta...

Страница 55: ...uik de LC RC afstandsbedieningen uitsluitend met de 433 MHz ontvangstmodule Druk op de besturingseenheid op de knop van het kanaal dat u wenst op te slaan P2 voor het kanaal OPEN of P3 voor het kanaal...

Страница 56: ...programmeercyclus worden uitgevoerd De kaart houdt alle commando s uitgeschakeld met uitzondering van de programmeerknop P1 en de impulsgevers die op de ingang OPEN CLOSE zijn aangesloten Zodra alle...

Страница 57: ...DICHT Draait beweging om in opening Geen effect Blokkeert de werking gaat open bij de volgende impuls Keert de beweging om in opening Blokkeert de werking Keert de beweging om in opening Blokkeert de...

Страница 58: ...hij vrijkomt GAAT DICHT Draait beweging om in opening Geen effect Keert de beweging om in opening Keert de beweging om in opening Blokkeert de werking Keert de beweging om in opening Blokkeert de bew...

Страница 59: ...ind die unter Punkt 16 erw hnten Vorrichtungen einzusetzen Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des st rungsfreien Betriebs der Automatik ab soweit Komponenten auf der Anl...

Страница 60: ...gendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegende...

Отзывы: