background image

11

GB

Congratulations! 
You have chosen to purchase a high-quality item. 
Familiarise yourself with the item before using it 
for the first time. 

Read the following instructions  

for use carefully. 

Only use this item in the manner described and 
for the purpose for which it is intended. Store 
these instructions for use carefully. When passing 
the item on to third parties, please also hand 
over all accompanying documents.
They contain important details about the 
product, including instructions for assembly, use 
and care, as well as safety regulations. There 
is always a risk associated with water sports; to 
avoid injury, or even death, it is therefore impor-
tant that you have detailed knowledge about this 
product.

Package contents (Fig. A)

1 x board (1)
1 x front wing (2)
1 x mast (3)
1 x fuselage (4)
1 x plate (5)
1 x rear wing (6)
8 x M8 screw 30mm (7)
2 x M8 screw 25mm (8)
2 x M6 screw 18mm (9)
4 x M8 sliding block (10)
1 x tool for M6 screws (11)
1 x tool for M8 screws (12)
1 x leash (13)
1 x air pump with pressure gauge (14)
1 x hose (15)
1 x foil carry bag (16)
1 x board carry bag (17)
1 x valve key (18)
1 x repair kit (19)
1 x instructions for use
1 x quick start guide

Technical data

+

 Maximum permissible 
carrying capacity: 95kg

= 1

= 0

 Maximum permissible 
number of persons:  
Adults: 1  
Children: 0

Air chamber:

1.0 bar/15 psi

 Nominal operating pressure:  
1.0bar (15psi)

Dimensions

Board (inflated):  
approx. 183 x 74 x 15cm (L x W x H)

Weight

Board (deflated): approx. 10.5kg
Foil: approx. 5.1kg

Foil mast length: approx. 75cm 
Front wing span: approx. 85cm
Rear wing span: approx. 41cm

 Date of manufacture (month/year):  
03/2021

Intended use

The product can be used as a SUP on the water. 
This product has been designed for private, 
recreational use. 
Areas of application: sheltered areas up to 
150m from the shore – for trips in sheltered 
coastal waters, small bays, small lakes, narrow 
rivers and canals. Do not use in winds stronger 
than force 4 and/or waves higher than 0.3m. 
The product is not a swimming aid, aquatic 
toy or winter sport product and is only suitable 
for swimmers! Not suitable for children under 
14 years of age. 

Safety information

 WARNING!

It is extremely important that you exercise cau-
tion and self-awareness when on the water.
Never overestimate your strength and boat-han-
dling skills! Always stay close to the shore! 
Pay attention to the weather conditions, storm 
warnings and any light signals or flares!

 WARNING!

Please observe the safety rules and applicable 
statutory regulations for lakes and open waters 
and, for your own safety, always wear a tested 
buoyancy vest.

 WARNING!

If you are a beginner, take a training course 
prior to using the product.

 

Risk of injury!

• The board and the foil are hard and can 

potentially cause injury.

• When transporting the product, look out for 

people who may be standing nearby.

• Wear a wetsuit when going out in cooler tem-

peratures. There is a risk of hypothermia!

• Familiarise yourself with the body of water 

before using the product.

• Keep a safe distance from rapids, flotsam and 

other obstacles.

• Beware of offshore winds and currents! You 

can be driven off course.

• Pay attention to the information on the rating 

label.

• Always comply with the local maritime navi-

gation rules.

• Do not go surfing when the tide is turning or 

when waves are high.

• Do not take any sharp or pointed objects with 

you.

• Protect the product from contact with potential-

ly unsafe liquids or acids. These could cause 
irreparable damage.

• Protect the product from heat and fire! Be 

careful with lit cigarettes!

• To avoid damage to the product, ensure that it 

does not come into contact with stony ground.

• Never leave the product unattended on the 

water. It will be carried away too quickly for a 
swimmer to be able to retrieve it.

• Do not make any technical modifications to 

the product. Modifications of any kind will 
impair the operability of the product and the 
warranty will no longer be valid.

• Never use the product under the influence of 

alcohol, drugs or medication.

• Never overestimate your strength; always 

pace yourself when paddling so that you can 
easily retrace the distance you have covered.  
Stay within 150m shoreline safety zones and 
pay attention to changing winds and currents 
that can severely hamper your ability to move 
forward.

• The product can withstand a maximum load 

of 95kg.

• The product can only carry the weight of one 

person.

• Never transport the product on vehicles while 

the product is still inflated.

• Do not use the product if it is leaking and 

losing air.

Preventing damage to the product!

• Avoid contact with corrosive, pointy or 

hazardous items, chemicals or liquids. Should 
this happen, check the board thoroughly for 
damage.

• Keep the product away from fire and hot items 

(e.g. lit cigarettes).

• Do not place the board on the foil.
• Remove the foil from the board when it is not 

being used.

• All inflatable products are sensitive to cold. 

Never unfold and inflate the product at tem-
peratures below 15°C!

• Inflate the product’s air chamber to a maxi-

mum operating pressure of 1.0bar (15psi).

• If the air pressure increases in direct sunlight, 

this must be rectified by releasing the corre-
sponding amount of air. Open the valve and 
release some air if the pressure is higher than 
1bar (15psi).

• Ensure that the product does not come into 

contact with stones, gravel or sharp objects, 
particularly when inflated, and do not allow it 
to rub or scrape against rough surfaces as this 
can cause damage.

• Only insert a suitable pump adapter into 

the safety valve. Otherwise the valve could 
become damaged.

• Do not use a compressor to inflate the prod-

uct.

• Do not over-inflate – this can result in the 

seams splitting open. Ensure the valve is firmly 
closed after inflating.

• Check the product for damage or wear 

before each use. Only use the product if it is in 
perfect condition!

Assembly

Follow the step-by-step assembly instructions in 
the order given. 
1. Select a clean and smooth area with sufficient 

space to unpack and unfold the product. 
Make sure that all the parts are included and 
are in perfect condition.

2. When assembling the product for the second 

time, and subsequently, check for any 
damage, holes or tears and seal them as de-
scribed further on. Once you are on the water, 
it is too late to repair any damage.

Содержание 363938 2007

Страница 1: ...FOIL BOARD SET IAN 363938_2007 FOIL BOARD SET Gebrauchsanweisung FOIL BOARD SET Instructions for use SOUPRAVA FOIL BOARD SESTÁVÁ Návod k použití ...

Страница 2: ...2 A 4 6 12 1 x 9 2 x 8 2 x 7 8 x M8 30 mm M8 25 mm M6 18 mm M8 M6 M8 10 4 x 11 1 x 2 1 x 3 1 x 1 x 1 x 5 1 x 13 1 x 14 1 x 15 1 x 16 1 x 17 1 x 1 1 x 18 1 x 19 1 x ...

Страница 3: ...3 B 14 14a 15a 15 C 15b 1a 1b D 1c 1a E 1a 18 1b ...

Страница 4: ...4 F 6 8 9 5 3 4 2 7 7 ...

Страница 5: ...5 G 7 7 10 10 1 5 1a 7 7 ...

Страница 6: ...6 I 13 H 13 1f 13a 13b 1 ...

Страница 7: ...ch vor der Benutzung des Arti kels mit dem Gewässer vertraut Halten Sie Abstand von Stromschnellen Treib gut und anderen Hindernissen Vorsicht bei Ablandigem Wind und Strömun gen Sie können abgetrieben werden Beachten Sie die Angaben auf dem Typen schild Halten Sie sich stets an die örtlichen Schiff fahrtsbestimmungen Surfen Sie nicht bei Gezeitenwechsel oder hohem Wellengang Führen Sie keine scha...

Страница 8: ...den Boden 2 Stecken Sie das breite Ende der Fuselage 4 so in das Front Wing dass die Öffnung für den Mast 3 nach unten zeigt 3 Befestigen Sie das Front Wing mit den zwei M8 x 25 mm Schrauben 8 mithilfe des Werkzeuges 12 4 Drehen Sie das Front Wing mit der Fuselage um 5 Befestigen Sie das Rear Wing 6 mit den zwei M6 x 18 mm Schrauben 9 mithilfe des Werkzeuges 11 an der Fuselage 6 Stecken Sie den Ma...

Страница 9: ...asser ab Sollte keine Blasenbildung mehr vorkommen ist das Ventil dicht Ventil austauschen Abb E Bilden sich trotz Festdrehen des Ventils immer noch Blasen um das Ventil muss dieses ausge tauscht werden 1 Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Board 1 entweichen 2 Drehen Sie den Ventildeckel 1a gegen den Uhrzeigersinn auf und entfernen Sie ihn vom Ventil 1b 3 Stecken Sie den Ventilschlüssel 18 au...

Страница 10: ...IAN 363938_2007 Service Deutschland Tel 00800 88080808 E Mail de f2 nws service com Service Österreich Tel 00800 88080808 E Mail at f2 nws service com Service Schweiz Tel 00800 88080808 E Mail ch f2 nws service com DE AT CH ...

Страница 11: ...acles Beware of offshore winds and currents You can be driven off course Pay attention to the information on the rating label Always comply with the local maritime navi gation rules Do not go surfing when the tide is turning or when waves are high Do not take any sharp or pointed objects with you Protect the product from contact with potential ly unsafe liquids or acids These could cause irreparab...

Страница 12: ... rails 1a to which the foil is attached using slid ing blocks 10 and four M8 x 30mm screws 7 1 Place the board upside down on the ground 2 Screw one M8 x 30mm screw into each sliding block 3 Insert the sliding block with the screw into the rail at the wide point of the rail 4 Place two sliding blocks with screws in each rail in this way 5 Place the foil with the plate 5 on the rails 6 Hook the scr...

Страница 13: ...e from the customer service address below For optimal sealing we recommend that you smear a little silicone grease or petroleum jelly around the valve 7 Place the valve key onto the valve and tighten the valve by turning it clockwise 8 Place the valve cover on the valve and tighten it by turning it clockwise Leaks Only repair leaks on the board 1 with a suita ble adhesive Repairs with unsuitable a...

Страница 14: ... větru a proudění směřujícího od pev niny k vodě Vítr či proud Vás může odnést Dodržujte informace uvedené na typovém štítku Vždy dodržujte místní předpisy pro plavbu Nesurfujte při střídání přílivu a odlivu ani při vysokých vlnách Nepřevážejte žádné ostré nebo špičaté předměty Chraňte výrobek před kontaktem s rizikovými tekutinami a kyselinami Mohlo by dojít k ne vratnému poškození Chraňte výrobe...

Страница 15: ...cí vodi cích vložek 10 a čtyř šroubů M8 x 30 mm 7 1 Položte board spodní stranou na zem 2 Zašroubujte po jednom šroubu M8 x 30 mm do vodicích vložek 3 Zasuňte vodicí vložku se šroubem do lišty z jejího širokého místa 4 Do každé lišty vložte po dvou vodicích vlož kách se šrouby 5 Nasaďte na lišty foil s deskou 5 6 Do otvorů desky zavlékněte šrouby a desku zasuňte šrouby doprostřed 7 S pomocí nářadí...

Страница 16: ...til získáte na uve dené adrese servisního místa Pro lepší utěsnění doporučujeme namazat kolem ventilu trochu silikonového maziva nebo vazelíny 7 Nasaďte klíč na ventil a utáhněte ventil otáče ním ve směru hodinových ručiček 8 Nasaďte krytku ventilu na ventil a utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček Netěsná místa Netěsnosti na boardu 1 opravujte pouze vhod ným lepidlem Opravy prováděné nevho...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...IAN 363938_2007 04 13 2021 AM 10 12 SP MEDIA AGENTUR HOF GMBH SCHLEIZER STRASSE 105 DE 95028 HOF SAALE GERMANY PHONE 49 9281 84009 66 E MAIL info f2 com WWW F2 COM 03 2021 MODEL NO WATER 700 ...

Отзывы: