background image

|   Français

16

GPG 3000 HD - GPG 6000E HD - GPG 6800E HD  - GPG 8500E HD

 

IDENTIFICATION (FIG.8 - 9)

1. 

Interrupteur de générateur

2. 

Disjoncteur AC

3. 

Prises CA

4. 

Borne de terre

5. 

Filtre à air

6. 

Silencieux

7. 

Bouchon du réservoir de carburant

8. 

Compteur de carburant

9. 

Poignée de démarrage à rappel

10.  Batterie (si équipé d'un démarreur électrique)

11. 

Prises CA

12. 

Disjoncteur AC

13. 

Interrupteur de générateur

14. 

Postes de reliure

15. 

Borne de terre

OPÉRATION

PRÉ-OPÉRATION

Le générateur est expédié sans huile ni carburant. 

Assurez-vous de suivre les instructions concer-

nant la façon de remplir correctement le généra

-

teur d'huile et les instructions de sécurité sur l'uti-

lisation du carburant.

1.  Assurez-vous que le générateur est sur une sur

-

face plane et de niveau.

2.  Débranchez  toutes  les  charges  électriques  du 

générateur.  Ne  jamais  démarrer  ou  arrêter 

le générateur avec des appareils électriques 

branchés ou sous tension.

3.  Mettez le robinet de carburant en position ON (Fig. 11).

4.  Mettez le levier du starter en position ouverte (Fig. 12).

5.  Tirez  lentement  sur  la  corde  du  démarreur 

jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis 

tirez rapidement.

6.  Pendant que le moteur chauffe, placez le levier 

du starter en position Close.

AVIS:

 ne laissez pas la poignée du démarreur se 

replier contre le moteur. Renvoyez-le doucement 

pour éviter d'endommager le démarreur.

CONNEXION DES CHARGES ÉLECTRIQUES ET DE LA 

CAPACITÉ ÉLECTRIQUE

Après avoir démarré le générateur, laissez le 

moteur  se  réchauffer  avant  d'y  connecter  des 

charges électriques. Ne connectez aucune charge 

électrique  au  générateur  avant  de  le  démarrer. 

Assurez-vous que tous les appareils électriques 

sont des appareils à 50 Hz. Ne connectez pas d'ap

-

pareils 60 Hz au générateur. Ne connectez pas de 

charges triphasées au générateur. Ne surchargez 

pas le générateur. Avant de commencer votre tra

-

vail,  vous  devez  vérifier  que  les  watts  nominaux 

totaux  (fonctionnement)  et  surtension  (démar

-

rage) pour les éléments que vous alimenterez en 

même temps, sont dans la capacité de fonctionne

-

ment du générateur.

ARRÊT DU MOTEUR

1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques. 

Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des 

appareils électriques branchés ou sous tension.

2. Laisser le générateur tourner à vide pendant plu

-

sieurs minutes pour stabiliser les températures 

internes du moteur et du générateur.

3. Mettez le contacteur d'allumage en position OFF.

4. Tournez le robinet de carburant en position OFF.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Assurez-vous de stocker l'appareil dans un envi-

ronnement propre et sec, où il ne sera pas exposé 

à une poussière excessive, à la saleté, à l'humidité 

ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de refroid

-

issement doivent toujours être propres et sans 

obstruction.

REMARQUE:

 n'utilisez pas le débit d'eau pour net-

toyer le générateur. De l'eau peut pénétrer dans le 

système d'alimentation et d'admission et causer des 

problèmes. De plus, si de l'eau et de la saleté s'ac

-

cumulent sur les enroulements internes du généra-

teur, la résistance de ces enroulements diminuera.

•  Pour nettoyer le générateur, utilisez un chiffon 

humide pour essuyer les surfaces extérieures.

•  Utilisez une brosse à poils doux pour décoller les 

saletés d'huile.

•  Utilisez un aspirateur pour ramasser la saleté et 

les débris.

•  De l'air comprimé (ne dépassant pas 25 psi) peut 

être utilisé pour éliminer la saleté.

HUILE MOTEUR

L’huile  moteur  est  un  facteur  majeur  qui  affecte  les 

performances du moteur et sa durée de vie. Vérifiez le 

niveau d'huile avant chaque utilisation avec le groupe 

électrogène sur une surface plane et le moteur arrêté.

L'huile moteur recommandée 

est l'huile pour moteur à es-

sence 4 temps SF selon les 

classifications  de  service  API 

ou SAE10W-30 (équivalente à 

la classe SG).

Pour vérifier le niveau d'huile, 

retirez le bouchon de remplissage d'huile (Fig. 13) et 

essuyez la jauge pour la nettoyer. Vérifiez le niveau 

d'huile en insérant la jauge dans le goulot de remplis-

sage sans la visser. Si le niveau est bas, ajoutez l'huile 

moteur recommandée jusqu'à ce que le niveau at-

teigne le repère supérieur de la jauge (Fig. 14). Après 

avoir ajouté et vérifié le niveau d'huile, remonter et 

visser fermement la jauge d'huile.

CHANGEMENT D'HUILE MOTEUR

Vidanger l'huile pendant que le moteur est chaud 

pour  assurer  une  vidange  complète  et  rapide. 

Puisque l'huile sera encore chaude, l'huile doit 

être manipulée avec soin pour éviter les brûlures.

1.  Retirez la jauge d'huile et le bouchon de vidange 

pour vidanger l'huile (Fig. 13).

2.  Réinstallez  le  bouchon  de  vidange,  puis  ser

-

rez-le fermement.

3.  Remplissez  le  moteur  avec  la  bonne  quantité 

d'huile moteur recommandée. (Fig. 14).

 GPG 3000 HD: 0,55 L

GPG 6000E HD: 1,1 L

GPG 6800E HD: 1,1 L

GPG 8500E HD: 1,2 L

4.   Remontez la jauge d'huile et serrez fermement.

AVIS:

  Si  le  moteur  à  essence  fonctionne  fréque

-

Содержание GPG 3000 HD

Страница 1: ...NAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 850...

Страница 2: ...R BENZINSKI GENERATOR ZA STRUJU 26 HR GENERATOR ZA STRUJU SA BENZINSKIM 30 RO GENERATOR BENZINA 34 38 Do not operate indoors FR Ne pas utiliser l int rieur IT Non operare all interno EL SR Ne operi i...

Страница 3: ...mento EL SR Zaustavite motor pre dopune goriva HR Zaustavite motor prije punjenja gorivom RO Opri i motorul nainte de realimentare Don t directly connect to the household power supply FR Ne vous conne...

Страница 4: ...IT Tenere il gruppo elettrogeno ad almeno 1m di distanza da materiali infiammabili e pareti o oggetti di grandi dimensioni nelle vicinanze EL 1m SR Generi u i set udaljen je najmanje 1m od bilo kog z...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 10 12 14 11 13 15 UPPER LEVEL DRAIN PLUG OIL DIPSTICK CHOKE LEVER OPEN CLOSE FUEL VALVE ON OFF...

Страница 6: ...t pas port Danni ai polmoni se non si indossano mascherine antipolvere efficaci Always wear appropriate ear protection when operating Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas...

Страница 7: ...a ako ne koristite za titnu Masku Afectarea pl m nilor dac nu este purtat o masc eficient mpotriva prafului O te enje sluha ako se ne koristi efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u in...

Страница 8: ...ions Ne pas placer ou op rer dans des conditions humides Non posizionare o operare in condizioni di bagnato Operate away from nearby people animals objects or buildings Op rer loin des per sonnes des...

Страница 9: ...e u vla nim uslovima Nemojte stavljati ili raditi u vla nim uvjetima Nu a eza i i nu ac iona i n condi ii umede Operi i dalje od obli njih ljudi ivotinja objekata ili zgrada Djeluju daleko od obli nji...

Страница 10: ...r surface temperature can get high enough to ignite flammable mate rials Male sure that there is some distance be tween any spare gasoline tank and the generator to prevent unnecessary danger Refuel o...

Страница 11: ...x 16A 1 x 32A Soundpowerlevel mea sured dB 93 6 94 7 96 94 2 Sound power level guaranteed Lwa dB 96 97 97 97 Equivalent sound pres sure level at the opera tor s ear dB 73 6 74 7 76 74 2 Engine style 4...

Страница 12: ...e OFF position 4 Turn the fuel valve to the OFF position MAINTENANCE AND CLEANING Be sure to store the unit in a clean and dry envi ronment where it will not be exposed to exces sive dust dirt moistur...

Страница 13: ...k If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days following the below guidelines Close the fuel valve Drain the fuel from the fuel tank Drain the fuel from the carburator manu...

Страница 14: ...ce du g n rateur peut devenir suffisamment lev e pour enflammer des mat riaux inflamma bles Assurez vous qu il y a une certaine distance entre tout r servoir d essence de rechange et le g n rateur pou...

Страница 15: ...re mesur dB 93 6 94 7 96 94 2 Niveau de puissance son ore garanti Lwa dB 96 97 97 97 Niveau de pression acous tique quivalent au niveau de l oreille de l op rateur dB 73 6 74 7 76 74 2 Style de moteur...

Страница 16: ...es temp ratures internes du moteur et du g n rateur 3 Mettez le contacteur d allumage en position OFF 4 Tournez le robinet de carburant en position OFF MAINTENANCE ET NETTOYAGE Assurez vous de stocker...

Страница 17: ...par semaine Si cela ne peut pas tre fait et que vous devez entreposer l appareil pendant plus de 30 jours en suivant les directives ci dessous Fermez le robinet de carburant Vidanger le carburant du r...

Страница 18: ...anza alta da incendiare materiali infiammabili Maschio sicuro che ci sia una certa distanza tra l eventuale serba toio di benzina di scorta e il generatore per evi tare pericoli inutili Fare rifornime...

Страница 19: ...x 16A 1 x 32A Livello di potenza sonora misurato dB 93 6 94 7 96 94 2 Livello di potenza sonora garantito Lwa dB 96 97 97 97 Livello di pressione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB 73 6...

Страница 20: ...le temperature interne del motore e del generatore 3 Portare il commutatore di accensione in po sizione OFF 4 Portare la valvola del carburante in posizione OFF MANUTENZIONE E PULIZIA Assicurarsi di...

Страница 21: ...NE Il generatore dovrebbe essere avviato almeno una volta alla settimana Se ci non pu essere fatto ed necessario conservare l unit per pi di 30 giorni seguendo le linee guida di seguito Chiudere la va...

Страница 22: ...22 GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 1 7 1 10 15 OFF...

Страница 23: ...1 AC AVR AVR AVR AVR DC V 12 12 12 12 DC A 8 3 8 3 8 3 8 3 DC AC 2 x 16A 1 x 16A 1 x 32A 1 x 16A 1 x 32A 2 x 16A 1 x 32A dB 93 6 94 7 96 94 2 Lwa dB 96 97 97 97 dB 73 6 74 7 76 74 2 4 OHV 4 OHV 4 OHV...

Страница 24: ...HD GPG 8500E HD 8 9 1 2 AC 3 AC 4 5 6 7 8 9 10 11 AC 12 AC 13 14 15 1 2 3 11 4 12 5 6 50Hz 60Hz 1 2 3 OFF 4 OFF 25 psi non detergent SF API SAE10W 30 SG 1 13 2 3 14 GPG 3000 HD 0 55L GPG 6000E HD 1 1L...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GPG 3000 HD GPG 6000E HD GPG 6800E HD GPG 8500E HD 25 0 7 0 8 mm 15 10 25 30 20 3 50 100...

Страница 26: ...rebe Temperatura povr ine generatora mo e da bude dovoljno visoka da zapali zapaljive ma terijale Mu karac je siguran da postoji odre eno rastojanje izme u bilo kog rezervnog rezervoara i generatora k...

Страница 27: ...ajanjazvuka izmeren dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivo napajanja zvuka garantovano Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentan nivo zvu nog pritiska na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dana udara OHV 4...

Страница 28: ...tempera ture motora i generatora 3 Okrenite prekida za paljenje na POZICIJU OFF 4 Okrenite ventil za gorivo na poziciju OFF ODR AVANJE I I ENJE Obavezno uskladi tite jedinicu u istu i suvu sred inu g...

Страница 29: ...uha na svakih 25 sati SKLADI TENJE Generator treba da se pokrene bar jednom nedelj no Ako to nije mogu e uraditi i morate uskladi titi jedinicu du e od 30 dana slede i dole navedena uputstva Zatvorite...

Страница 30: ...ao svaki proizvo a prije uporabe Temperatura pov r ine generatora mo e biti dovoljno visoka da zapali zapaljive materijale Mu ki siguran da postoji odre e na udaljenost izme u bilo kojeg rezervnog spr...

Страница 31: ...x 32A Razinasnagezvuka izm jerena dB 93 6 94 7 96 94 2 Razina snage zvuka zajam ena Lwa dB 96 97 97 97 Ekvivalentna razina zvu nog tlaka na uhu operatera dB 73 6 74 7 76 74 2 Stil motora 4 mo dani uda...

Страница 32: ...e motora i generatora 3 Okreni prekida za paljenje u polo aj ISKLJU E NO 4 Okreni ventil za gorivo u polo aj ISKLJU ENO ODR AVANJE I I ENJE Svakako pohranite jedinicu u ist i suh okoli gdje ne e biti...

Страница 33: ...nerator bi se trebao pokrenuti barem jednom tjedno Ako se to ne mo e u initi i morate pohraniti jedini cu vi e od 30 dana slijede i dolje smjernice Zatvorite ventil za gorivo Ocijedite gorivo iz sprem...

Страница 34: ...ficient de mare pentru a aprinde materiale inflamabile B rbat sigur c exist o anumit distan ntre orice rezervor de benzin de rezerv i generator pentru a preveni pericolul inutil Realimenta i numai n a...

Страница 35: ...iiacustice m su rat dB 93 6 94 7 96 94 2 Nivelul de putere acustic garantat Lwa dB 96 97 97 97 Nivel echivalent al presi unii acustice la urechea operatorului dB 73 6 74 7 76 74 2 Stilul motorului 4 t...

Страница 36: ...liza tem peraturile interne ale motorului i ale genera torului 3 Roti i comutatorul de aprindere n pozi ia OPRIT 4 Roti i supapa de combustibil n pozi ia OFF NTRE INERE I CUR ARE Asigura i v c depozit...

Страница 37: ...e face i trebuie s stoca i unitatea mai mult de 30 de zile urm nd instruc iunile de mai jos nchide i supapa de combustibil Scurge i combustibilul din rezervorul de com bustibil Scurge i combustibilul...

Страница 38: ...O EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im sta...

Страница 39: ...OL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece 07 12 2020 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico pr...

Страница 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: