background image

BPS 25/40V PLUS

|   Ελληνικά

30

από άτομα με σωματική, αισθητηριακή ή ψυχική 

διαταραχή ή άτομα με ανεπαρκή γνώση ή πείρα.

 

f

Παραμείνετε  σε  επαγρύπνηση.  Δώστε  προσοχή 

σε αυτό που κάνετε και λειτουργείτε με σύνεση 

όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. 

Μην 

χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αν είστε κουρασμένοι ή 

υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων.

 

f

Όι  νέοι  κάτω  των  16  ετών  δεν  επιτρέπεται  να 

χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή.

 

f

Επιθεωρήστε προσεκτικά το πριόνι πριν τη χρή

-

ση για τυχόν ζημιές.

 Εάν κάποια εξαρτήματα ή κομ-

μάτια φαίνεται ότι λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, 

μην χρησιμοποιείτε το πριόνι.

 

f

Μην λειτουργείτε το πριόνι κατά τη διάρκεια δυ

-

σμενών καιρικών συνθηκών, ιδιαίτερα σε περί

-

πτωση βροχής και αστραπών.

 

f

Πάντα βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα είναι τεντωμέ

-

νη σωστά.

 

f

Χρησιμοποιείτε μόνο τηλεσκοπικά αλυσοπρίονα 

που λειτουργούν σωστά.

 Να το λειτουργείτε μόνο 

με  αλυσίδα  ακονισμένη  σύμφωνα  με  τους  κανονι-

σμούς

 

f

Μην πριονίζετε ποτέ με το άνω άκρο της μπάρας 

οδήγησης της αλυσίδας.

 

f

Κρατάτε πάντα το πριόνι σταθερά με δύο χέρια.

 

f

Η κοπή ξύλου υπό ένταση απαιτεί αυξημένη προ

-

σοχή. Ξύλο που απελευθερώνεται ξαφνικά από 

την  ένταση  μπορεί  να  αντιδράσει  με  εντελώς 

ανεξέλεγκτο τρόπο.

 Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε 

σοβαρά έως θανάσιμα τραύματα. Τέτοιες εργασίες 

πρέπει  να  εκτελούνται  μόνο  από  εκπαιδευμένους 

ειδικούς.

 

f

Σκοπός αυτού του πριονιού είναι η λείανση δέ

-

ντρων και o καθαρισμός κλαδιών.

 Μην το πιέζετε 

πέρα από τα όρια ή τις ικανότητές του.

ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ  ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ  ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ  ΛΕΙ-

ΤΌΥΡΓΙΆΣ

 

f

Πριν από τη συναρμολόγηση, τη ρύθμιση ή τον κα

-

θαρισμό,  αφαιρέστε  πάντα  την  μπαταρία  και  μην 

αφήνετε  το  αλυσοπρίονο    χωρίς  επιτήρηση  για 

οποιαδήποτε περίοδο.

 

f

Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα για να μεταφέρε

-

τε το βάρος του εργαλείου στον ώμο σας. 

Εάν χρη-

σιμοποιείτε τον ιμάντα σε ολόκληρο το σώμα σας, μά-

θετε πώς να χρησιμοποιείτε τη γρήγορη αποδέσμευση 

του ιμάντα και κρατάτε το μπροστά από το σώμα σας.

 

f

Συνιστάται  ο  άπειρος  χρήστης  να  έχει  κάνει  μια 

πρακτική εξάσκηση σχετικά με τη χρήση του αλυ

-

σοπρίονου  και  του  προστατευτικού  εξοπλισμού 

μαζί με έμπειρο χειριστή. 

Ή αρχική πρακτική θα πρέ-

πει να είναι η κοπή κούτσουρων με βάση ή στήριγμα.

 

f

Άυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από 

άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειω

-

μένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό

-

τητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν 

είναι υπό την ευθύνη ή έχουν δοθεί συγκεκριμένες 

οδηγίες  σχετικά  με  τη  χρήση  της  συσκευής  από 

άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

 Τα παιδιά 

θα πρέπει να επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε ότι δεν 

παίζουν με το αλυσοπρίονο.

 

f

Περιμένετε έως ότου η αλυσίδα σταματήσει τε

-

λείως πριν ακουμπήσετε κάτω το αλυσοπρίονο.

 

f

Όποιαδήποτε  συντήρηση  πρέπει  να  εκτελείται 

από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο service.

ΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΌΥ ΚΛΌΤΣΗΜΆΤΌΣ

Το  σιδηροπρίονο  μπορεί  να  αναπηδήσει  όταν  η 

άκρη  της  ράβδου  οδηγήσεως  αλυσίδας  αγγίξει 

ένα  αντικείμενο  ή  όταν  ένα  ξύλο  φρακάρει    και 

συγκρατήσει την αλυσίδα του πριονιού στο εσω-

τερικό της κοπής. Ή επαφή με την άκρη μπορεί να 

κάνει τη ράβδο οδήγησης να κλωτσήσει προς τον 

χειριστή.

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: 

Ό κίνδυνος κλοτσήματος 

είναι μεγαλύτερος όταν προσπαθείτε να κό

-

ψετε κοντά στην άκρη ή με την άκρη της ρά

-

βδου  οδηγήσεως  αλυσίδας.  Πάντοτε  εφαρ

-

μόστε στο πριόνι όσο το δυνατόν πιο επίπεδη 

κλίση  για  να  αποφύγετε  την  απώλεια  ελέγχου 

κατά τη λειτουργία.

Το τέντωμα της αλυσίδας του πριονιού κατά μή-

κος  της  κορυφής  της  ράβδου  οδήγησης  μπορεί 

να ωθήσει την αλυσίδα να κινηθεί πολύ γρήγορα 

προς  τον  χειριστή.  Κάθε  μία  από  αυτές  τις  αντι-

δράσεις μπορεί να προκαλέσει απώλεια ελέγχου 

του  αλυσοπρίονου,  αυξάνοντας  τις  πιθανότητες 

σοβαρών  τραυματισμών.  Μην  βασίζεστε  στις 

διατάξεις  ασφαλείας  που  είναι  ενσωματωμένες 

στο πριόνι.

Ή  κλότσημα  του  αλυσοπρίονου  είναι  το  αποτέ-

λεσμα  κακής  χρήσης  του  αλυσοπρίονου  ή/και 

εσφαλμένων  λειτουργικών  διαδικασιών.  Αυτές 

οι περιπτώσεις μπορούν να ελαχιστοποιηθούν με 

τα ακόλουθα βήματα:

1.  Διατηρήστε μια σταθερή λαβή, με τους αντίχει-

ρες και τα δάχτυλα να περιβάλλουν τις χειρο-

λαβές του αλυσοπρίονου. Και τα δύο χέρια θα 

πρέπει  να  βρίσκονται  στο  αλυσοπρίονο  με  το 

σώμα και τα χέρια σας σε θέση να αντισταθούν 

σε ενδεχόμενο κλοτσήματος.

2.  Κρατάτε τον χώρο εργασίας χωρίς εμπόδια.

3.  Χρησιμοποιείτε  μόνο  τις  ράβδους  αντικατά-

στασης και τις αλυσίδες που προορίζονται για 

αυτό  το  προϊόν.  Αντικαταστήστε  τις  φθαρμέ-

νες λεπίδες όταν χρειάζεται.

4.  Μην  αφήνετε  το  άκρο  της  ράβδου  οδηγού 

αλυσίδας  να έρθει σε επαφή με οποιεσδήποτε 

επιφάνειες.

5.  Διατηρήστε το κατάλληλο τέντωμα στην αλυ-

σίδα  ανά  πάσα  στιγμή.  Ελέγξτε  το  τέντωμα 

σε τακτά χρονικά διαστήματα. Αφαιρέστε την 

μπαταρία από το εργαλείο πριν κάνετε οποιεσ-

δήποτε προσαρμογές στην αλυσίδα ή το εργα-

λείο.

6.  Όι  κοπές  πρέπει  να  πραγματοποιούνται  μόνο 

όταν  η  αλυσίδα  κινείται  με  πλήρη  ταχύτητα. 

Μην γυρίζετε το πριόνι σε λειτουργία ΌΝ ή OFF 

στη μέση μιας κοπής. Προσέχετε πολύ κατά την 

επανεισαγωγή  της  αλυσίδας  σε  προηγούμενη 

κοπή.

7.  Κόψτε ένα κλαδί κάθε φορά. Μην επιχειρήσετε 

να κόψετε τα κομμάτια του κλαδιού. Προσέχε-

τε για τυχόν μετατόπιση των κορμών ή άλλων 

εξωτερικών δυνάμεων που θα μπορούσαν να 

κλείσουν  μια  κοπή  και  να  συγκρατήσουν  την 

αλυσίδα.

8.  Κάντε  μια  μικρή  κοπή  στην  απέναντι  πλευρά 

του κορμού για να αποφύγετε το κράτημα της 

λεπίδας  κατά  τη  διάρκεια  της  λειτουργίας  ως 

ακόμα μια εγγύηση κατά του κλωτσήματος.

Содержание BPS 25/40V PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BPS 25 40V PLUS...

Страница 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS POLE SAW 12 FR PERCHE LAGUEUSE SANS FIL 19 IT TAGLIARAMI A PERTICA A BATTERIA RICARICABILE 28 EL 37 SR AKKU SEKA VISOKIH GRANA 47 RO FER STR U DE T IAT CRENGI CU ACUMUL...

Страница 3: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 3 11 12 10 8 6 5 4 3 1 2 7 9 13 14 A...

Страница 4: ...BPS 25 40V PLUS 4 6 X F B C D E...

Страница 5: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 5 Short Long G H...

Страница 6: ...tion pour la t te Indossare protezione per la testa Wear protective gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de s curit Indossare ca...

Страница 7: ...touchez pas la cha ne sans l avoir pr alable ment d sactiv e en d branchant la tron onneuse cha ne Utensile di taglio Non toccare la catena senza aver prima disattivato la sega scollegandola dall ali...

Страница 8: ...este purtat o protec ie auditiv eficient Za titite glavu Purta i protec ie pentru cap Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Opasnos...

Страница 9: ...e prvo deaktivirali motornu testeru njenim isklju ivanjem iz struje Unealta de t iere Nu atinge i lan ul f r a dezactiva mai nt i fer str ul cu lan sco ndu l din priz Va no opasnost upozorenje ili opr...

Страница 10: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Страница 11: ...ert pay attention to what you are do ing and proceed sensibly when working with an electric tool Donotusethemachineifyouaretired or under the influence of drugs alcohol or medica tion f f Young person...

Страница 12: ...he bottom side of the guide bar Saw off longer branches in sections in order to maintain control over the location of impact BATTERY PACK SAFETY WARNINGS f f Ensure the switch is in the off position b...

Страница 13: ...ase Knob 10 Oil tank cover 11 Guide Bar 12 Saw Chain 13 Chain guard 14 Harness PREPARING FOR USE DANGER To avoid serious personal injury do not operate the chainsaw without the chain bar saw chain and...

Страница 14: ...w chain is the easier and more manageable opera tions will be The same applies to chain tension Check the tension every 10 minutes of operation to maximize safety New saw chains in particular are subj...

Страница 15: ...ner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous...

Страница 16: ...e blessure f f Portez une protection oculaire et auditive S CURIT DES PERSONNES f f Rester vigilant regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil...

Страница 17: ...sous tension n cessite une plus grande prudence Le bois qui se lib re soudai nement de la tension peut r agir de mani re totalement incontr l e Ceci peut entra ner des blessures graves voire mortelle...

Страница 18: ...ne Coupezlesbrancheslespluslongues en sections afin de garder le contr le sur l empla cement de l impact AVERTISSEMENTS RELATIFS LA S CURIT DE LA BATTERIE f f Assurez vous que l interrupteur soit en...

Страница 19: ...r non inclus CH 40V 2A Valeurs d missions sonores d termin es selon la norme EN 60745 1 Les mesures r elles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 76 3 Niveau de p...

Страница 20: ...errouillez le levier de d verrouillage pour la maintenir en place R GLAGE DU HARNAIS G Ajustez le harnais une longueur adapt e au tra vail qui doit tre effectu G Utilisez toujours le harnais pour port...

Страница 21: ...serrez le bouton de d blocage du capot pour lib rer le capot du pignon de la cha ne D Retirez le capot du pignon de la cha ne 2 Soulevez la cha ne us e hors de la fente pr vue dans le guide cha ne 3 P...

Страница 22: ...le in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di un inter ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f f importante concentrarsi su ci...

Страница 23: ...TENZA Fare riparare l elettroutensile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dell elett...

Страница 24: ...tore Entram be le reazioni potrebbero causare una perdita di controllo della sega e aumentare le probabilit di lesioni personali gravi Non fare affidamento ai di spositivi di sicurezza incorporati nel...

Страница 25: ...erativesipotr creareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o co...

Страница 26: ...dall area del tappo Rimuovere il tappo 10 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l olio sia visibile nel serbatoio TENSIONAMENTO DEL...

Страница 27: ...e le fessure di ventilazione prive da ostruzioni polvere e frammenti di legno Non spruz zare lavare o immergere le fessure di ventilazione in acqua f f Pulire la carcassa e i componenti di plastica co...

Страница 28: ...BPS 25 40V PLUS 28 f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 29: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 29 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 30: ...BPS 25 40V PLUS 30 f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f o f f f f f f f f f f f f service 1 2 3 4 5 6 OFF 7 8...

Страница 31: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 31 0 60 1 3 2 3 f f OFF ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f...

Страница 32: ...max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 dB A 76 3 dB A 95 K dB 2 5 ah EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5...

Страница 33: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 33 9 E 8 2mm C 1 2 G G G 2 3 10 10 0 30...

Страница 34: ...BPS 25 40V PLUS 34 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Страница 35: ...sigurnosne cipele koje ne kli u za titni lem ili za titu za sluh zavisno od vrste i upo trebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uveri te se da je el...

Страница 36: ...f f Pratite uputstva za podmazivanje zatezanje lanca i menjanje dodatne opreme Nepravilno za tegnuti ili nepravilno podmazani lanac mo e da se pokida ili da pove a opasnost od povratnog udara f f Ru...

Страница 37: ...anac zaglavi u drvetu Nemojte da se ete vrhom vo ice Nemojte da se ete mesta gde se grane spajaju gde se drvo gra na prema spolja Ovo e onemogu iti da drve e ponovo olista Za se enje manjih grana titn...

Страница 38: ...rednosti emisije umova se odre uju u skladu sa EN 60745 1 A vrednovannivo umovauredjajaiznositipi no Nivo zvu nog pritiska dB A 76 3 Garantovani nivo zvu ne snage dB A 95 Nesigurnost K dB 2 5 Ukupne v...

Страница 39: ...sklju ivanje otpustite okidni prekida za uklju ivanje isklju ivanje PRIPREMA Pre svake upotrebe proverite slede e stavke da biste osigurali uslove za bezbedan rad AKU SEKA ZA VISOKE GRANE Pre nego to...

Страница 40: ...le de avertizare se refer la scule le electrice alimentate de la re ea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acu mulator f r cablu de alimentare SIGURAN A LA LOCUL DE MUNC f f Men ine i v s...

Страница 41: ...ula electric cu grij Controla i dac componentele mobile ale sculei electrice func ioneaz impecabil i dac nu se blocheaz sau dac exist piese rupte sau deteriorate ast fel nc t s afecteze func ionarea s...

Страница 42: ...mai de speciali ti instrui i f f Acest fier str u cu tij este destinat fason rii copacilor i cur rii crengilor Nu l for a i dincolo de limitele sau capacit ile sale AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND S...

Страница 43: ...chi pament Folosirea oric ror al i acumulatori poate crea un risc de r nire i incendiu f f Nu deschide i bateria Pericol de scurt circuit f f Proteja i bateria mpotriva c ldurii de exemplu mpotriva ac...

Страница 44: ...sionare a lan ului 9 Capac buton de eliberare 10 Capac rezervor de ulei 11 Bar de ghidare 12 Lan ul fier str ului 13 Ap r toare pentru lan 14 Curea de protec ie PREG TIREA PENTRU UTILIZARE PERICOL Pen...

Страница 45: ...e FIER STR UL CU TIJ nainte de a ncepe acti vitatea de lucru inspecta i fier str ul cu tij pen tru eventuale semne de deteriorare a carcasei ca blului prelungitor lan ului de fier str u i barei de ghi...

Страница 46: ...TOMATE A LAN ULUI Verifica i n mod periodic func ionalitatea lubri fierii automate a lan ului pentru a preveni su pra nc lzirea i deteriorarea ulterioar a barei de ghidare i a lan ului fier str ului n...

Страница 47: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 47 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 48: ...BPS 25 40V PLUS 48 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 49: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 49 f f f f f f 1 2 3 4 5 6 7 8 0 60 1 3 2 3 f f f f f f f f f f...

Страница 50: ...C 45 C f f f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 407 BPS 25 40 PLUS V 36 40max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A...

Страница 51: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 51 ah K EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 f f f f 10 10 9 E 8 3 mm C 1 2 G G G...

Страница 52: ...BPS 25 40V PLUS 52 2 3 10 10 0 30 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Страница 53: ...or runs but saw chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket Reinstall the chain making sure the drive links on the chain are fully seated on the drive sprocket Guide bar nose sprocket is n...

Страница 54: ...pignon d entra nement R installez la cha ne en vous assurant que les maillons de la cha ne soient bien en place sur le pignon Le pignon du guide cha ne ne tourne pas Remplacez le guide cha ne L lagueu...

Страница 55: ...guida Riposizionare la catena assicurandosi che le maglie di tra scinamento della catena siano ben assestate sulla ruota dentata di guida La ruota dentata di guida non gira Sostituire la barra di gui...

Страница 56: ...BPS 25 40V PLUS 56 0 C...

Страница 57: ...tere ne okre e Lanac ne zahvata pogonski zup anik Ponovo postavite lanac paze i da pogonske veze na lancu u potpunosti budu name tene na pogonski zup anik Vo ica na vrhu zup anika se ne okre e Zamenit...

Страница 58: ...fier str ului nu se rote te Lan ul nu antreneaz roata din at de antrenare Reinstala i lan ul asigur ndu v c leg turile de antrenare ale lan ului sunt pozi ionate complet pe roata din at de antrenare R...

Страница 59: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 59 0 C...

Страница 60: ...dotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im...

Страница 61: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 61...

Страница 62: ...BPS 25 40V PLUS 62...

Страница 63: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 63...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: