background image

15

14

HU

HU

zülék bekapcsolását mutatja, és nem utal az üzemi 
hőmérséklet elérésére. A beállított hőmérsékletet 
termosztát szabályozza, így a készülék nem tud túlme-
legedni. A készülék kikapcsolásához a gombot fordítsa 
az 1. fokozat alá. A LED kikapcsolása a készülék kikapc-
solását is jelzi.

 

A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSÁHOZ 

KAPCSOLÓDÓ FIGYELMEZTETÉS

 

y

Az egyes fokozatokhoz kapcsolódó késhőmérséklet 
nem határozható meg pontosan, mivel a kést ellenállás 
fűtőszál melegíti fel, és fűtőszál által előállított hőmér-
séklet kis mértékben eltérhet a feltüntetett értéktől. Az 
egyes fokozatokhoz kapcsolódó hőmérsékleti érték csak 
megközelítő érték. A kés által vágható anyagokat „A 
termék jellemzői és rendeltetése” fejezet tartalmazza.

 

y

Az 1. és 2. fokozathoz kapcsolódó késhőmérséklet 
nem feltétlenül lesz elegendő vastagabb anyagok 
vágásához, azonban vékonyabb anyagok vágásához 
ideális. A különböző anyagú és vastagságú műanyagok 
vágását, és a hőmérséklet fokozat beállítását gyakorlati 
tapasztalatok alapján kell meghatározni.  
A legmagasabb fokozattal (5) például nagyon jól lehet 
hab polisztirol anyagokat gyorsan és pontosan vágni. 
A hőmérséklet fokozat optimális beállítását valamilyen 
hulladék anyag vágásával határozza meg.

 

y

A kést a bekapcsolás után hagyja 3-4 percig felmele-
gedni az állványban.

V. A forró kés használata

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A forró kés használata közben biztosítsa a helyiség 
megfelelő szellőztetését, mivel a megolvadó műany-
agokból ingerlő és egészségre káros gőzök, füstök és 
gázok szabadulhatnak fel. Ezeknek a gőzöknek, füstök-
nek és gázoknak a belégzése káros az egészségre.

VÁGÁS EGYENES VONALBAN

 

y

A felmelegített kést mártsa az anyagba, a mélységütkö-
ző és a kés vége közti távolság határozza meg a vágási 
mélységet.

 

y

A kést állandó sebességgel és kis mértékű nyomással 
vezesse a vágási vonalon. Erősebb nyomással nem tudja 
felgyorsítani a vágást. A kést a vágási résben előre-hát-

ra mozgatva gyorsítani lehet a vágást. 

FURATOK VAGY ZSÁKFURATOK VÁGÁSA 

 

y

Attól függően, hogy az anyagot teljes vastagságában 
vagy csak bizonyos mélységben kívánja „fúrni” a forró 
késsel, állítsa be a mélységütköző méretét. A forró 
késsel fúrjon furatot a munkadarabba, például a kés 
szélességének megfelelő átmérővel (2a. ábra). Ha 
nagyobb átmérőjű furatot kíván fúrni, akkor az anyagra 
rajzolja rá a kivágandó furatot, majd a kés szélességé-
nek megfelelő átmérőjű körökkel (furatokkal) olvassza 
meg az anyagot a berajzolt körön belül (2b. ábra). 
Zsákfurat esetén állítsa be a mélységütközővel a furat 
kívánt mélységét, és a mélységütköző homlokrészét 
helyezze a munkadarab felületére.

HORNYOLÁS

 

y

A mélységütközőt állítsa be (a horony kívánt mélysé-
gének megfelelően). Amennyiben a horony kívánt szé-
lessége nagyobb, mint a kés vastagsága, akkor a kést 
annyira fordítsa el, hogy az elfordított kés „vetülete” 
a horony szélességének feleljen meg (3. ábra). A kést 
egyenletes sebességgel, és az adott szögben elfordítva 
vezesse végig a horony kivágási vonalán.

A KÉSZÜLÉK ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE

 

y

A munka befejezése után a hőmérséklet szabályozót kapc-
solja az 1. fokozat alá (hogy a LED dióda kikapcsoljon), a kést 
tegye az állványba, a hálózati vezetéket húzza ki az elektro-
mos aljzatból és várja meg a készülék teljes lehűlését.

A KÉS TISZTÍTÁSA 

 

y

Az útmutatóban feltüntetett műanyagok (vágása) 
megolvasztása közben a műanyag nem rakódik rá 
a késre, ezért kést nem kell tisztítani.

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A kés használata során a kés felületének a színe meg-
változhat (sötétebb lesz). Ez nem hiba, hanem termés-
zetes jelenség (amelyet a magas hő okoz). Ez a színvál-
tozás nincs hatással a készülék használhatóságára.

VI. Biztonsági utasítások 

és figyelmeztetések 

 

y

A készüléket csak olyan elektromos aljzathoz csatlakoz-
tassa, amelynek az áramkörébe 30 mA (vagy kisebb) 

II. Műszaki specifikáció

Típusszám / rendelési szám 

8894570

Névleges teljesítményfelvétel / névleges tápfeszültség  

220 W/220-240 V ~50 Hz

Üzemi hőmérséklet (5 fokozat) 

1. 120°C  2. 220°C  3. 330°C  4. 400°C  5. 450 °C

Üzemi termosztát 

IGEN

Max. vágható vastagság (mélységütközővel) 

15 cm

A kés teljes hossza a mélységütköző leszerelése után 

220 mm

A kés szélessége / vastagsága 

3,4 cm/0,6 cm

Hálózati vezeték hossza 

1,8 m

Tömeg (vezetékkel együtt) 

0,7 kg

Védelmi osztály 

I

III. A készülék részei és 

működtető elemei 

5. ábra. Tételszámok és megnevezések

1.  Forró kés

2.  Állítható mélységütköző

3. Működésjelző 

(nem mutatja a kés üzemi hőmérsékletre való  
felmelegítését)

4.  Be/ki kapcsoló, hőmérséklet szabályozás (1-5 fokozat)

5. Fogantyú

6.  Mélységütköző beállító

IV. Előkészítés 

a használathoz

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A használatba vétel előtt a jelen útmutatót 
olvassa el és a készülék közelében tárolja, 
hogy a felhasználók bármikor el tudják 
olvasni. Amennyiben a terméket eladja vagy kölcsö-
nadja, akkor a termékkel együtt a jelen használati 
útmutatót is adja át. A használati útmutatót védje 
meg a sérülésektől. A gyártó nem vállal felelősséget 
a termék rendeltetésétől vagy a használati útmuta-
tótól eltérő használata miatt bekövetkező károkért. 
A készülék első bekapcsolása előtt ismerkedjen meg 
alaposan a működtető elemek és a tartozékok használa-
tával, a készülék gyors kikapcsolásával (veszély esetén). 

A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze le a kés-
zülék és tartozékai, valamint a védő és biztonsági ele-
mek sérülésmentességét, a készülék helyes összeszere-
lését. A hálózati vezeték szigetelésének a sérülése, vagy 
a vezeték felhólyagosodása, továbbá a csatlakozódugó 
sérülése is sérülésnek számít. Amennyiben sérülést 
vagy hiányt észlel, akkor a készüléket ne kapcsolja be. 
A készüléket Extol® márkaszervizben javíttassa meg, 
illetve itt vásárolhat a készülékhez pótalkatrészeket 
(lásd a karbantartás és szerviz fejezetben, továbbá 
a weblapunkon).

 

y

A kés melegítésének a bekapcsolása előtt állítsa 
be a mélységütközőt a csavar (5. ábra, 6-os tétel) 
meglazítása után, a mélységütköző homlokfelülete és 
a kés vége közti kívánt távolság beállításával (6. ábra). 
A beállítás után a csavart húzza meg. Ha a kés forró, 
akkor a mélységütköző beállítása előtt várja meg a kés 
lehűlését.

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A készülék használatához készítse elő az állványt is, 
majd a kés bekapcsolása után a kést az állványban 
tárolja (7. ábra).

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása 
előtt ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség meg-
felel-e a típuscímkén feltüntetett tápfeszültségnek 
(220-240 V, ~50 Hz). A készüléket csak ennek megfelelő 
tápfeszültségről üzemeltesse.

A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA

 

y

A bekapcsolás után a hőmérséklet szabályozó gombot 
állítsa be 1-től 5-ig fokozatra. A LED kijelző csak a kés-

Содержание 8894570

Страница 1: ... és kamra műanyagok vágásához HU Thermisches Messer für Schaumstoffe und Zellkunststoffe DE Hot knife for foam and chamber plastics EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ...OTVOROV V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU FÚRÁS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON LÖCHERN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING HOLES IN FOAM POLYSTYRENE Obr 2a 2a ábra Abb 2a Fig 2a Obr 2b 2b ábra Abb 2b Fig 2b CZ PROVÁDĚNÍ DRÁŽEK V PĚNOVÉM POLYSTYRENU SK ROBENIE DRÁŽOK V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU HORONY KÉSZÍTÉS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON NUTEN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING GROOVES IN FOAM ...

Страница 3: ...ového polystyrenu extrudovaného polystyrenu Styrodur pěnových lehčených PVC desek Palfoam suché výplňové izolační PU pěny molitanu apod Dále jej lze použít k řezání polypropylenových komůrkových desek k řezání plastových hadic a nylonového provazu Nůž není určen k řezání tvrdých novodurových PVC trubek a polypropylenových PP trubek Tepelný nůž má nastavitelnou teplotu 5 stupňů regulace teploty a p...

Страница 4: ...ístroj neprovozujte v místech s hořlavou a výbušnou atmosférou Přístroj neumísťujte do blízkosti snadno vznětlivých materiálů Zamezte kontaktu přístroje s hořlavými kapalinami organickými rozpouštědly a korozivními látkami kyseliny louhy voda roztoky solí bělidla apod y y Přístrojneprovozujtenadeštičivevlhkémprostředí Zameztevniknutívodydovnitřních částípřístroje Nebezpečíúrazuel proudemvevlhkémpr...

Страница 5: ...ní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu přístroje nebo výměnu napájecího přívodu musí provádět pouze autorizovaný servis značky Extol y y Před opravou či servisní údržbou odpojte napájecí kabel od zdroje el proudu y y Napájecíkabelchraňtepředmechanickýmatepelným poškozením Nebezpečíúrazuel proudem Vpřípadě poškozenínapájecíhokabelupřístro...

Страница 6: ...ú y y Prístroj neprevádzkujte v miestach s horľavou a výbuš nou atmosférou Prístroj neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov Zamedzte kontaktu prístro ja s horľavými kvapalinami organickými rozpúšťadlami a korozívnymi látkami kyseliny lúhy voda roztoky solí bielidlá a pod y y Prístroj neprevádzkujte na daždi či vo vlhkom prostredí Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí prístroja ...

Страница 7: ...ovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto nor mou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu prístroja alebo výmenu napájacieho prívodu musí vykonávať iba autorizovaný servis značky Extol y y Pred opravou či servisnou údržbou odpojte napájací kábel od zdroja el prúdu y y Napájacíkábelchráňtepredmechanickýmatepelným poškodením Nebezpečenstvoúrazuel prúdom Vprípade poškodenianapájaciehoká...

Страница 8: ...tbólésvárjamegakészülékteljeslehűlését A KÉS TISZTÍTÁSA y y Az útmutatóban feltüntetett műanyagok vágása megolvasztása közben a műanyag nem rakódik rá a késre ezért kést nem kell tisztítani FIGYELMEZTETÉS y y A kés használata során a kés felületének a színe meg változhat sötétebb lesz Ez nem hiba hanem termés zetes jelenség amelyet a magas hő okoz Ez a színvál tozás nincs hatással a készülék haszn...

Страница 9: ...álja Ügyeljen arra hogy a készülékbe víz ne kerüljön A nedves kés zülék áramütést okozhat y y A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül y y Az EN 60335 2 45 szabvány előírásai megkövetelik hogy a hordozható kéziszerszám használati útmuta tójában benn legyen a következő utasítás a szülők belátására bízzuk hogy a 8 éves és idősebb gyermekek felügyelet nélkül használhatják e ezt a készüléke...

Страница 10: ...att der Marke Extol siehe Kapitel Service und Wartung oder auf der Webseite in der Einleitung der Gebrauchsanleitung y y Vor dem Einschalten der Heizung am Messer zuerst den Schneidtiefenanschlag montieren und mit der Schraube Abb 5 Position 6 die Schnitttiefe einstellen d h den Abstand des Anschlags von der Messerkante Abb 6 Anschließend den Anschlag im eingestell ten Abstand durch Anziehen der S...

Страница 11: ...atur wird vom Thermostat automatisch geregelt und es kann keine Überhitzung auftreten Um das Gerät auszuschalten drehen Sie das Einstellrad unter die Stufe 1 so dass die LED erlischt HINWEISE ZUR TEMPERATUREINSTELLUNG y y Die Temperatur kann von den angegebenen Werten für die Temperaturstufe abweichen und kann in verschie denen Teilen des Messers unterschiedlich sein da die Wärmequelle ein Widerst...

Страница 12: ...ing hard PVC pipes and polypropylene PP pipes The hot knife has an adjustable temperature 5 temperature control levels and an anti slip ergonomic handle for comfortable holding during work POLYSTYRENE POLYPROPYLENE VIII Bedeutung der Kennzeichen auf dem Schild Entspricht den einschlägigen EU Har monisierungsrechtsvorschriften Elektrische Altgeräte siehe unten Seriennummer Beinhaltet das Jahr und M...

Страница 13: ...astic does not drip on the hot knife ATTENTION y y Thehotknifemaychangeitscolourwithuse Overtime it maybecomedarkerincolour Thisisnotafault butrather theeffectofhightemperature Changeincolourdoesnot haveanyeffectonthefunctionalityofthedevice VI Safety instructions and warnings y y Connect the device into sockets equipped with a resi dual current device RCD with a shut off current of 30 mA which mu...

Страница 14: ... to use this tool or not Preventthedevicefrombeingusedbypersons including children whosephysical sensoryormentaldisabilityor incapacityorinsufficientexperienceorknowledgepre ventsthemfromsafelyusingthedevicewithoutsupervi sionorinstruction Childrenmustnotplaywiththedevice It is generally not assumed that the device will be used by very small children age 0 3 years inclusive and used by small child...

Отзывы: