background image

9

8

SK

CZ

Úvod 

SK

Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku. 
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie.
S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum:

www.extol.sk 

Fax: +421 2 212 920 91  Tel.: +421 2 212 920 70

Distribútor pre Slovenskú republiku: 

Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava

Výrobca

: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika

Dátum vydania

: 22. 12. 2021

I. Charakteristika – účel použitia

Tepelný (odporový) nôž 

Extol® Premium 8894570

 je určený na rezanie, tvorbu drážok a otvorov 

do penových plastov (dosiek), ako napr. do 

penového polystyrénu,

 

extrudovaného 

polystyrénu 

(Styrodur), 

penových (ľahčených) PVC dosiek

 (Palfoam), 

suchej výplňovej 

(izolačnej) PU peny, molitanu

 a pod. Ďalej ho je možné použiť na rezanie 

polypropylenových 

komôrkových dosiek

, na rezanie plastových hadíc a nylonovej šnúry. Nôž 

nie je určený

 

na rezanie tvrdých novodurových (PVC) rúrok a polypropylénových (PP) rúrok.  
Tepelný nôž má nastaviteľnú teplotu (5 stupňov regulácie teploty) a protišmykovú ergonomickú 
rukoväť na príjemné držanie pri práci.

POLYSTYRÉN

POLYPROPYLÉN

 

y

Norma EN 60335-2-45 vyžaduje, aby v návodu k použití 
přenosného tepleného nářadí byla uvedena níže uvedená 
informace. Necháváme na rozumném zvážení rodičů, zda 
toto nářadí nechají používat děti 8 let a starší bez dozoru. 
Zamezte používání přístroje osobám (včetně dětí), jimž 
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedo-
statek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném 
používání spotřebiče bez dozoru nebo poučení. Děti si 
se spotřebičem nesmějí hrát. 
Obecně se nebere v úvahu používání přístroje velmi 
malými dětmi (věk 0-3 roky včetně) a používání 
mladšími dětmi bez dozoru (věk nad 3 roky a pod 
8 let). Připouští se, že těžce hendikepovaní lidé mohou 
mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou 
(EN 60335-1 a EN 60335-2-45).

 

y

Opravu přístroje nebo výměnu napájecího  
přívodu musí provádět pouze autorizovaný 
servis značky Extol®.

 

y

Před opravou či servisní údržbou odpojte napájecí kabel 
od zdroje el. proudu.

 

y

Napájecí kabel chraňte před mechanickým a tepelným 
poškozením. Nebezpečí úrazu el. proudem. V případě 
poškození napájecího kabelu přístroj nepoužívejte a ihned 
jej odpojte od zdroje el. proudu 
a zajistěte opravu v autorizova-
ném servisu značky Extol®.

VII. Skladování 

 

y

Vychladlý přístroj skladujte na suchém místě mimo 
dosah dětí s teplotami do 40°C.  
Přístroj chraňte před přímým slunečním zářením, hlo-
davci, sálavými zdroji tepla, vlhkostí a vniknutím vody.

VIII. Význam značení  

na štítku 

Splňuje příslušné harmonizační 
právní předpisy EU.

Elekrozařízení s ukončenou životností 
(viz dále).

Sériové číslo

Zahrnuje rok a měsíc výroby 
a označení výrobní série výrobku.

Tabulka 1

Poznámka k tabulce 1: Význam ostatních piktogramů 
uvedených na štítku je uveden v textu.

IX. Likvidace odpadu

OBALOVÉ MATERIÁLY

 

y

Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru 
na tříděný odpad.

ELEKTROZAŘÍZENÍ  

S UKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ

 

y

Dle směrnice (EU) 2012/19 nesmí být nepoužitelné elek-
trozařízení vyhazováno do komunálního odpadu z důvo-
du obsahu nebezpečných látek pro životní prostředí, ale 
musí být odevzdáno k ekologické likvi-
daci do zpětného sběru elektrozařízení. 
Informace o sběrných místech elektroza-
řízení a podmínkách sběru obdržíte na 
obecním úřadě nebo u prodávajícího.

X. Záruka a servis 

(odpovědnost za vady)

 

y

Na výrobek se vztahuje záruka (odpovědnost za vady) 
2 roky od data prodeje. Požádá-li o to kupující, je prodá-
vající povinen kupujícímu poskytnout záruční podmínky 
(práva z vadného plnění) v písemné formě dle zákona.

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS 

Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte  

na obchodníka, u kterého jste zboží zakoupili. 

Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit  

na náš autorizovaný servis.  

Nejbližší servisní místa naleznete na 

www.extol.cz

.  

V případě dotazů Vám poradíme  

na servisní lince 

222 745 130

Содержание 8894570

Страница 1: ... és kamra műanyagok vágásához HU Thermisches Messer für Schaumstoffe und Zellkunststoffe DE Hot knife for foam and chamber plastics EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ...OTVOROV V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU FÚRÁS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON LÖCHERN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING HOLES IN FOAM POLYSTYRENE Obr 2a 2a ábra Abb 2a Fig 2a Obr 2b 2b ábra Abb 2b Fig 2b CZ PROVÁDĚNÍ DRÁŽEK V PĚNOVÉM POLYSTYRENU SK ROBENIE DRÁŽOK V PENOVOM POLYSTYRÉNE HU HORONY KÉSZÍTÉS HAB POLISZTIROLBA DE HERSTELLUNG VON NUTEN IM GESCHÄUMTEN POLYSTYROL EN MAKING GROOVES IN FOAM ...

Страница 3: ...ového polystyrenu extrudovaného polystyrenu Styrodur pěnových lehčených PVC desek Palfoam suché výplňové izolační PU pěny molitanu apod Dále jej lze použít k řezání polypropylenových komůrkových desek k řezání plastových hadic a nylonového provazu Nůž není určen k řezání tvrdých novodurových PVC trubek a polypropylenových PP trubek Tepelný nůž má nastavitelnou teplotu 5 stupňů regulace teploty a p...

Страница 4: ...ístroj neprovozujte v místech s hořlavou a výbušnou atmosférou Přístroj neumísťujte do blízkosti snadno vznětlivých materiálů Zamezte kontaktu přístroje s hořlavými kapalinami organickými rozpouštědly a korozivními látkami kyseliny louhy voda roztoky solí bělidla apod y y Přístrojneprovozujtenadeštičivevlhkémprostředí Zameztevniknutívodydovnitřních částípřístroje Nebezpečíúrazuel proudemvevlhkémpr...

Страница 5: ...ní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou touto normou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu přístroje nebo výměnu napájecího přívodu musí provádět pouze autorizovaný servis značky Extol y y Před opravou či servisní údržbou odpojte napájecí kabel od zdroje el proudu y y Napájecíkabelchraňtepředmechanickýmatepelným poškozením Nebezpečíúrazuel proudem Vpřípadě poškozenínapájecíhokabelupřístro...

Страница 6: ...ú y y Prístroj neprevádzkujte v miestach s horľavou a výbuš nou atmosférou Prístroj neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov Zamedzte kontaktu prístro ja s horľavými kvapalinami organickými rozpúšťadlami a korozívnymi látkami kyseliny lúhy voda roztoky solí bielidlá a pod y y Prístroj neprevádzkujte na daždi či vo vlhkom prostredí Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí prístroja ...

Страница 7: ...ovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto nor mou EN 60335 1 a EN 60335 2 45 y y Opravu prístroja alebo výmenu napájacieho prívodu musí vykonávať iba autorizovaný servis značky Extol y y Pred opravou či servisnou údržbou odpojte napájací kábel od zdroja el prúdu y y Napájacíkábelchráňtepredmechanickýmatepelným poškodením Nebezpečenstvoúrazuel prúdom Vprípade poškodenianapájaciehoká...

Страница 8: ...tbólésvárjamegakészülékteljeslehűlését A KÉS TISZTÍTÁSA y y Az útmutatóban feltüntetett műanyagok vágása megolvasztása közben a műanyag nem rakódik rá a késre ezért kést nem kell tisztítani FIGYELMEZTETÉS y y A kés használata során a kés felületének a színe meg változhat sötétebb lesz Ez nem hiba hanem termés zetes jelenség amelyet a magas hő okoz Ez a színvál tozás nincs hatással a készülék haszn...

Страница 9: ...álja Ügyeljen arra hogy a készülékbe víz ne kerüljön A nedves kés zülék áramütést okozhat y y A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül y y Az EN 60335 2 45 szabvány előírásai megkövetelik hogy a hordozható kéziszerszám használati útmuta tójában benn legyen a következő utasítás a szülők belátására bízzuk hogy a 8 éves és idősebb gyermekek felügyelet nélkül használhatják e ezt a készüléke...

Страница 10: ...att der Marke Extol siehe Kapitel Service und Wartung oder auf der Webseite in der Einleitung der Gebrauchsanleitung y y Vor dem Einschalten der Heizung am Messer zuerst den Schneidtiefenanschlag montieren und mit der Schraube Abb 5 Position 6 die Schnitttiefe einstellen d h den Abstand des Anschlags von der Messerkante Abb 6 Anschließend den Anschlag im eingestell ten Abstand durch Anziehen der S...

Страница 11: ...atur wird vom Thermostat automatisch geregelt und es kann keine Überhitzung auftreten Um das Gerät auszuschalten drehen Sie das Einstellrad unter die Stufe 1 so dass die LED erlischt HINWEISE ZUR TEMPERATUREINSTELLUNG y y Die Temperatur kann von den angegebenen Werten für die Temperaturstufe abweichen und kann in verschie denen Teilen des Messers unterschiedlich sein da die Wärmequelle ein Widerst...

Страница 12: ...ing hard PVC pipes and polypropylene PP pipes The hot knife has an adjustable temperature 5 temperature control levels and an anti slip ergonomic handle for comfortable holding during work POLYSTYRENE POLYPROPYLENE VIII Bedeutung der Kennzeichen auf dem Schild Entspricht den einschlägigen EU Har monisierungsrechtsvorschriften Elektrische Altgeräte siehe unten Seriennummer Beinhaltet das Jahr und M...

Страница 13: ...astic does not drip on the hot knife ATTENTION y y Thehotknifemaychangeitscolourwithuse Overtime it maybecomedarkerincolour Thisisnotafault butrather theeffectofhightemperature Changeincolourdoesnot haveanyeffectonthefunctionalityofthedevice VI Safety instructions and warnings y y Connect the device into sockets equipped with a resi dual current device RCD with a shut off current of 30 mA which mu...

Страница 14: ... to use this tool or not Preventthedevicefrombeingusedbypersons including children whosephysical sensoryormentaldisabilityor incapacityorinsufficientexperienceorknowledgepre ventsthemfromsafelyusingthedevicewithoutsupervi sionorinstruction Childrenmustnotplaywiththedevice It is generally not assumed that the device will be used by very small children age 0 3 years inclusive and used by small child...

Отзывы: