background image

6

7

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

•  Rulla ut sladden helt före användning.
•  Du rengör insidan genom att fylla behållaren (1) med 

vatten, sätta på bryggaren och låta vattnet rinna 
genom apparaten innan du använder den för att 
brygga kaffe.

ANVÄNDNING

1.  Öppna locket till vattenbehållaren och filtret 

(2) och häll försiktigt i önskad mängd vatten i 
vattenbehållaren. Stäng locket igen.

o  Fyll vattenbehållaren med hjälp av glaskannan. 

Häll inte upp mer än motsvarigheten till högst 12 
koppar kaffe (märkt 12 på vattennivåindikatorn 

på glaskannan (10)).

2.  Placera ett filter (storlek 1 x 4) i filterhållaren (3) och 

häll kaffe i filtret. Alternativt kan du använda det 
fasta filtret (4) i stället för engångsfilter. Stäng locket 

igen.

3.  Se till att locket (6) till glaskannan är nedfällt och 

placera sedan kannan (8) på värmeplattan (9) under 

filterhållaren.

4.  Sätt på apparaten genom att trycka på/av-knappen 

(11) till ”I”. Kontrollampan i strömbrytaren tänds och 
apparaten sätter igång.
o  Du kan ta bort glaskannan när bryggning pågår 

för att hälla upp en kopp. Den automatiska 
droppstoppsfunktionen (5) ser till att det 

inte droppar kaffe från filtret och ner på 

värmeplattan. Bryggningen återupptas när du 
sätter tillbaka glaskannan. Var noga med att 

ställa tillbaka glaskannan inom 30 sekunder, 
annars riskerar du att filterhållaren svämmar 

över.

o  Se alltid till att locket på glaskannan är stängd, 

annars fungerar droppstoppsfunktionen inte som 
det är tänkt.

5.  När kaffet är klart håller värmeplattan under 

glaskannan kaffet varmt.

6.  Stäng av apparaten genom att trycka på/av-

knappen till ”0”. 

o  Apparaten är utrustad med ett 

överhettningsskydd som stänger av apparaten 
automatiskt om du skulle glömma bort det.

RENGÖRING

När du rengör apparaten bör du tänka på följande:
•  Dra ut kontakten ur eluttaget och låt apparaten 

svalna innan du rengör den.

•  Sänk inte ner apparaten i vatten och se till att inget 

vatten tränger in i apparaten.

•  Du rengör apparaten genom att torka av den med 

en fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas 
om apparaten är mycket smutsig.

•  Använd aldrig en skursvamp eller någon form av 

starka lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel 
för att rengöra apparaten, eftersom de kan skada 
apparatens utsida.

•  Filterhållare, det fasta filtret och glaskannan kan 

diskas för hand eller i diskmaskin.

•  VIKTIGT! Låt torka helt efter rengöring innan du 

använder den igen. Använd inte apparaten om den 
är fuktig.

AVKALKNING

Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis 
kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar 
kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) 
eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. 
livsmedelsbutiker.

1.  Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten, 

eller följ instruktionerna på förpackningen till 

avkalkningsmedlet.

2.  Häll lösningen i vattenbehållaren och sätt på 

apparaten med på/av-knappen.

3.  Låt hälften av lösningen rinna genom apparaten och 

stäng sedan av den med på/av-knappen.

4.  Låt apparaten vara avstängd i ca 10 minuter, sätt 

sedan på den igen och låt resten av lösningen rinna 
igenom.

5.  För att ta bort de sista resterna av kalkavlagringar 

och ättiksyra häller du en kanna kallt vatten i 
vattenbehållaren, sätter på apparaten och låter 
vattnet rinna igenom.

6.  Låt rent vatten rinna genom maskinen 3 gånger 

(enligt beskrivningen i punkt 5). Nu är apparaten klar 
att användas.

INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING 
AV DENNA PRODUKT

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med 
följande symbol:

Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop 
med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av 
eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste 
kasseras separat. 
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller 

elektriska eller elektroniska delar kräver att varje 

medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, 
återvinning, hantering och materialåtervinning av 

sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan 

kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna 
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man 
i vissa fall returnera den använda utrustningen till 

återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta 
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet 

för ytterligare information om hantering av avfall som 
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska 
delar.

GARANTIVILLKOR

Garantin gäller inte om:

•  ovanstående instruktioner inte har följts
•  apparaten har modifierats
•  apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös 

behandling eller fått någon form av skada eller

•  fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.

Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga 
om funktion och design förbehåller vi oss rätten 
till ändringar av våra produkter utan föregående 
meddelande.

Содержание 245-080

Страница 1: ...DK KAFFEMASKINE 2 SE KAFFEBRYGGARE 5 NO KAFFETRAKTER 8 FI KAHVINKEITIN 11 UK COFFE MAKER 13 DE KAFFEEMASCHINE KAFFEEBEREITER 16 PL EKSPRES DO KAWY 19 245 080 245 089 245090 www adexi eu ...

Страница 2: ...et kaffe og den damp den udvikler er meget varm Vær forsigtig så du og andre undgår skoldning Apparatet må kun tændes når der er vand i vandbeholderen eller kaffe i glaskanden Kom aldrig varmt eller kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Apparatet skal være slukket når der fyldes vand på Vandstanden i vandbeholderen må ikke overstige det øverste mærke på vandstandsmåleren Sæt aldrig gla...

Страница 3: ... udvendige flader Filtertragten det permanente filter og glaskanden kan vaskes i almindeligt opvaskevand eller i opvaskemaskine VIGTIGT Lad apparatet tørre helt efter rengøring inden det bruges igen Apparatet må ikke bruges hvis det er fugtigt AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand vil der med tiden aflejres kalk i selve apparatet Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre IKKE almin...

Страница 4: ...hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik reparation tilbehør og reservedele IMPORTØR Adexi Group www adexi dk Vi tager forbehold for trykfejl ...

Страница 5: ... Var försiktig så att du inte skållar dig själv eller andra Sätt bara på apparaten om det finns vatten i behållaren eller kaffe i kaffekannan Häll aldrig hett eller kokande vatten i behållaren Använd endast kallt vatten Se till att apparaten är avstängd när den fylls med vatten Vattennivån i behållaren får inte överstiga toppmarkeringen på vattennivåmätaren Placera aldrig glaskannan på en kokplatt...

Страница 6: ... kan diskas för hand eller i diskmaskin VIKTIGT Låt torka helt efter rengöring innan du använder den igen Använd inte apparaten om den är fuktig AVKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra INTE vanlig vinäger eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl a livsmedelsbutiker 1 Blanda 100 ml ättiksyra ...

Страница 7: ...an du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå in på menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar om du vill läsa de vanligaste frågorna Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor reparationer och reservdelar IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Страница 8: ...forsiktig slik at ingen skålder seg Slå aldri av apparatet uten at det er vann i beholderen eller kaffe i kaffekannen Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen Bruk kun kaldt vann Kontroller at apparatet er slått av før du fyller på vann Vannivået i beholderen må ikke overstige maks nivået på måleren Glasskannen må aldri plasseres på en kokeplate eller i en ovn mikrobølgeovn Ikke plasser kol...

Страница 9: ...pparatet Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate Filtertrakten det permanente filteret og glasskannen kan vaskes for hånd eller i oppvaskmaskin VIKTIG La apparatet tørke helt før du bruker det igjen Ikke bruk apparatet hvis det er fuktig AVKALKING Vannet i springen inneholder kalk som gradvis kan føre til kalkavleiringer inne i apparatet Kalkavleiringene kan fjernes ved hjelp av...

Страница 10: ...orsøke våre nettsider www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer reparasjoner tilbehør og reservedeler IMPORTØR Adexi Group www adexi eu Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil ...

Страница 11: ...llesi tai muille Laitetta ei saa koskaan kytkeä päälle ellei säiliössä ole vettä tai kannussa kahvia Älä laita vesisäiliöön kuumaa tai kiehuvaa vettä Käytä ainoastaan kylmää vettä Varmista ennen veden lisäämistä että laitteen virta on katkaistu Säiliön vesimäärä ei saa ylittää vesimäärän ilmaisimen ylärajaa Älä koskaan aseta lasikannua keittolevylle uuniin tai mikroaaltouuniin Älä aseta lasikannua...

Страница 12: ...ahappoa 3 dl aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita 2 Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke laite päälle virtakytkimellä 3 Kun puolet liuoksesta on kulkenut läpi katkaise virta virtakytkimellä 4 Anna virran olla katkaistuna noin 10 minuuttia kytke kahvinkeittimen virta sen jälkeen uudelleen ja anna lopun liuoksesta kulkea kahvinkeittimen läpi 5 Poista kalkkikerroksen ...

Страница 13: ...e on unless there is water in the reservoir or coffee in the coffee pot Never put hot or boiling water in the reservoir Use cold water only Ensure the apparatus is switched off when filling with water The water level in the reservoir must not exceed the top mark on the water level gauge Never put the glass pot on a cooking ring or in an oven microwave oven Do not place it on the hotplate when it i...

Страница 14: ... can be washed by hand or in a dishwasher IMPORTANT Allow to dry fully after cleaning before using again Do not use the appliance if damp DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside This limescale may be loosened using acetic acid NOT ordinary vinegar or descaler available in supermarkets etc 1 Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water or ...

Страница 15: ...o with electrical and electronic waste GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructions have not been followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply Due to the constant development of our products...

Страница 16: ...r heiß Keinesfalls berühren da sonst Verbrennungsgefahr besteht Frisch gekochter Kaffee und der davon ausgehende Dampf sind sehr heiß Achten Sie darauf dass Sie nicht sich selbst oder andere verbrühen Schalten Sie das Gerät nur ein wenn sich Wasser im Behälter oder Kaffee in der Kaffeekanne befindet Niemals heißes oder kochendes Wasser in den Wasserbehälter gießen Verwenden Sie stets kaltes Wasser...

Страница 17: ...lossen ist da der Tropfschutz sonst nicht korrekt funktioniert 5 Wenn der Kaffee fertig ist hält die Warmhalteplatte unter der Glaskanne ihn warm 6 Schalten Sie das Gerät ab indem Sie den Betriebsschalter in die 0 Stellung schieben o Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz sodass es automatisch abschaltet falls Sie das Ausschalten vergessen sollten REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes s...

Страница 18: ...üll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wi...

Страница 19: ...rządzenia podczas użytkowania nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury Nie wolno ich dotykać ze względu na ryzyko odniesienia poparzeń Świeżo zaparzona kawa i wytwarzana przez nią para są bardzo gorące Należy uważać aby nie poparzyć siebie lub innych Nigdy nie należy włączać urządzenia jeżeli w zbiorniku nie ma wody lub w dzbanku na kawę nie ma kawy Do zbiornika nie wolno wlewać gorącej ani g...

Страница 20: ...e lejek na filtr może się przepełnić o Zawsze upewniaj się że pokrywka szklanego dzbanka jest zamknięta gdyż w przeciwnym razie urządzenie zapobiegające kapaniu nie będzie działać właściwie 5 Gdy kawa będzie gotowa płyta grzewcza pod szklanym dzbankiem będzie utrzymywała jej temperaturę 6 Wyłącz aparat popychając włącznik wyłącznik zasilania do położenia 0 o Aparat wyposażony jest w wyłącznik zabe...

Страница 21: ...u Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym należy zwrócić się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściw...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: