background image

12

13

LAITTEEN KÄYTTÖ

1.  Avaa vesisäiliön ja suodatinsuppilon kansi (2) ja 

kaada varovasti tarvittava määrä vettä vesisäiliöön. 

Sulje kansi.

o  Kaada lasisäiliöön raikasta vettä. Kaada enintään 

12 kupilliselle tarvittava määrä vettä (merkintä 12 

lasikannussa (10)).

2.  Aseta suodatin (koko 1 x 4) suodatinsuppiloon 

(3) ja mittaa siihen kahvia. Voit käyttää myös 
kestosuodatinta (4) kertakäyttösuodattimien sijaan. 
Sulje kansi.

3.  Tarkista, että lasikannun kansi (6) on alhaalla. Aseta 

kannu (8) lämpölevylle (9) suodatinsuppilon alle.

4.  Kytke laitteeseen virta kääntämällä virtakytkin (11) 

I-asentoon. Kytkimen merkkivalo syttyy, ja laite 

käynnistyy.

o  Voit poistaa lasikannun kahvinkeiton aikana ja 

kaataa kahvia kuppiin. Automaattinen tippalukko 
(5) varmistaa, ettei kahvia pääse valumaan 

suodattimesta lämpölevylle. Kahvinkeitto jatkuu, 

kun laitat lasikannun paikalleen. Laita kannu 

takaisin lämpölevylle 30 sekunnin kuluessa, 

muutoin suodatinsuppilo voi vuotaa yli.

o  Varmista aina, että lasikannun kansi on suljettu, 

sillä muutoin tippalukko ei toimi oikein.

5.  Kun kahvi on valmista, lasikannun alla oleva 

lämpölevy pitää kahvin kuumana.

6.  Kytke pois päältä painamalla virtakytkin 0-asentoon. 

o  Laitteessa on ylikuumenemissuoja , joka 

katkaisee virran automaattisesti, jos unohdat 

keittimen päälle.

PUHDISTUS

Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
•  Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 

täysin ennen puhdistusta.

•  Älä upota laitetta veteen äläkä päästä vettä laitteen 

sisään.

•  Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos 

laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman 
pesuainetta.

•  Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, 

vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita, 

sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa.

•  Suodatinsuppilo, kestosuodatin ja lasikannu voidaan 

pestä käsin tai astianpesukoneessa.

•  TÄRKEÄÄ! Anna laitteen kuivua täysin puhdistuksen 

jälkeen, ennen kuin käytät sitä uudestaan. Älä käytä 

kosteaa laitetta.

KALKINPOISTO

Tavallisesta vesijohtovedestä voi jäädä 

kalkkikerrostumia laitteen sisäpintoihin. Kalkkikerros 
voidaan irrottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai 
kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella.

1.  Sekoita 1 dl etikkahappoa 3 dl:aan kylmää vettä 

tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia 

ohjeita.

2.  Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke laite päälle 

virtakytkimellä.

3.  Kun puolet liuoksesta on kulkenut läpi, katkaise virta 

virtakytkimellä.

4.  Anna virran olla katkaistuna noin 10 minuuttia, kytke 

kahvinkeittimen virta sen jälkeen uudelleen ja anna 

lopun liuoksesta kulkea kahvinkeittimen läpi.

5.  Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon jäämät 

kaatamalla vesisäiliöön kannullinen kylmää vettä ja 
kytkemällä laite päälle, jotta vesi kulkee keittimen 

läpi.

6.  Juoksuta raikasta vettä laitteen läpi kolme kertaa 

(kohdassa 5 kuvatulla tavalla). Laite on nyt 
käyttövalmis.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA 
KIERRÄTTÄMISESTÄ

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla

symbolilla:

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen 
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä 

erikseen. 

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-
direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä 
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, 
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset 

kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta 
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan 

joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa 
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, 
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja 
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, 

tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUUEHDOT

Takuu ei ole voimassa, jos
•  edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
•  laitteeseen on tehty muutoksia
•  laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt 

muita vaurioita

•  syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja 

muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa 
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ

Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä 

vastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme 
osoitteessa www.adexi.eu.

Katso usein kysyttyjen kysymysten vastaukset 
Consumer Services -valikon kohdasta Frequently asked 
questions.

Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun 

täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, 

lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.

MAAHANTUOJA

Adexi Group
www.adexi.eu

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

Содержание 245-080

Страница 1: ...DK KAFFEMASKINE 2 SE KAFFEBRYGGARE 5 NO KAFFETRAKTER 8 FI KAHVINKEITIN 11 UK COFFE MAKER 13 DE KAFFEEMASCHINE KAFFEEBEREITER 16 PL EKSPRES DO KAWY 19 245 080 245 089 245090 www adexi eu ...

Страница 2: ...et kaffe og den damp den udvikler er meget varm Vær forsigtig så du og andre undgår skoldning Apparatet må kun tændes når der er vand i vandbeholderen eller kaffe i glaskanden Kom aldrig varmt eller kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Apparatet skal være slukket når der fyldes vand på Vandstanden i vandbeholderen må ikke overstige det øverste mærke på vandstandsmåleren Sæt aldrig gla...

Страница 3: ... udvendige flader Filtertragten det permanente filter og glaskanden kan vaskes i almindeligt opvaskevand eller i opvaskemaskine VIGTIGT Lad apparatet tørre helt efter rengøring inden det bruges igen Apparatet må ikke bruges hvis det er fugtigt AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand vil der med tiden aflejres kalk i selve apparatet Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre IKKE almin...

Страница 4: ...hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik reparation tilbehør og reservedele IMPORTØR Adexi Group www adexi dk Vi tager forbehold for trykfejl ...

Страница 5: ... Var försiktig så att du inte skållar dig själv eller andra Sätt bara på apparaten om det finns vatten i behållaren eller kaffe i kaffekannan Häll aldrig hett eller kokande vatten i behållaren Använd endast kallt vatten Se till att apparaten är avstängd när den fylls med vatten Vattennivån i behållaren får inte överstiga toppmarkeringen på vattennivåmätaren Placera aldrig glaskannan på en kokplatt...

Страница 6: ... kan diskas för hand eller i diskmaskin VIKTIGT Låt torka helt efter rengöring innan du använder den igen Använd inte apparaten om den är fuktig AVKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra INTE vanlig vinäger eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl a livsmedelsbutiker 1 Blanda 100 ml ättiksyra ...

Страница 7: ...an du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå in på menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar om du vill läsa de vanligaste frågorna Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor reparationer och reservdelar IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Страница 8: ...forsiktig slik at ingen skålder seg Slå aldri av apparatet uten at det er vann i beholderen eller kaffe i kaffekannen Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen Bruk kun kaldt vann Kontroller at apparatet er slått av før du fyller på vann Vannivået i beholderen må ikke overstige maks nivået på måleren Glasskannen må aldri plasseres på en kokeplate eller i en ovn mikrobølgeovn Ikke plasser kol...

Страница 9: ...pparatet Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate Filtertrakten det permanente filteret og glasskannen kan vaskes for hånd eller i oppvaskmaskin VIKTIG La apparatet tørke helt før du bruker det igjen Ikke bruk apparatet hvis det er fuktig AVKALKING Vannet i springen inneholder kalk som gradvis kan føre til kalkavleiringer inne i apparatet Kalkavleiringene kan fjernes ved hjelp av...

Страница 10: ...orsøke våre nettsider www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer reparasjoner tilbehør og reservedeler IMPORTØR Adexi Group www adexi eu Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil ...

Страница 11: ...llesi tai muille Laitetta ei saa koskaan kytkeä päälle ellei säiliössä ole vettä tai kannussa kahvia Älä laita vesisäiliöön kuumaa tai kiehuvaa vettä Käytä ainoastaan kylmää vettä Varmista ennen veden lisäämistä että laitteen virta on katkaistu Säiliön vesimäärä ei saa ylittää vesimäärän ilmaisimen ylärajaa Älä koskaan aseta lasikannua keittolevylle uuniin tai mikroaaltouuniin Älä aseta lasikannua...

Страница 12: ...ahappoa 3 dl aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita 2 Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke laite päälle virtakytkimellä 3 Kun puolet liuoksesta on kulkenut läpi katkaise virta virtakytkimellä 4 Anna virran olla katkaistuna noin 10 minuuttia kytke kahvinkeittimen virta sen jälkeen uudelleen ja anna lopun liuoksesta kulkea kahvinkeittimen läpi 5 Poista kalkkikerroksen ...

Страница 13: ...e on unless there is water in the reservoir or coffee in the coffee pot Never put hot or boiling water in the reservoir Use cold water only Ensure the apparatus is switched off when filling with water The water level in the reservoir must not exceed the top mark on the water level gauge Never put the glass pot on a cooking ring or in an oven microwave oven Do not place it on the hotplate when it i...

Страница 14: ... can be washed by hand or in a dishwasher IMPORTANT Allow to dry fully after cleaning before using again Do not use the appliance if damp DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside This limescale may be loosened using acetic acid NOT ordinary vinegar or descaler available in supermarkets etc 1 Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water or ...

Страница 15: ...o with electrical and electronic waste GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructions have not been followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply Due to the constant development of our products...

Страница 16: ...r heiß Keinesfalls berühren da sonst Verbrennungsgefahr besteht Frisch gekochter Kaffee und der davon ausgehende Dampf sind sehr heiß Achten Sie darauf dass Sie nicht sich selbst oder andere verbrühen Schalten Sie das Gerät nur ein wenn sich Wasser im Behälter oder Kaffee in der Kaffeekanne befindet Niemals heißes oder kochendes Wasser in den Wasserbehälter gießen Verwenden Sie stets kaltes Wasser...

Страница 17: ...lossen ist da der Tropfschutz sonst nicht korrekt funktioniert 5 Wenn der Kaffee fertig ist hält die Warmhalteplatte unter der Glaskanne ihn warm 6 Schalten Sie das Gerät ab indem Sie den Betriebsschalter in die 0 Stellung schieben o Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz sodass es automatisch abschaltet falls Sie das Ausschalten vergessen sollten REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes s...

Страница 18: ...üll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wi...

Страница 19: ...rządzenia podczas użytkowania nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury Nie wolno ich dotykać ze względu na ryzyko odniesienia poparzeń Świeżo zaparzona kawa i wytwarzana przez nią para są bardzo gorące Należy uważać aby nie poparzyć siebie lub innych Nigdy nie należy włączać urządzenia jeżeli w zbiorniku nie ma wody lub w dzbanku na kawę nie ma kawy Do zbiornika nie wolno wlewać gorącej ani g...

Страница 20: ...e lejek na filtr może się przepełnić o Zawsze upewniaj się że pokrywka szklanego dzbanka jest zamknięta gdyż w przeciwnym razie urządzenie zapobiegające kapaniu nie będzie działać właściwie 5 Gdy kawa będzie gotowa płyta grzewcza pod szklanym dzbankiem będzie utrzymywała jej temperaturę 6 Wyłącz aparat popychając włącznik wyłącznik zasilania do położenia 0 o Aparat wyposażony jest w wyłącznik zabe...

Страница 21: ...u Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym należy zwrócić się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściw...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: