EWT PF320LCD Скачать руководство пользователя страница 23

D

E - Garantie

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

   

Für dieses Gerät gelten

die in dem Kaufland herausgegebenen
Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt
Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
Die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen setzt die Vorlage des
Kaufbeleges und die Einhaltung der
Garantiefrist voraus. Der
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
unbefugte Eingriffe vorgenommen
wurden.

UK - Warranty The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained at
any time from the retailer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be
produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee expires
in case that the device has been damaged,
used in an inappropriate way or that
unauthorized manipulations have been
carried out.

FR- Garantie Pour cet appareil, les
garanties applicables sont celles en vigueur
dans le pays où a lieu l’achat. Votre
revendeur vous en communiquera à tout
moment les détails sur simple demande. La
revendication au droit à la garantie est
assujettie à la présentation de la preuve
d’achat et du respect du délai de garantie.
Le droit à la garantie expire lorsque
l’appareil a été endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou que des
interventions ont été effectuées par des
tiers.

IT - Garanzia Per questo apparecchio
valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
presso il quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione di
garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
stati effettuati su di esso interventi non
autorizzati.
ES- Garantía  Para este aparato tienen
validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En caso
de preguntas, el vendedor al que usted
compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre los
detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia  As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.

NL- Garantie  Voor dit apparaat gelden
de in het koopland  uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.

DK- Garanti   Apparatet er omfattet af
de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE- Garanti    

För denna apparat gäller

de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i
garantibestämmelserna  erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla  garantianspråk

NO- Garanti  

For dette apparatet

gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  Laitteella on ostomaassa
voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia

obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento přístroj jsou

platné záruční podmínky, které byly
vydány v 

zemi kupujícího. S

podrobnostmi Vás  kdykoliv  na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
zár uky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístr oj  poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.

LV- Garantija  

Đai ierîcei ir spçkâ

pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo

garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.

SK- Záruka 

Pre tento prístroj platia

záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe  a dodržanie  záručnej  lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňo m boli ur obené
neoprávnené zásahy.

LT - Garantija 

 Điam prietaisui galioja

pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.

EE- Garantii 

  Seadme kohta kehtivad

selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii üksikasjade kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.

HU- Garancia  

 A készülékre a

vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek ér vényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták vagy illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju  da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.

GR- 

Εγγύηση

 

Για την παρούσα

συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες
θα σας παρέχει ο έμπορος απ τον
οποίο προμηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το ζητήσετε. Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικ.

BG- 

Гаранция  

За настоящия уред

важат гаранционните условия,
валидни за страната, в която е
купен. С подробностите ще Ви
запознае продавачът, от който сте
купили уреда и към който Вие
можете да се обърнете по всяко
време. За да се предоставят
гаранционни услуги, е необходимо
да се представи документът за
закупуване и да не е изтекъл
гаранционният срок. Гаранцията се
губи, ако уредът е повреден,
неправилно използуван или с
недопустими изменения.

R

U- 

Гарантия 

В отношении этого

прибора действительны условия
гарантии, предоставленные в
стране приобретения. Более
подробную информацию по вашему
запросу в любое время
предоставит магазин, в котором вы
приобрели прибор. Для
гарантийного обслуживания
необходимо в течение гарантийного
срока предъявить квитанцию о
покупке. Гарантия утрачивает силу,
если прибор был поврежден,
использовался ненадлежащим
образом или был подвергнут
недозволенным вмешательствам.

KZ

.

Содержание PF320LCD

Страница 1: ...ety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC PF320LCD UK DE FR IT ES SE HU CZ RU SK NL BG EE GR LV SL LT ...

Страница 2: ...1 2 3 4 230 159 278 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 FR 3 IT 4 ES 5 SE 6 HU 7 CZ 8 RU 9 SK 10 NL 11 BG 12 EE 13 GR 14 LV 15 SL 16 LT 17 ...

Страница 4: ... not place the appliance on instable surfaces e g a bed where it can tip over The appliance must not be located below a socket outlet The appliance must not be operated directly on high pile carpets Power cord Only use an approved extension cord that is suitable for the appliance rating Position the power cord so that it does not pose a tripping hazard and possibly cause the appliance to be knocke...

Страница 5: ...ständen Wänden oder anderen Baulichkeiten muss min 50 cm betragen Gerät nicht auf instabile Flächen z B einem Bett stellen da hier ein Umkippen möglich ist Gerät niemals unmittelbar unter einer Wandsteckdose platzieren Das Heizgerät darf nicht direkt auf langflorigen Teppichen betrieben werden Netzkabel Verwenden Sie nur der Leistungsaufnahme entsprechende geprüfte Verlängerungskabel Stellen Sie s...

Страница 6: ...s surfaces instables par ex un lit car il pourrait se renverser Ne jamais placer l appareil directement sous une prise de courant murale L appareil ne doit pas être exploité sur des tapis à fibres longues Câble réseau Utilisez uniquement des câbles prolongateurs testés correspondant à la puissance absorbée Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher et renverser l appareil Le câ...

Страница 7: ... stufa non devono essere ostruite in alcun modo Non collocare l apparecchio su un piano di supporto instabile ad esempio su un letto in quanto ciò potrebbe causare la caduta dell apparecchio Non collocare mai l apparecchio direttamente sotto una presa a muro L apparecchio non deve funzionare direttamente su moquette a pelo lungo Cavo elettrico Utilizzare solo prolunghe cavi collaudate ed adatto al...

Страница 8: ...nimo Las aberturas del aparato no deben obstruirse El aparato no deberá colocarse en superficies inestables p ej en una cama ya que existe la posibilidad de que se caiga El aparato no debe colocarse cerca de una toma de corriente El aparato no debe trabajar directamente encima de alfombras de pelo largo Cable Utilice solamente alargadores homologados adecuados al aparato Asegúrese de que nadie pue...

Страница 9: ...ste vara minst 50 cm Apparaten får inte ställas på instabila ytor t ex på en säng då vältningsrisk föreligger Ställ aldrig apparaten direkt under en väggkontakt Värmeapparaten får inte användas om den står direkt på ryamattor eller andra mjuka mattor med lång lugg Nätsladd Använd endast förlängningssladd som är godkänd för den effekt som apparaten kräver Se till att ingen kan snubbla över nätsladd...

Страница 10: ...lyezze a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóaljzat alá A fűtőberendezést nem szabad közvetlenül hosszú szálú szőnyegen működtetni Hálózati kábel Csak a teljesítményfelvételnek megfelelő ellenőrzött hosszabbítókábelt alkalmazzon Biztosítsa hogy senki ne tudjon megbotlani a hálózati kábelben mert így a készülék leeshet A hálózati kábel nem érintkezhet a készülék forró alkatrészeivel A csatlakoz...

Страница 11: ...ýt min 50 cm Přístroj nestavějte na nestabilní plochy např na lůžko protože by mohlo dojít k jeho převrácení Přístroj nikdy neumisťujte do těsné blízkosti zásuvky Vytápěcí přístroj nesmí byť v provozu přímo na kobercích s dlouhým vlasem Síťový kabel Používejte pouze odzkoušené prodlužovací kabely které odpovídají příkonu přístroje Zabezpečte aby nikdo nemohl o kabel zakopnout a tak převrhnout přís...

Страница 12: ...асстояние между прибором и горючими предметами стенами и иными конструкциями должно быть не менее 50 см Запрещается каким либо образом закрывать отверстия прибора Не устанавливайте прибор на неустойчивые поверхности например на кровать так как он может опрокинуться Ни в коем случае не размещайте прибор непосредственно под стенной розеткой Прибор запрещено использовать на коврах с длинным ворсом Шн...

Страница 13: ...e do tesnej blízkosti stenovej zásuvky Vykurovací prístroj nesmie byť v prevádzke priamo na pokrovcoch s dlhým vlasom Sieťový kábel Používajte iba predlžovacie káble ktoré zodpovedajú príkonu prístroja a ktoré ste odskúšali Zabezpečte aby nikto nemohol o kábel zakopnúť a tak prevrhnúť prístroj Sieťový kábel sa nesmie dostať do styku s horúcimi časťami prístroja Zástrčku nikdy zo zásuvky nevyťahujt...

Страница 14: ... kunnen komen Plaatsing Dit apparaat moet worden geplaatst op een minimale afstand van 50 cm van brandbare objecten muren en andere structuren De luchtinlaat en uitlaatopeningen van het apparaat mogen op geen enkele manier geblokkeerd raken Plaats het apparaat niet op een instabiel ondervlak bijv een bed waar het kan omvallen Het apparaat moet niet onder een stopcontact worden geplaatst Het appara...

Страница 15: ...а се поставя под електрически контакт Уредът не бива да работи направо върху дебел килим Захранващ кабел Използвайте само одобрен удължител разклонител подходящ за номиналните спецификации на уреда Разположете захранващия кабел така че да няма опасност някой да се спъне и евентуално да преобърне уреда Захранващият кабел не бива да се допира до горещите части на уреда Никога не изваждайте щепсела о...

Страница 16: ...eade ei tohi olla vahetult pistikupesa all Seadet ei tohi käitada pikakarvalise vaiba peal Toitekaabel Kasutage ainult võimsusele vastavat ja kontrollitud pikendusjuhet Asetage võrgukaabel nii et keegi ei saaks selle taha komistada ja seadet ümber ajada Võrgukaabel ei tohi kokku puutuda seadme kuumade osadega Ärge kunagi tõmmake pistikut kaablist hoides pesast välja Ärge teisaldage seadet kaablist...

Страница 17: ... δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από πρίζα ρεύματος Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω σε χαλιά με μεγάλου ύψους πέλος Καλώδιο ρεύματος Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένο καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για τα χαρακτηριστικά ισχύος της συσκευής Τοποθετήστε το καλώδιο ρεύματος με τέτοιο τρόπο ώστε να μην σκοντάψει κανείς στο καλώδιο και να προκληθεί ανατροπή της συσκευής Το καλώδιο ρεύματος δεν πρ...

Страница 18: ...ju Ierīci nedrīkst darbināt uz plūksnaina paklāja virsmas Strāvas vads Izmantojiet tikai apstiprinātu vada pagarinātāju kas ir piemērots ierīces jaudai Novietojiet strāvas vadu tā lai aiz tā nevarētu paklupt un neapgāztu ierīci Strāvas vads nedrīkst saskarties ar karstām ierīces daļām Nekādā gadījumā nevelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas aiz vada Nekādā gadījumā nepārvietojiet ierīci velkot to ...

Страница 19: ...ilne površine npr na posteljo kjer se lahko prevrne Naprava ne sme biti postavljena pod stensko vtičnico Naprava ne sme delovati na preprogah z visokimi florom Napajalni kabel Uporabljajte samo ustrezno atestiran kabelski podaljšek ki je primeren za lastnosti naprave Napajalni kabel namestite tako da ne povzroča nevarnosti spotikanja in s tem možnosti prevračanja naprave Napajalni kabel se ne sme ...

Страница 20: ...estatykite prietaiso ant nestabilių paviršių pvz lovos kur jis gali apvirsti Neleidžiama prietaisą statyti po maitinimo lizdu Nestatykite prietaiso ant kilimo ilgiais šeriais Maitinimo kabelis Naudokite tik tinkamą prietaiso įtampos ilginimo laidą Maitinimo kabelį tieskite taip kad nekiltų pavojaus nugriūti už jo užkliuvus ir nugriauti prietaisą Maitinimo kabelis negali liesti karštų prietaiso dal...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...os 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adress...

Отзывы: