background image

24

25

F

«remplacement des ampoules».

 etendue de FournIture 

 B1 

  vérifier le caractère complet de la fourniture 

après le déballage, veiller aux dommages dus au 
transport�

Informer le fournisseur de toute réclamation 
immédiatement avant l’installation du poêle� 
toute réclamation ultérieure sera refusée�

1.

  Insert de cheminée avec tiroir

2.

  Sole avec pieds et traversée de câble

3.

  Plaque intermédiaire - fond

3A.

 Fond

4.

  Partie latérale avec conduit de câble

5.

  Parties latérales sans conduit de câble

6.

  Plaques en verre

7.

  Câble d’alimentation

8.

  télécommande avec support mural et piles

 InstALLAtIon du PoeLe  

 

 oPty-Myst® AvAntgArde I, II et III 

Procéder toujours au montage à deux personnes 
afin de ne pas endommager les composants�

Installer le poêle 

AvAntgArde I

 de la façon 

suivante:

 B2 

  Poser la sole 

(2)

 sur un fond plat et plan, 

les pieds en bas� Poser la partie latérale 

(4)

 sur 

la sole de façon à insérer les ferrures 

(A)

 dans 

l’évidement 

(B)

 de la partie latérale 

(4).

 Pousser 

la partie latérale 

(4)

 e façon à l’aligner au bord de 

la sole 

(2).

 B3 

  Insérer le câble d’alimentation 

(7)

 dans 

la sole 

(2)

 depuis le bas et dans le conduit à 

câbles de la partie latérale 

(4). 

retirer le câble 

d’alimentation le plus possible de la partie 
latérale afin de faciliter le montage�

 B4 

  Poser l’insert de cheminée

 (1) 

sur la sole 

(2)

 de façon à pouvoir connecter le câble 

d’alimentation

 (7) 

au caisson à bornes 

(C).

retirer le tiroir avec précaution jusqu’à la butée�

 B5 

  enlever le couvercle du caisson à bornes 

(C) 

à l’aide d’un tournevis cruciforme court�

 B6 

 

 B7 

 Ouvrir le serre-câbles 

(B),

 faire passer le 

câble par le trou du côté gauche de l’insert de 
cheminée 

(1),

 insérer le câble dans le serre-câble 

et le serrer� 

veiller à une longueur du câble suffisante pour la 
connexion�

 B8 

  Connecter le câble d’alimentation dans 

l’ordre suivant :  
1� terre (jaune) 
2� neutre (bleu) 
3� Phase (brun)� 
veiller à la fermeté des fiches�

 B9 

  visser le couvercle du caisson à bornes 

(C).

 B10 

  Poser l’insert de cheminée 

(1)

 avec 

précaution sur la partie latérale

 (4)

 de façon à 

insérer les ferrures de l’insert de cheminée dans 
les évidements de la partie latérale 

(4),

 puis 

pousser l’insert de cheminée 

(1)

 afin de l’aligner 

au bord extérieur de la partie latérale�

retirer le câble d’alimentation 

(7) 

avec 

précaution de la sole jusqu’au bout� 

 B11 

  Soulever l’insert de cheminée avec 

précaution et serrer la plaque en verre 

(6)

 dans les 

rainures de la sole

 (2) 

et de l’insert de cheminée 

(1).

 B12 

 

AvAntgArde I

,

 le montage étant achevé�

 B13  

 

 B14  

 

Montage AvAntgArde II

Procéder de la façon suivante: Partie latérale 

(5),

 

fond

 (3A)

 (face supérieure lisse et sans rainure 

de verre) et la plaque de verre 

(6).

 B15 

 

AvAntgArde II, 

le montage étant achevé�

 B16  

 

Montage AvAntgArde III

Procéder de la façon suivante : Partie latérale

 (5),

 

plaque intermédiaire 

(3)

 et plaque en verre 

(6).

A la fin, monter la partie latérale

 (5),

 le fond

 (3A)

 

(face supérieure lisse et sans rainure de verre) et 
la plaque de verre 

(6).

IMPOrtAnt : LIre AttentIveMent CeS InStrUCtIOnS et LeS COnServer SOIgneUSeMent POUr POUvOIr 

LeS COnSULter ULtÉrIeUreMent

 ConsIgnes de séCurIté  

 

 IMPortAntes 

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 

prendre des précautions élémentaires pour 

réduire les risques d’incendie, de secousse 

électrique et de blessures corporelles, parmi 

lesquelles: 

 

ƒ

Si l’insert est endommagé, consulter le 
fournisseur avant de procéder à l’installation et 
à l’utilisation�

 

ƒ

ne pas l’utiliser à l’extérieur�

 

ƒ

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 
enfants sans surveillance ni par une personne 
dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales ne lui permettent pas de le faire en 
toute sécurité sans assistance� Cet appareil 
n’est pas un jouet, ne pas laisser les enfants 
s’en servir sans surveillance�

 

ƒ

en cas de défaut, retirer la fiche de l’appareil de 
la prise de courant�

 

ƒ

retirer la fiche de l’appareil de la prise de 
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé 
pendant une période prolongée�

 

ƒ

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 
le faire remplacer par le fabricant ou un 
réparateur ou toute personne suffisamment 
qualifiée afin d’écarter tout risque�

 

ƒ

ne poser aucun objet ou vêtement sur le poêle 
et ne pas obstruer la circulation de l’air autour 
de l’appareil�

 InForMAtIons générALes 

déballer le poêle avec précaution et conserver 
l’emballage pour une utilisation ultérieure 
éventuelle, que ce soit pour un déménagement 
ou un retour do poêle au fournisseur� La 
télécommande et les piles sont emballés 
séparément dans le carton�

 BrAnCHeMent éLeCtrIque 

der elektroanschluß darf nur vom  

autorisiertem Fachmann hergestellt werden.

Advertissement ­ cet appareil doit être relié à 

la terre.

L’appareil ne doit être connecté qu’à une source 
de courant alternatif� La tension d’alimentation 
du secteur doit correspondre à la tension 
indiquée sur l’appareil� Lire attentivement 
les consignes de sécurité et les instructions 
d’utilisation avant de mettre le poêle en marche�

Conserver ce guide d´utilisation pour 

pouvoir le consulter ultérieurement

L’appareil ne doit être connecté qu’à une source 
de courant alternatif� 

Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque 
le réservoir d’eau doit être rempli ou qu’une 
ampoule doit être remplacée, sinon le niveau 
d’eau et le fonctionnement de l’effet flamme 
risquent d’être modifiés par inadvertance�

utiliser uniquement de l’eau du robinet filtrée 

dans ce poêle.

toujours veiller à ce que le poêle repose sur un 
sol de niveau�

Si une période de non-utilisation de plus de 2 
semaines est prévue, vidanger l’eau du bac et du 
réservoir d’eau et sécher le bac� 

Une fois installé, ne jamais déplacer ce poêle ou 
le mettre à plat sur le sol sans vidanger l’eau du 
bac et du réservoir d’eau�

Le réservoir d’eau, le bac, le couvercle du bac, le 
bouchon du réservoir et les filtres à air doivent 
être nettoyés une fois toutes les deux semaines, 
en particulier dans les régions où l’eau est 
calcaire� 

Le poêle ne doit en aucun cas être mis en service 
lorsque les lampes ne fonctionnent pas� 

Les ampoules doivent être régulièrement 
contrôlées comme décrit à la section 

Содержание opti-myst avantgarde I

Страница 1: ...rd Electromagnetic Campatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 Aufbauanleitung D Installation Instructions GB Instructions d installation F Istruzioni di montaggio I Montage instructie NL Monteringveiledning Руководство по сборке NO RU Avantgarde I II III ...

Страница 2: ... 3A 0x 4 1x 5 0x 6 1x 7 1x 8 1x Avantgarde II 1 1x 2 1x 3 0x 3A 1x 4 1x 5 1x 6 2x 7 1x 8 1x Avantgarde III 1 1x 2 1x 3 2x 3A 1x 4 1x 5 3x 6 4x 7 1x 8 1x 1 2 3A 7 6 4 5 B1 B2 B3 8 4 4 B A 2 2 7 B4 B6 B8 B10 B5 B7 B9 B11 C C C B 1 6 3 ...

Страница 3: ...4 5 B12 B14 B16 B13 B15 B17 5 3A 3 3A 6 6 B19 B18 B21 B23 B20 B22 F E D G G H B25 B24 8 8 H H L K Avantgarde I Avantgarde II Avantgarde III ...

Страница 4: ...rmitätserklärung Nam qui test vellandant et debit odis escitib usdandi cuptam qui venim vollici ommosto bero quidipsunte nes plita nobitium re optinum sequi doluptatis incturi stist que peris doluptatus idelesciis reiur Um id quidem Occaest aut velignis moluptatet aut quam dis et est nonsequas eatis quossi ullic tecaera cus natet aut ducilit voluptis as aute es autatenisquo quiam sanis est ipisci ...

Страница 5: ...gionen mit hartem Wasser Das Elektrofeuer darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen nicht funkti onieren Die Lampen sollten wie unter Lampenwechsel erläutert regelmäßig überprüft werden Lieferumfang B1 Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen vor dem Aufbau umgehend dem Händler mit...

Страница 6: ...rte Flammenreglereinstellung reagiert hat Reinigung Wartung Warnung vor dem Reinigen des Geräts und Wartungsarbeiten immer zuerst den Netzste cker ziehen Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regel mäßige Reinigung alle 2 Wochen insbesondere in Regionen mit hartem Wasser B19 B29 Wassertank G Sumpf H mit Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Luftfilter I Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sau...

Страница 7: ...ls Sie unseren Kundenservice in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile be nötigen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem das Gerät gekauft wurde oder rufen Sie unter der Servicenummer an die für Ihr Land auf der Garantiekarte angegeben ist Fehlerhafte Ge räte sollten Sie aber nicht direkt an uns zurückschi cken da es hierbei zuVerlusten Beschädigungen oderVerzögerungen kommen und Ihr P...

Страница 8: ...führen sind a Reparaturen und Abänderungen die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden b äußere Einwirkungen zum Beispiel Transport schäden Beschädigungen durch Stoß oder Schlag Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen c unsachgemäße fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung d Verwendung von ungeeigneten Reinigungs mitteln Chemikalien usw 2 Di...

Страница 9: ...s described under Changing lamps SCOPE OF DELIVERY B1 After unpacking the unit check the contents of the packaging for completeness and possible transport damage Notify your supplier of any complaints before setting up the unit Later complaints cannot be considered 1 Inset fire with drawer 2 Base plate with support and cable exit 3 Intermediate shelf top shelf 3A Top shelf 4 Side section with cabl...

Страница 10: ...re realistic fire effect 6 Give the flame generator some time to react to changes you may make on the flame control knob CLEANING MAINTENANCE Warning Always pull the mains plug first before cleaning the unit or performing mainte nance work We recommend cleaning the following compo nents once every 2 weeks particularly in hard water areas B19 B29 Water tank G sump H with seal sump lid tank cap and ...

Страница 11: ...nce with these instructions Should you require after sales service or should you need to purchase any spares please contact the retailer from whom the appliance was purchased or contact the service number relevant to your country on the warranty card Please do not return a faulty product to us in the first instance as this may result in the loss or damage and delay in providing you with a satisfac...

Страница 12: ...itib usdandi cuptam qui venim vollici ommosto bero quidipsunte nes plita nobitium re optinum sequi doluptatis incturi stist que peris doluptatus idelesciis reiur Um id quidem Occaest aut velignis moluptatet aut quam dis et est nonsequas eatis quossi ullic tecaera cus natet aut ducilit voluptis as aute es autatenisquo quiam sanis est ipisci vendiorio ma perume quatusdae doluptam hil eritia dolo min...

Страница 13: ...PORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Consignes de sécurité importantes Lors de l utilisation d appareils électriques prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d incendie de secousse électrique et de blessures corporelles parmi lesquelles Si l insert est endommagé consulter le fournisseur avant de pr...

Страница 14: ...serviette en tissu avant de le remettre en place Remettre en place l ensemble filtre M en veillant à ce que le filtre noir M épais soit en contact avec le support en plastique I Remettre en place le réservoir B17 AVANTGARDE III le montage étant achevé Utilisation Connecter le câble d alimentation 7 au secteur Remplissage du réservoir d eau Avant la première mise en service le réservoir d eau doit ...

Страница 15: ...eur E sur effet de feu 2 Retirer le tiroir avec précaution 3 Déterminer quelle ampoule est défectueuse et doit être remplacée 4 Mettre l interrupteur D du tableau de commande en position OFF 0 et retirer la fiche de la prise de courant 5 Attendre environ 20 minutes pour permettre aux ampoules de se refroidir avant de les retirer 6 Retirer le réservoir d eau G en le soulevant vers le haut et le pla...

Страница 16: ...ranties applicables sont celles en vigueur dans le pays où a lieu l achat Votre revendeur vous en communiquera à tout moment les détails sur simple demande La revendication au droit à la garantie est assu jettie à la présentation de la preuve d achat et du respect du délai de garantie Le droit à la garantie expire lorsque l appareil a été endom magé utilisé de manière inadéquate ou que des interve...

Страница 17: ...taggio dell AVANTGARDE III è completato IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Importanti istruzioni sulla sicurezza Durante l uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico onde evitare incendi scosse elettriche e infortuni ai presenti Prestare particolare attenzione alle seguen...

Страница 18: ...il gruppo del filtro M accertandosi che il filtro grosso nero sia a contatto con il porta filtro in plastica I Sostituire il serbatoio Chiudere completamente il cassetto Premere l interruttore D sulla posizione ON I UTILIZZO Collegare il cavo di connessione 7 alla corrente Riempimento del serbatoio dell acqua Al primo utilizzo prima dell accensione riempire il serbatoio dell acqua Quando il serbat...

Страница 19: ...pannello di comando in posizione ON I e l interruttore E su effetto fuoco 2 Tirare con cautela il cassetto 3 Individuare la lampadina non funzionante che deve essere sostituita 4 Impostare l interruttore D situato sul pannello di comando in posizione OFF 0 e scollegare l apparecchio dalla corrente 5 Attendere 20 minuti per consentire alle lampadine di raffreddarsi prima di rimuoverle 6 Rimuovere i...

Страница 20: ...oni di garanzia pubblicate nel Paese d acquisto I detta gli a riguardo vengono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazio ne di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste se l apparecchio è stato dannegg...

Страница 21: ...RIJK LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsinformatie Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand elektrische schok en letsel te verminderen Dit betekent o a Raadpleeg de leverancier als de haard is beschadigd voordat u deze installeert en gebruikt Niet b...

Страница 22: ...r M contact houdt met de plastic houder I Plaats het reservoir terug Sluit de lade volledig Schakelaar D op het bedienveld op ON I zetten BEDIENING Sluit de aansluitkabel 7 aan het net aan Het waterreservoir vullen Bij de eerste ingebruikname moet vóór het inschakelen de watertank worden gevuld Bij lege watertank is een waarschuwing via een pieptoon te horen Ga op de volgende manier te werk Trek d...

Страница 23: ...elaar D op het bedienveld op positie OFF 0 en trek de netsnoer van het toestel uit het stopcontact 5 Laat de haard 20 minuten staan om de lampen te laten afkoelen voordat u ze eruit haalt 6 Verwijder het waterreservoir G door dit omhoog te tillen en in een gootsteen te plaatsen 7 Ontneem de filter H zoals in het gedeelte Reiniging is beschreven 8 B31 Verwijder de kapotte lamp door deze voorzichtig...

Страница 24: ...e voluptatus aliquae nis Garantie Voor dit apparaat gelden de in het kooplanf uitgegeven garantievoorwaarden Details deelt U Uw dealer waar U het apparaat heeft gekocht op aanvrag altijd mee De gebruikmaking van garantievergoedingen vereist het overleggen van het koopbewijs en de nakoming van de garantietermijn De garantieclaim vervalt wan neer het apparaat werd beschadigd niet juist werd gebruikt...

Страница 25: ...n glasspor og glassplate 6 B17 Ferdig montert AVANTGARDE III VIKTIG DENNE VEILEDNINGEN MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK VIKTIG ANMERKNING ANGÅENDE SIKKERHET Ved bruken av elektriske peiser må man alltid foreta grunnleggende forsiktighetstiltak for å unngå brannfare elektriske strømslag og fare for personskader Dette gjelder blant annet følgende tiltak Hvis peisen ar skadet må du ta kontakt med forhan...

Страница 26: ...en igjen Still bryteren D på betjeningsfeltet på ON I BETJENING Koble tilkoblingskabelen 7 til nettet Fylle vanntanken Ved første igangsetting må vanntanken fylles før ovnen slås på Ved tom vanntank kommer en advarsel i form av en pipelyd Gå frem som følger Hold i håndtaket og trekk ut skuffen så langt du kan B18 Still bryteren D på OFF 0 B19 Ta vanntanken G opp og ut av peisbunnen H B20 Legg vann...

Страница 27: ... 3 Fastslå hvilken lampe som er defekt og må byttes ut 4 Still bryteren D på betjeningsfeltet i stillingen OFF 0 og trekk peisens nettstøpsel ut av stikkontakten 5 La peisen stå frakoblet i 20 minutter slik at lampene avkjøles før demonteringen 6 Hev vanntanken G opp og ut og legg den i en vaskeservant 7 Ta ut bunnen H som beskrevet i avsnittet Rengjøring 8 B31 Trekk den defekte lampen med kontakt...

Страница 28: ...liquae nis ОГЛАВЛЕНИЕ Декларация соответствия 55 Безопасность 56 Общая информация 56 Электрическое подключение 56 Объем поставки 57 Сборка 57 Эксплуатация 58 Чистка техобслуживание 59 Замена ламп 59 Утилизация 60 Послепродажное обслуживание 60 Номер контактного телефона и адрес 60 Устранение неисправностей 61 Гарантия 62 Garanti For denne peisen gjelder de garantibetingelsene som gjelder i landet ...

Страница 29: ...3A верхняя часть гладкая и без стеклянного паза и стеклянную пластину 6 B17 Готовый после монтажа AVANTGARDE III ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Важная информация по технике безопасности Для снижения риска воспламенения поражения электрическим током и получения травм при использовании электроприборов необходимо соблюдать основные ме...

Страница 30: ...ется большое количество серого или бесцветного дыма то вероятна поломка одной или нескольких ламп Неисправности ламп можно выявить следующим образом ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подключите соединительный кабель 7 к сети Заполнение бака для воды При первом вводе в эксплуатацию перед включением необходимо заполнить бак для воды При пустом баке для воды будет подано звуковое предупреждение Выполните следующее Осторо...

Страница 31: ...рибора из сетевой розетки 5 Оставьте прибор на 20 минут чтобы лампы остыли перед заменой 6 Приподнимите и снимите бак для воды поставьте его в раковину 7 Снимите поддон H в соответствие с описанием в разделе Чистка 8 B31 Удалите неисправную лампу осторожно подняв вертикально и отсоединив штырьки от патрона см рис 4 и 5 Замените на цветную лампу Dimplex Optimyst 12 В 50 Вт с цоколем Gu5 3 углом рас...

Страница 32: ...ную информацию по вашему запросу в любое время предоставит магазин в котором вы приобрели прибор Для гарантийного обслуживания необходимо в течение гарантийного срока предъявить квитанцию о покупке Гарантия утрачивает силу если прибор был поврежден использовался ненадлежащим образом или был подвергнут недозволенным вмешательствам ...

Страница 33: ...pel Unterschrift des Einzelhändlers 6 Fehler Defekt 7 Kontakt Tel Nr Anschrift GB 1 Warranty Card 2 Guarantee Period in years 3 Model s 4 Date of Purchase 5 Stamp Signature of retailer 6 Fault Defect 7 Contact Number Address F 1 Bon de garantie 2 Période de garantie en années 3 Modèle s 4 Date d achat 5 Cachet et signature du vendeur 6 Anomalie Défaut 7 Nom et adresse du contact I 1 Scheda di gara...

Отзывы: