24
25
F
«remplacement des ampoules».
etendue de FournIture
B1
vérifier le caractère complet de la fourniture
après le déballage, veiller aux dommages dus au
transport�
Informer le fournisseur de toute réclamation
immédiatement avant l’installation du poêle�
toute réclamation ultérieure sera refusée�
1.
Insert de cheminée avec tiroir
2.
Sole avec pieds et traversée de câble
3.
Plaque intermédiaire - fond
3A.
Fond
4.
Partie latérale avec conduit de câble
5.
Parties latérales sans conduit de câble
6.
Plaques en verre
7.
Câble d’alimentation
8.
télécommande avec support mural et piles
InstALLAtIon du PoeLe
oPty-Myst® AvAntgArde I, II et III
Procéder toujours au montage à deux personnes
afin de ne pas endommager les composants�
Installer le poêle
AvAntgArde I
de la façon
suivante:
B2
Poser la sole
(2)
sur un fond plat et plan,
les pieds en bas� Poser la partie latérale
(4)
sur
la sole de façon à insérer les ferrures
(A)
dans
l’évidement
(B)
de la partie latérale
(4).
Pousser
la partie latérale
(4)
e façon à l’aligner au bord de
la sole
(2).
B3
Insérer le câble d’alimentation
(7)
dans
la sole
(2)
depuis le bas et dans le conduit à
câbles de la partie latérale
(4).
retirer le câble
d’alimentation le plus possible de la partie
latérale afin de faciliter le montage�
B4
Poser l’insert de cheminée
(1)
sur la sole
(2)
de façon à pouvoir connecter le câble
d’alimentation
(7)
au caisson à bornes
(C).
retirer le tiroir avec précaution jusqu’à la butée�
B5
enlever le couvercle du caisson à bornes
(C)
à l’aide d’un tournevis cruciforme court�
B6
B7
Ouvrir le serre-câbles
(B),
faire passer le
câble par le trou du côté gauche de l’insert de
cheminée
(1),
insérer le câble dans le serre-câble
et le serrer�
veiller à une longueur du câble suffisante pour la
connexion�
B8
Connecter le câble d’alimentation dans
l’ordre suivant :
1� terre (jaune)
2� neutre (bleu)
3� Phase (brun)�
veiller à la fermeté des fiches�
B9
visser le couvercle du caisson à bornes
(C).
B10
Poser l’insert de cheminée
(1)
avec
précaution sur la partie latérale
(4)
de façon à
insérer les ferrures de l’insert de cheminée dans
les évidements de la partie latérale
(4),
puis
pousser l’insert de cheminée
(1)
afin de l’aligner
au bord extérieur de la partie latérale�
retirer le câble d’alimentation
(7)
avec
précaution de la sole jusqu’au bout�
B11
Soulever l’insert de cheminée avec
précaution et serrer la plaque en verre
(6)
dans les
rainures de la sole
(2)
et de l’insert de cheminée
(1).
B12
AvAntgArde I
,
le montage étant achevé�
B13
B14
Montage AvAntgArde II
Procéder de la façon suivante: Partie latérale
(5),
fond
(3A)
(face supérieure lisse et sans rainure
de verre) et la plaque de verre
(6).
B15
AvAntgArde II,
le montage étant achevé�
B16
Montage AvAntgArde III
Procéder de la façon suivante : Partie latérale
(5),
plaque intermédiaire
(3)
et plaque en verre
(6).
A la fin, monter la partie latérale
(5),
le fond
(3A)
(face supérieure lisse et sans rainure de verre) et
la plaque de verre
(6).
IMPOrtAnt : LIre AttentIveMent CeS InStrUCtIOnS et LeS COnServer SOIgneUSeMent POUr POUvOIr
LeS COnSULter ULtÉrIeUreMent
ConsIgnes de séCurIté
IMPortAntes
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
prendre des précautions élémentaires pour
réduire les risques d’incendie, de secousse
électrique et de blessures corporelles, parmi
lesquelles:
Si l’insert est endommagé, consulter le
fournisseur avant de procéder à l’installation et
à l’utilisation�
ne pas l’utiliser à l’extérieur�
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants sans surveillance ni par une personne
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales ne lui permettent pas de le faire en
toute sécurité sans assistance� Cet appareil
n’est pas un jouet, ne pas laisser les enfants
s’en servir sans surveillance�
en cas de défaut, retirer la fiche de l’appareil de
la prise de courant�
retirer la fiche de l’appareil de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée�
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
le faire remplacer par le fabricant ou un
réparateur ou toute personne suffisamment
qualifiée afin d’écarter tout risque�
ne poser aucun objet ou vêtement sur le poêle
et ne pas obstruer la circulation de l’air autour
de l’appareil�
InForMAtIons générALes
déballer le poêle avec précaution et conserver
l’emballage pour une utilisation ultérieure
éventuelle, que ce soit pour un déménagement
ou un retour do poêle au fournisseur� La
télécommande et les piles sont emballés
séparément dans le carton�
BrAnCHeMent éLeCtrIque
der elektroanschluß darf nur vom
autorisiertem Fachmann hergestellt werden.
Advertissement cet appareil doit être relié à
la terre.
L’appareil ne doit être connecté qu’à une source
de courant alternatif� La tension d’alimentation
du secteur doit correspondre à la tension
indiquée sur l’appareil� Lire attentivement
les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation avant de mettre le poêle en marche�
Conserver ce guide d´utilisation pour
pouvoir le consulter ultérieurement
L’appareil ne doit être connecté qu’à une source
de courant alternatif�
Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque
le réservoir d’eau doit être rempli ou qu’une
ampoule doit être remplacée, sinon le niveau
d’eau et le fonctionnement de l’effet flamme
risquent d’être modifiés par inadvertance�
utiliser uniquement de l’eau du robinet filtrée
dans ce poêle.
toujours veiller à ce que le poêle repose sur un
sol de niveau�
Si une période de non-utilisation de plus de 2
semaines est prévue, vidanger l’eau du bac et du
réservoir d’eau et sécher le bac�
Une fois installé, ne jamais déplacer ce poêle ou
le mettre à plat sur le sol sans vidanger l’eau du
bac et du réservoir d’eau�
Le réservoir d’eau, le bac, le couvercle du bac, le
bouchon du réservoir et les filtres à air doivent
être nettoyés une fois toutes les deux semaines,
en particulier dans les régions où l’eau est
calcaire�
Le poêle ne doit en aucun cas être mis en service
lorsque les lampes ne fonctionnent pas�
Les ampoules doivent être régulièrement
contrôlées comme décrit à la section