
- 69 -
Le operazioni di seguito elencate
vanno eseguite con la macchina
scollegata dal trattore. Nel caso
risultasse inevitabile intervenire
sulla macchina ancora agganciata
al trattore, occorre agire come
segue:
- disinserire la presa di forza;
- inserire il freno di stazionamen-
to;
- spegnere il motore del trattore;
- togliere la chiave di accensione
dal cruscotto.
Se si deve operare sotto alla
macchina accertarsi che sia suffi-
centemente sollevata e bloccata in
sicurezza per evitare ogni rischio
all’operatore.
Per evitare ogni rischio all’ope-
ratore non affidarsi solamente al
sistema idraulico del trattore in
quanto esso può essere soggetto
a perdite tali da far abbassare la
macchina anche a motore spen-
to. Bloccare sempre la macchina
anche con un sostegno rigido
quando si debba operare sotto
di essa.
DANGER!!!
PERICOLO!!!
The following procedures must
be carried out after the machine
tool has been disconnected from
the tractor. If interventions must
inevitably be carried out while the
machine tool is still attached to the
tractor, proceed as follows:
- disengage the power takeoff;
- insert the brake;
- turn off the tractor engine;
- remove the ignition key from
the dashboard.
If work is required under the ma-
chine, check that this has been
sufficiently raised and safely locked
to prevent all risks of injury to the
operator.
To prevent all risks, the operator
should not merely trust in the hy-
draulic system of the tractor since
this can be liable to leaks able to
lower the machine even when the
engine is off.
Always block the machine with a
rigid support when work must be
carried out underneath.
IMPORTANT
The given frequencies with which the
maintenance operations listed in this
chapter must be carried out are indica-
tive, since they refer to the machine
when used in normal conditions.
IMPORTANTE
La frequenza degli interventi di ma-
nutenzione riportati nel presente
capitolo è indicativa poichè è riferita
a normali condizioni di utilizzo della
macchina.
7.4 - Controlli periodici
7.4 - Periodical inspections
Содержание HARDEE HT3
Страница 2: ......
Страница 22: ...10...
Страница 27: ...15 39914100 g 2 2 1 g 2 2 2 Z11 399143000 g 2 2 4 Z13 Z14 g 2 2 3 399CEE001 399CEE002 Z12...
Страница 42: ...30 g 2 9 1 Z06...
Страница 43: ...31 1 g 2 9 2 399CEE001 39914100 Z11 Z12...
Страница 44: ...32 g 2 9 3 2 72 0386 00...
Страница 45: ...33 3 g 2 9 4 72 0390 00...
Страница 46: ...34 5 g 2 9 5 72 0391 00...
Страница 50: ...38...
Страница 98: ...86...
Страница 106: ...94...
Страница 107: ...95 9 Assembly instructions for Kit standing jack Schema di montaggio per Piedino di appoggio...
Страница 108: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT2 1 10 12 11 4 5...
Страница 110: ...7 3 6 2 4 5 STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT3...
Страница 112: ...7 12 12 8 10 9 11 6 STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT4...
Страница 114: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT6 7 11 11 8 10 9 12 6...
Страница 116: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT9 8 13 13 9 11 10 12 7...
Страница 118: ......
Страница 119: ......
Страница 120: ...BY EVH MANUFACTURING CO LLC 4895 RED BLUFF ROAD LORIS SC 29569 PHONE 843 756 2555 OR 888 990 2555...