background image

 4 

Garantía (continuación) 

 

El fabricante a su discreción puede reemplazar o reparar cualquier producto que falle bajo esta garantía después de la inspección por un 
representante autorizado de la empresa o después de que el fabricante haya recibido el producto en nuestra fábrica. El reemplazo o 
reparación no se puede hacer sino hasta después de que el producto haya sido inspeccionado. Todos los cargos o gastos por transporte 
hacia y desde la fábrica, retiro y reinstalación del producto, o instalación de un producto de reemplazo son responsabilidad del comprador. 

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA  A CUALQUIER GARANTÍA NO FECHADA O QUE PORTE UNA FECHA ANTERIOR. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
QUE PUEDA TENER EL COMPRADOR, INCLUYENDO COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO SE EXTENDERÁ 
MÁS ALLÁ DEL PERIODO DE LA GARANTÍA APLICABLE. 

Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía, por lo tanto las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. 
EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o la 
limitación de los daños incidentales o consecuentes; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicar a usted. 

Esta garantía no aplica a ningún producto que haya estado sujeto a negligencia, alteración, accidente, abuso, mal uso, instalación 
inapropiada, vandalismo, disturbios civiles o fenómenos naturales. Las únicas garantías autorizadas por el fabricante son las descritas aquí. 
El fabricante no autoriza a otras personas a extender ninguna garantía con respecto a sus productos, y el fabricante tampoco asume 
responsabilidad por ninguna garantía no autorizada hecha con respecto a la venta de sus productos. 

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. 

Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-844-883-1872 o visite www.HomeDepot.com.

Pre-instalación 

 

ANTES DEL USO POR PRIMERA VEZ 

Examine cuidadosamente la bomba y todas las piezas para garantizar que ninguna pieza esté dañada. Si alguna pieza parece estar dañada, 
no use esta bomba y póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-844-883-1872. 

USO PREVISTO 

Esta es una bomba sumergible de sumidero para ser usada en cuencos o estaciones de bombeo para bombear líquidos con sólidos 
esféricos de hasta 1/2 pulg. 

REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN 

Esta bomba está provista con un interruptor flotador de encendido/apagado para operación automática Consulte las Instrucciones de 
instalación incluidas con los interruptores y controladores para la instalación. 

Debe tenerse cuidado para evitar que la bomba funcione en un sumidero seco. 

La bomba debe instalarse en un cuenco adecuado a prueba de gas que tenga un mínimo de 18 pulg. de diámetro y un mínimo de 22 pulg. 
de profundidad y ventilado de acuerdo con los códigos locales de fontanería.  

La bomba debe ser colocada sobre una superficie dura y a nivel. Nunca coloque la bomba directamente sobre superficies de arcilla, tierra o grava. 

La bomba puede ser instalada con tubería de ABS, PVC, polietileno o acero galvanizado. Se requieren adaptadores apropiados para conectar 
la tubería plástica a la bomba. 

Siempre instale una unión en la línea de descarga, justamente sobre la fosa del sumidero, para permitir un fácil retiro de la bomba para 
limpieza o reparación. 

Debe usarse una válvula de retención en la línea de descarga para evitar que el líquido fluya de nuevo al cuenco. La válvula de retención 
debe ser una válvula de flujo libre que permita con facilidad el paso de sólidos. 

 

PRECAUCIÓN: 

Para un mejor desempeño de las válvulas de retención cuando se manejen sólidos, instálelas en una posición horizontal 

o a un ángulo no mayor de 45°. No instale una válvula de retención en una posición vertical ya que se pueden asentar sólidos en la válvula 
y evitar que abra durante el arranque. 

 
Cuando use una válvula de retención, perfore un agujero de alivio de 3/16 pulg. de diámetro en la tubería de descarga. Este agujero debe 
estar localizado abajo de la línea del piso entre la descarga de la bomba y la válvula de retención. A menos que se proporcione tal agujero 
de alivio, la bomba se podría bloquear por aire y no bombeará agua a pesar de que funcione. 

Una válvula de compuerta debe seguir a la válvula de retención para permitir la limpieza periódica de la válvula de retención o el retiro de la bomba. 

El resto de la línea de descarga debe ser lo más corta posible con un mínimo de vueltas para minimizar las pérdidas de cabeza de fricción. 
No restrinja la descarga a tamaños menores de 2 pulg. 

Las aplicaciones de aguas residuales y efluentes requerirán un respiradero de sumidero separado. Se proporciona una conexión en la parte 
superior del sumidero o cubierta que debe ser canalizada al respiradero existente del edificio o extendida afuera con su propia tubería. 

Содержание 1000 041 119

Страница 1: ...to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Everbilt Item 1000 041 119 1000 041 120 Model HDS30 HDS50 USE AND...

Страница 2: ...e unit freeze in the wintertime This may cause cracking or distortion that may destroy the unit DANGER Keep pump equipment out of the reach of children Failure to follow the directions given could cau...

Страница 3: ...al and building codes before installation The installation must be in accordance with their regulations as well as the most recent National Electrical Code NEC WARNING To conform to the National Elect...

Страница 4: ...2 INTENDED USE This is a submersible sump pump for use in basins or lift stations and suitable for pumping liquids with up to 1 2 in spherical solids INSTALLATION REQUIREMENTS This pump is provided wi...

Страница 5: ...0 2150 1500 100 0 1 2 115V 10 0A 5100 4460 3450 2840 1860 550 26 ft MATERIALS REQUIRED NOT INCLUDED Before using this pump ensure you have the following items 1 1 2 in Discharge pipe Thread sealant ta...

Страница 6: ...ads of the 1 1 2 in discharge pipe 1 with thread sealant tape Attach the discharge pipe 1 to the discharge of the pump 2 Place the pump on a hard surface inside a sump basin 3 Connecting the check val...

Страница 7: ...served Plug the pump power cord plug into a 115V GFCI power outlet Run water into the pump until the pump starts Ensure the gate valve in the discharge line is open Allow the pump to operate through s...

Страница 8: ...from the volute 2 Remove the volute 2 Remove debris from around the impeller 3 Reassemble the pump ADDITIONAL MAINTENANCE GUIDELINES This unit is permanently lubricated Oiling is not required Do not...

Страница 9: ...equired The switch is defective Have the pump serviced by an authorized service center The pump runs but does not discharge liquid The check valve is installed backwards Check the flow indicating arro...

Страница 10: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Everbilt Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 844 883 1872 HOMEDEPOT COM Retain this manual for future use...

Страница 11: ...nuestra l nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar Gracias por elegir a Everbilt N m de art culo 1000 041 119 1000 041 120 N m de modelo HDS30 HDS50 GU A DE USO...

Страница 12: ...invierno Esto puede ocasionar grietas o distorsi n que podr a destruir la unidad PELIGRO Mantenga el equipo de la bomba fuera del alcance de los ni os No seguir las instrucciones dadas podr a ocasion...

Страница 13: ...os ADVERTENCIA Consulte los c digos el ctricos y de construcci n locales antes de la instalaci n La instalaci n debe estar de acuerdo con sus regulaciones as como con el C digo El ctrico Nacional NEC...

Страница 14: ...beo para bombear l quidos con s lidos esf ricos de hasta 1 2 pulg REQUERIMIENTOS DE INSTALACI N Esta bomba est provista con un interruptor flotador de encendido apagado para operaci n autom tica Consu...

Страница 15: ...ies 20 pies 25 pies 21 pies 3 10 115V 6 5A 3160 2850 2150 1500 100 0 1 2 115V 10 0A 5100 4460 3450 2840 1860 550 26 pies HERRAMIENTAS REQUERIDAS NO INCLUIDAS Antes de usar esta bomba aseg rese de tene...

Страница 16: ...er a de desca i n de la v tuber a de desc e retenci n 4 na tuber a bomba uber a de descar osca arga 1 en la de v lvula d arga 1 en el co y la v lvula de c a de rga de 1 1 2 pulg escarga de la e retenc...

Страница 17: ...el ctrico de 5V bomba hasta qu ue la v lvula de ierta ne a trav s de v y prueba en un cuenco con peraci n de almente tendr u e goma Este peraci n del e la bomba en u ue la bomba e compuerta en varios...

Страница 18: ...jo de la voluta 2 Retire la voluta 2 Retire los desechos alrededor del impulsor 3 Ensamble de nuevo la bomba PAUTAS ADICIONALES DE MANTENIMIENTO Esta unidad est permanentemente lubricada No es necesar...

Страница 19: ...rvicio a la bomba La bomba funciona pero no descarga l quido Compruebe si la v lvula de retenci n est instalada al rev s Revise la aguja indicadora de flujo en el cuerpo de la v lvula de retenci n par...

Страница 20: ...problemas o faltan piezas Antes de regresar a la tienda llame a Servicio al Cliente de Everbilt de lunes a viernes de 8 a m a 6 p m hora local del Este HOMEDEPOT COM Conserve este manual para uso futu...

Отзывы: