background image

5

LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.

NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

•  NUNCA

 deje al niño sin supervisión . Mantenga al niño 

SIEMPRE

 a la vista mientras esté en el producto .

•  Se requiere que un adulto ensamble el producto . Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene 

partes pequeñas y algunos artículos con bordes afilados .

•  Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y descarte el material de empaque antes de usar este producto .
•  Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento . Use 

SIEMPRE

 el cinturón de seguridad de la cintura .

•  NO

 levante ni haga rodar la carriola en escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior .

•  Tenga cuidado 

SIEMPRE

 al subir o bajar aceras o escalones y nunca use la carriola para ningún otro propósito 

que no sea transportar al niño . Camine a un ritmo normal al usar el producto . Caminar con rapidez puede causar 
pérdida de control y lesionar al niño .

•  NO

 coloque líquidos calientes en los bolsillos de almacenamiento . Los derrames pueden causar quemaduras a usted 

o al niño .

•  NO

 use el producto si alguna de las partes falta o está rota .

•  NO

 permita que el niño suba, entre o salga de la carriola sin ayuda .

•  NO

 coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre este producto excepto como lo recomiendan estas 

instrucciones . Este producto está diseñado para usarse con un niño y para soportar solo los pesos adicionales de 
almacenamiento enumerados en estas instrucciones .

•  Para evitar volcaduras,

 retire siempre del asiento al niño que pese más antes de retirar al niño que pese menos .

•  NO

 permita que el niño empuje o jale el producto en ninguno de los modos .

•  NO

 permita que el niño se siente ni se pare debajo del segundo asiento .

•  NO

 permita que el niño se pare mientras la carriola está en movimiento .

•  NO

 permita que el niño salte en el asiento .

•  Asegúrese 

SIEMPRE

 de que el producto esté en una posición bloqueada por completo antes de su uso .

•  Se debe tener cuidado al plegar o desplegar el producto o cambiar los modos del asa para evitar que usted o 

el niño sufran lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras . Asegúrese de que el niño no esté en el 
asiento ni cerca del producto al plegarlo o desplegarlo .

•  NUNCA

 deje el producto en una colina o pendiente, incluso si tiene aplicados los frenos, para evitar que el producto 

se vuelque .

•  Para evitar que ruede accidentalmente, aplique 

SIEMPRE

 los frenos cuando no use el producto .

•  EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
 

– NO

 cuelgue cordones ni juguetes de la capota .

 

– NO

 coloque el producto en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc .

 

– NO

 coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cuerdas de chupón .

 

– Si no se afianza correctamente, el niño se podría deslizar a través de la abertura para las piernas y 

 

   estrangularse .

•  Cuando haga ajustes al producto, asegúrese 

SIEMPRE

 de que todas las partes del cuerpo estén alejadas de las 

partes en movimiento del producto, especialmente al cambiar de modo .

•  La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta .
•  Colocar objetos afilados o pesados en los bolsillos puede causar daños a la carriola o lesiones al niño .
•  Para evitar inestabilidad y volcaduras de la carriola, 

NO

 coloque más de 0 .45 kg (1 lb) .

•  Para evitar lesiones graves,

 NUNCA use el producto en ninguna otra configuración que no sea la que se muestra 

en el manual de instrucciones . Este producto se puede utilizar en varias posiciones .

•  NO

 exceda los límites de peso máximo .

•  Para configuraciones adicionales de uso con accesorios opcionales,

 puede consultar los manuales que 

se suministran con los accesorios Pivot Xplore, que se venden por separado . Estos incluyen, pero no se limitan a, 
adaptadores del asiento para el automóvil y un asiento para niños pequeños .

•  Comuníquese con ParentLink de Evenflo al 1-800-233-5921 (EUA) o 01-800-706-12-00 (México)

 si 

tiene alguna pregunta relacionada con la carriola .

ADVERTENCIA

Содержание Pivot Xplore

Страница 1: ...neta todoterreno Evenflo Pivot Xplore Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto GUARDE...

Страница 2: ...Your Toddler Seat Uso del asiento para ni os peque os 13 Securing Your Child C mo asegurar su ni o 15 Usage Configurations Configuraciones de uso 16 Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento 16 Not...

Страница 3: ...escansapi s 5 Canopy mount cap Tapa de montaje de la capota 6 Adapter Adaptador 7 Adapter release button Bot n de liberaci n del adaptador 8 Child s Tray Charola infantil 9 Toddler Seat Release Button...

Страница 4: ...uct is in a fully locked position before using Care must be taken when folding and unfolding product or changing handle modes to prevent finger injury to you or your child in hinge areas Make sure chi...

Страница 5: ...e SIEMPRE de que el producto est en una posici n bloqueada por completo antes de su uso Se debe tener cuidado al plegar o desplegar el producto o cambiar los modos del asa para evitar que usted o el n...

Страница 6: ...a m xima 99 cm 39 pulg IMPORTANTE Lea las instrucciones con cuidado antes de usar el producto Guarde estas instrucciones para referencia futura Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo co...

Страница 7: ...C MO ENSAMBLAR LA CARRIOLA 1 Rotate footrest into extended position Wrap seat cover over footrest as shown Gire el descansapi s a la posici n extendida Envuelva la cubierta del asiento sobre el desca...

Страница 8: ...to make sure it is locked into place Para acoplar la barra de tope empuje en las aberturas del asiento Aseg rese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar al escuchar los CHASQUIDOS JALE la...

Страница 9: ...king sure that recline lever fits through opening on back of canopy Para acoplar la capota eng nchela en el riel de la capota en la estructura hasta que haga un CHASQUIDO en su lugar Repita el procedi...

Страница 10: ...n s front tube is raised Align t slot on adapter with central knuckle on wagon Push adapter until it CLICKS in place Pull up to make sure it is locked in place Repeat on other side CLICK CLIC Directio...

Страница 11: ...tiene cobertura de la capota retire la capota del lado que el asiento del ni o peque o estar orientado Para retirar la capota deslice la capota de los soportes de la capota de un lado a la vez ASSEMB...

Страница 12: ...See pg 16 for usage configurations CLICK CLIC CLICK CLIC Para fijar la charola infantil alinee las ranuras en T y empuje la charola hasta que quede segura en su lugar Para quitarla tire de la charola...

Страница 13: ...slice las tapas de la capota de la vagoneta de los soportes de la capota Presione los botones de liberaci n del adaptador y levante los adaptadores de la estructura de la vagoneta USING YOUR TODDLER S...

Страница 14: ...and rotate seat up or down Para reclinar el asiento tire del pestillo de liberaci n hacia arriba y gire el asiento hacia arriba o hacia abajo USING YOUR TODDLER SEAT USO DEL ASIENTO PARA NI OS PEQUE...

Страница 15: ...la de la correa para la entrepierna Jale las correas para la cintura para apre tarlas Las correas para el hombro deben estar a la altura del hombro o m s abajo lo m s cercanas a los hombros del beb Fo...

Страница 16: ...nd dried with a soft cloth DO NOT use abrasive cleaners or solvents Limpie los derrames y manchas menores en las superficies de tela o pl stico con agua fr a y detergente suave Deje secar al aire Las...

Страница 17: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 18: ...18 NOTES NOTAS...

Страница 19: ...CLAIMED LIMITED WARRANTY GARANT A LIMITADA Durante un periodo de noventa d as a partir de la fecha de compra original de este Producto Evenflo garantiza al usuario final original Comprador que este Pr...

Страница 20: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: