Evenflo AERIS BabySuite Скачать руководство пользователя страница 10

16

17

Mettre les côtés du parc ensemble.

Remarque :

 Si les côtés ne se replient pas facilement, répéter les 

étapes 1 et 2 en s’assurant d’avoir déverrouillé toutes les barres de 
côtés.

3

4

Pour démonter le berceau 

D

, déconnecter 

les tubes 

E

, comme illustré.

Remarque : 

Les tubes ne peuvent pas être 

retirés du berceau.

REPLIAGE DU PARC

1

2

FIXATION LA CONSOLE

Pas disponible sur tous les modèles.

B

A

C

A

B

D

E

Repérer le centre d’une des barres supérieures 

C

Soulever tout en appuyant fermement sur le bouton de 
désenclenchement du levier de verrouillage, situé à l’intérieur 
de la barre capitonnée, pour désenclencher le verrouillage. 
S’assurer que les 

deux côtés de la barre

 se débloquent 

correctement et appuyer ensuite sur la barre pour l’abaisser et 
la replier complètement. Répéter pour les trois autres barres 
supérieures. 

Remarque:

 Si la barre supérieure ne se replie pas 

complètement, tirer sur la boucle 

A

 située au centre du plancher, 

pour soulever et essayer de nouveau.

A

A

B

B

C

B

Option A :
Pour attacher la console 

A

 en toute sécurité 

au parc, pousser chaque pince 

B

 sur la barre 

supérieure du parc, comme illustré.

Option B :
Pour attacher la console 

A

 en toute sécurité au 

parc, pousser les pinces 

B

 à travers les ouvertures  

C

 du plan à langer et sur le haut du parc.

3

B

A

D

Pour retirer le plan à langer 

A

 du parc, détacher les deux clips 

D

 

situés sur le rabat du plan à langer. Tirer sur chaque pince d’attache 

B

. Relever le plan à langer et l’éloigner du parc.

MONTAGE DU PLAN À LANGER (suite)

Retirer la console, le matelas et / ou le berceau. 
1. Relever la boucle 

A

 attachée au centre du plancher 

jusqu’à 90°.

2. Tirer la boucle vers le haut pour mettre les pieds 

B

 

ensemble, comme illustré. 

2

1

90°

Содержание AERIS BabySuite

Страница 1: ...INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 25701344 2 18 2018 Evenflo Company Inc MC MC MD Playar...

Страница 2: ...ayard TO AVOID STRANGULATION DO NOT suspend strings or toys over the product other than those provided with this product DO NOT place playard in any location where there are cords such as window blind...

Страница 3: ...5 4 SETTING UP THE PLAYARD 6 1 To install the mattress pad Place mattress pad H on the floor of the playard cushion side up Insert the six mattress straps I through the slots J in the floor of the pla...

Страница 4: ...UP THE CHANGER G C A B To install the changer A to the playard unfold the fastening clips B Locate the L inside the Left clip and the R inside the Right clip Push each clip onto the top of the playard...

Страница 5: ...s of the playard together Note If the sides do not easily fold up repeat steps 1 and 2 making sure all side rails are unlocked To disassemble the bassinet D disconnect the tubes E as shown Note The tu...

Страница 6: ...t is within the warranty period must be presented to obtain warranty service This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or...

Страница 7: ...s s assurer que toutes les pinces et les attaches sont bien fix es Utiliser uniquement avec un enfant qui ne peut pas grimper hors du parc qui mesure moins de 89 cm 35 po et qui p se 13 6 kg 30 lb ou...

Страница 8: ...ant le milieu de chaque barre et en poussant fermement vers le bas Installer le matelas Placer le matelas H sur le plancher du parc le c t matelass vers le haut Faire passer les six attaches du matela...

Страница 9: ...elas MONTAGE DU PLAN LANGER R R B B Pour monter le plan langer A sur le parc d plier les pinces d attache B Rep rer le L situ l int rieur de la pince gauche et le R situ l int rieur de la pince droite...

Страница 10: ...sser et la replier compl tement R p ter pour les trois autres barres sup rieures Remarque Si la barre sup rieure ne se replie pas compl tement tirer sur la boucle A situ e au centre du plancher pour s...

Страница 11: ...ouvant que le produit est toujours sous la p riode de garantie doit tre fournie pour obtenir le service de garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur i...

Страница 12: ...s por Evenflo aseg rese de que todos los clips y broches est n bien abrochados Use el corral s lo para un ni o que no pueda salirse del corral y que mida menos de 89 cm 35 pulg de estatura y pese 13 6...

Страница 13: ...a para que los rieles queden bloqueados correctamente Si los rieles no quedan bloqueados en su lugar jale el asa F hacia arriba junte las patas e intente bloquear los rieles de nuevo Levante ambos rie...

Страница 14: ...el acojinado del colch n Para instalar el cambiador A en el corral despliegue los clips de sujeci n B Localice la letra L en el interior del clip izquierdo y la letra R en el interior del clip derecho...

Страница 15: ...epita el procedimiento con los otros tres rieles superiores Nota Si el riel superior no se pliega por completo levante el lazo A acoplado en el centro del piso e int ntelo de nuevo D E Opci n A Para s...

Страница 16: ...ant a es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste que el Producto est dentro del periodo de garant a Evenflo extiende esta garant a limitada exp...

Страница 17: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: