Eurotops 26065 Скачать руководство пользователя страница 21

Wij danken u voor de aankoop van Savormatic®. Hiermee kunt u op een snelle, eenvoudige en gezonde manier koken. 

1- Veiligheidswaarschuwingen

2- Werking

3- Onderdelen

4- Gebruiksaanwijzing

5- Reiniging en onderhoud 

6- Technische kenmerken

7- Recepten
1. Veiligheidswaarschuwingen

Lees deze instructies en waarschuwingen door alvorens het apparaat te gebruiken

• 

Dit apparaat is niet ontworpen om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, psychische of sensoriële 

vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis daaromtrent.

• 

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met beperkte lichamelijke, sensoriële of psychische vermogens zonder 

ervaring of kennis, mits zij dat onder toezicht doen of de juiste aanwijzingen hebben gekregen over hoe ze het apparaat op een veilige manier moeten 

gebruiken en zij begrijpen welke gevaren dat met zich meebrengt. 

• 

Houd kinderen in de gaten om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

• 

Dit apparaat is niet ontworpen om met een externe timer of met een onafhankelijke afstandsbediening te werken.

• 

Houd het apparaat en de voedingskabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar als het aan staat of aan het afkoelen is.

• 

Gebruik niet-metalen keukengerei, om krassen op het oppervlak van de Savormatic® te voorkomen.

• 

Gebruik de Savormatic® op droge oppervlakken.

• 

Raak de warme oppervlakken niet aan zonder warmte-isolerende bescherming.

• 

Gebruik de Savormatic® niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. 

• 

Indien  de  voedingskabel  beschadigd  is  moet  hij,  om  gevaar  te  voorkomen,  door  de  fabrikant,  de  bevoegde  technische  dienst  of  gekwalificeerd 

personeel worden vervangen. 

• 

Haal de stekker van uw Savormatic® uit het stopcontact als het apparaat niet in werking is en alvorens het schoon te maken. Zet hem uit alvorens de 

stekker uit het stopcontact te halen.

• 

Haal de stekker van de Savormatic® niet met natte handen uit het stopcontact.

• 

Wees bij het openen van het deksel voorzichtig voor brandwonden door stoom.

• 

WAARSCHUWING: Dit elektrische apparaat beschikt over een warmtefunctie. De oppervlakken met deze functie kunnen (anders dan de functionele 

oppervlakken) hoge temperaturen bereiken. Aangezien temperatuur door iedereen anders wordt ervaren moet dit apparaat VOORZICHTIG worden 

gebruikt. Pak het apparaat alleen beet bij de handvaten en de daartoe ontworpen gripoppervlakken en gebruik handschoenen of andere warmte-

beschermende elementen. Laat de overige oppervlakken eerst voldoende afkoelen alvorens ze aan te raken.

 

 

 

                    2. Werking

Savormatic® heeft 3 standen: gesloten, gedeeltelijk geopend (90º) en volledig geopend (180º). 

Trek, om hem volledig te openen, het handvat naar boven en draai hem totdat de bovenste plaat in 

horizontale stand staat.

•  U kunt hem als oven gebruiken als hij gesloten is.

•  U kunt bakken of grillen als hij open is. 

In beide gevallen kunnen de platen tegelijk of afzonderlijk van elkaar worden gebruikt, aangezien de 

Savormatic® beschikt over twee schakelaars; een voor elke plaat.

 

 

 

                    3. Onderdelen

1. Onderste plaat 

 

2. Bovenste plaat of grill

 

3. Stekker

4. Bedieningspaneel

 

5. Timer (maximumtijd: 30 minuten)

 

6. Aan-/ uitknop bovenste plaat

 

7. Aan-/uitknop onderste plaat 

4.   Gebruiksaanwijzing

1. Steek de stekker in het stopcontact.

2. Druk op de aan-knop van een van de platen of die van beide tegelijk.

3. Draai de timer en stel de gewenste tijd in (1-30 min). 

4. Als de timer stopt, houdt de Savormatic® op met werken.

5. Zet de schakelaar uit.

N.B: Savormatic® werkt niet als de timer niet ingesteld is.

        Savormatic® werkt op een constante temperatuur van 185°C.
5. Reiniging en onderhoud 

Sluit de Savormatic® van de stroom af. Maak de platen schoon met water en afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of 

reinigingsmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.

Zowel de binnenkant als de buitenkant van de Savormatic® mogen worden gereinigd met een vochtige doek. Verzeker uzelf ervan dat het apparaat van de 

stroom is afgesloten en niet meer warm is alvorens hem schoon te maken.

BELANGRIJK: Laat nooit rechtstreeks water in de Savormatic® stromen en dompel hem niet onder in water. Niet geschikt voor de vaatwasser. 
6. Technische kenmerken

220-240 V 50/60 Hz, 1200W, Categorie I

Certificaten en Regelgeving

Dit product voldoet aan de Richtlijn voor Laagspanning 2006/95/EG, de Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG en de Richtlijn RoHS 

2011/65/EG.
Kwaliteitsgarantie

De garantie van de fabrikant varieert afhankelijk van de wetgeving van het land waar de klant woonachtig is en moet tenminste 1 jaar bedragen (in Duitsland 

2 jaar), gerekend vanaf de datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht.

De garantie dekt uitsluitend materiële of fabrieksfouten.

Reparaties die door de garantie worden gedekt mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technische diensten. Bij het indienen van een garantie-

aanvraag moet de originele aankoopbon (met daarop de datum van aankoop) worden overhandigd.

De garantie geldt niet in de volgende gevallen:

• 

Normale slijtage.

• 

Onjuist gebruik van het apparaat (overbelasting, het gebruik van niet originele toebehoren, etc.).

• 

Schade veroorzaakt door het gebruik van kracht of door externe factoren.

• 

Schade veroorzaakt door het niet naleven van de instructies (aansluiting op een ongeschikt stopcontact, onjuiste installatie, etc.).

• 

Geheel of gedeeltelijk gedemonteerde apparaten.

Afvoeren van materialen

Dit symbool geeft aan dat dit apparaat in de EU niet met het gewone huisvuil mag worden afgevoerd. Recycle om hergebruik van de materialen mogelijk 

te maken, om zo mogelijke schade aan het milieu of aan de volksgezondheid door onjuiste afvalverwerking te voorkomen. Maak gebruik van recycle- en 

afvoermogelijkheden om het gebruikte apparaat te retourneren of neem contact op met het bedrijf waar u het product heeft gekocht. Hier kan het apparaat 

op milieuveilige wijze worden gerecycled.

NEDERLANDS

21

Содержание 26065

Страница 1: ...Savormatic is a registered EU CTM trade mark International patents pending All imitations will be prosecuted ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... 3 Components 1 Bottom plate 2 Top plate or griddle 3 Plug 4 Control panel 5 Timer maximum time 30 minutes 6 Top plate ON OFF button 7 Bottom plate ON OFF button 4 Instructions for Use 1 Plug the device into the mains 2 Turn on the ON OFF button on the plate or plates you plan to use 3 Set the timer to the desired time 1 30 min 4 When the timer stops Savormatic will stop working 5 Turn off the ON ...

Страница 4: ...the asparagus on the top plate for 5 minutes 2 At the same time sauté the sliced onion on the bottom plate for 10 minutes 3 Season the clean salmon and place it on the top plate with a dash of lemon juice 4 When the salmon is done sprinkle with sesame seeds 5 Place the salmon on a plate with the onion on top and the asparagus on the side 4 Four Seasons Pizza 4 servings 1 round frozen shortcrust pa...

Страница 5: ...rs more than 3 4 full 6 Place the wrappers in your Savormatic close the lid and bake for 15 minutes 9 Crêpes with Ham and Cheese 4 servings 120 g flour 1 glass milk 1 tablespoon butter Boiled ham in slices or cubes Sliced or spreadable cheese 2 eggs Salt Preparation 1 Mix the eggs flour butter and milk until you have a smooth uniform creamy mixture Add a pinch of salt 2 Distribute the mixture on t...

Страница 6: ...a vez o de forma independiente ya que Savormatic dispone de dos interruptores que corresponden a cada una de ellas 3 Componentes 1 Placa inferior 2 Placa superior o plancha 3 Enchufe 4 Panel de control 5 Temporizador tiempo máximo 30 minutos 6 Botón de encendido apagado placa superior 7 Botón de encendido apagado placa inferior 4 Modo de empleo 1 Conecte el enchufe a la toma de corriente 2 Enciend...

Страница 7: ...lla Sésamo crudo Zumo de limón Sal y aceite de oliva virgen Preparación 1 Fría los espárragos en la placa superior durante 5 min 2 Al mismo tiempo fría la cebolla en tiras en la placa inferior durante 10 min 3 Sazone el salmón limpio y póngalo en la placa superior con un chorro de zumo de limón 4 Cuando el salmón esté listo espolvoree con sésamo 5 Coloque el salmón en un plato la cebolla por encim...

Страница 8: ...agua y remuévalo todo hasta que quede bien mezclado 5 Coloque la masa en cada uno de los envoltorios No cubra más de partes del molde 6 Coloque los envoltorios en su Savormatic cierre la tapa y hornee durante 15 minutos 9 Creppes de jamón y queso para 4 personas 120gr de harina 1 vaso de leche 1 cucharada de mantequilla Jamón cocido en rodajas o en forma de dados Queso en rodajas o queso para unta...

Страница 9: ...e griller Dans les deux cas les plaques peuvent être utilisées en même temps ou indépendamment car Savormatic comporte deux interrupteurs un pour chacune 3 Composants 1 Plaque inférieure 2 Plaque supérieure ou gril 3 Prise de courant 4 Tableau de commandes 5 Minuterie temps maximum 30 minutes 6 Bouton Marche Arrêt de la plaque supérieure 7 Bouton Marche Arrêt de la plaque inférieure 4 Mode d emplo...

Страница 10: ...1 oignon Sésame cru Jus de citron Sel et huile d olive vierge Préparation 1 Faites cuire les asperges 5 minutes en la plaque supérieure 2 En même temps faites revenir l oignon coupé en lamelles dans la plaque inférieure pendant 10 minutes 3 Assaisonnez le saumon nettoyé et placez le dans la plaque supérieure Versez un filet de jus de citron par dessus 4 Lorsque le saumon est prêt parsemez le de sé...

Страница 11: ...e parfait 5 Versez la pâte dans chacune des caissettes Ne couvrez pas plus des du moule 6 Placez les caissettes dans votre Savormatic fermez le couvercle et faites cuire pendant 15 minutes 9 Crêpes au jambon et au fromage pour 4 personnes 120 g de farine 1 verre de lait 1 cuillère à soupe de beurre Jambon cuit en tranches ou en forme de dés Fromage en tranches ou fromage à tartiner 2 œufs Sel Prép...

Страница 12: ...assen ausreichend Zeit zum Abkühlen verstreichen 2 Funktionsweise Savormatic hat 3 Positionen geschlossen teilweise geöffnet 90 º und vollständig geöffnet 180 º Um das Gerät vollständig zu öffnen ziehen Sie den Griff nach oben und schwenken Sie die obere Platte bis sie sich in einer waagerechten Stellung befindet Sie können backen wenn das Gerät geschlossen ist Sie können braten oder grillen wenn ...

Страница 13: ...itronensaft Salz und natives Olivenöl Zubereitung 1 Braten Sie den Spargel 5 Minuten lang in der oberen Platte 2 Braten Sie gleichzeitig die in Streifen geschnittene Zwiebel 10 Minuten lang in der unteren Platte 3 Würzen Sie den sauberen Lachs und legen Sie ihn mit einem Schuss Zitronensaft auf die obere Platte 4 Wenn der Lachs gar ist streuen Sie Sesam über die Filets 5 Legen Sie den Lachs auf ei...

Страница 14: ... Formen verteilen Die Formen höchstens bis zu der Höhe befüllen 6 Die Formen in den Savormatic einsetzen den Deckel schließen und 15 min backen 9 Schinken Käse Crêpes für 4 Personen 120 g Mehl 1 Tasse Milch 1 Esslöffel Butter Gekochter Schinken in Scheiben oder Würfel Käse in Scheiben oder Streichkäse 2 Eier Salz Zubereitung 1 Die Eier das Mehl die Butter und die Milch schlagen bis eine glatte und...

Страница 15: ...essere utilizzate simultaneamente o in modo indipendente giacché Savormatic è dotato di due interruttori uno per ogni piastra 3 Componenti 1 Piastra inferiore 2 Piastra superiore 3 Spina 4 Pannello di comando 5 Timer tempo massimo 30 minuti 6 Pulsante di accensione spegnimento della piastra superiore 7 Pulsante di accensione spegnimento della piastra inferiore 4 Modo d impiego 1 Inserire la spina ...

Страница 16: ...asparagi selvatici 1 cipolla Sesamo crudo Succo di limone Sale e olio vergine d oliva Preparazione 1 Friggere gli asparagi sulla piastra superiore per 5 minuti 2 Contemporaneamente friggere anche la cipolla a strisce sulla piastra inferiore per 10 minuti 3 Condire il salmone pulito e collocarlo sulla piastra superiore con un po di succo di limone 4 Quando il salmone sia cotto spolverare con sesamo...

Страница 17: ...sto in ognuno degli stampini di carta senza oltrepassare i della loro altezza 6 Collocare quindi gli stampini nel Savormatic chiudere il coperchio e cuocere per 15 minuti 9 Crêpe al prosciutto e formaggio per 4 persone 120 g di farina 1 bicchiere di latte 1 cucchiaio di burro Prosciutto cotto a fettine o a dadini Formaggio a fettine o formaggio da spalmare 2 uova Sale Preparazione 1 Sbattere le uo...

Страница 18: ...mo tempo ou de forma independente já que o Savormatic dispõe de dois interruptores um para cada uma delas 3 Componentes 1 Placa inferior 2 Placa superior ou grelhador 3 Ficha 4 Painel de controlo 5 Temporizador tempo máximo 30 minutos 6 Botão de ligação desligação da placa superior 7 Botão de ligação desligação da placa inferior 4 Modo de uso 1 Ligue a ficha à tomada de corrente 2 Ligue o interrup...

Страница 19: ... 1 cebola Gergelim cru Sumo de limão Sal e azeite virgem Preparação 1 Frite os espargos na placa superior durante 5 min 2 Ao mesmo tempo frite a cebola cortada em fatias na placa inferior durante 10 min 3 Tempere o salmão limpo e coloque o na placa superior com um pouco de sumo de limão 4 Quando o salmão estiver pronto acrescente o gergelim por cima 5 Coloque o salmão num prato a cebola por cima e...

Страница 20: ...ova tudo até ficar bem misturado 5 Coloque a massa em cada uma das forminhas de papel Não cubra mais de partes de cada forminha 6 Coloque as forminhas de papel na sua Savormatic feche a tampa e coza durante 15 minutos 9 Crepes de fiambre e queijo para 4 pessoas 120 gr de farinha 1 copo de leite 1 colher de manteiga Fiambre em fatias ou cortado em cubos Queijo cortado às rodelas ou queijo para unta...

Страница 21: ...n is In beide gevallen kunnen de platen tegelijk of afzonderlijk van elkaar worden gebruikt aangezien de Savormatic beschikt over twee schakelaars een voor elke plaat 3 Onderdelen 1 Onderste plaat 2 Bovenste plaat of grill 3 Stekker 4 Bedieningspaneel 5 Timer maximumtijd 30 minuten 6 Aan uitknop bovenste plaat 7 Aan uitknop onderste plaat 4 Gebruiksaanwijzing 1 Steek de stekker in het stopcontact ...

Страница 22: ...osje groene asperges 1 ui Rauw sesamzaad Citroensap Zout en olijfolie Bereiding 1 Bak de asperges gedurende 5 minuten op de bovenste plaat 2 Fruit tegelijkertijd de in reepjes gesneden ui op de onderste plaat gedurende 10 min 3 Breng de gewassen zalm op smaak met peper en zout en leg hem op de bovenste plaat met een scheutje citroensap 4 Bestrooi de zalm als hij klaar is met sesamzaad 5 Leg de zal...

Страница 23: ... Doe het deeg in elk van de vormpjes Vul de vormpjes voor niet meer dan driekwart 6 Zet de vormpjes in uw Savormatic doe het deksel dicht en bak ze gedurende 15 minuten 9 Ham en kaascrêpes voor 4 personen 120 g bloem 1 glas melk 1 eetlepel boter Gekookte ham in plakjes of in blokjes Kaas in plakjes of smeerkaas 2 eieren Zout Bereiding 1 Klop de eieren los voeg het meel de boter en de melk toe en r...

Страница 24: ......

Отзывы: