Eurosystems 2500-5 Скачать руководство пользователя страница 23

EN

GLISH

10

ASSEMBLY OF THE FIXED COVER (Fig. 11) 

remove  the cover from its packaging  (4) already fitted with  the  screw (1)  the washer (2) 

and captive  washer (3). The cover is secured by  a screw (1) into the threaded insert (5) of the bar connection.  Attention ! : the  bar  control cable (6) 

should be housed  in the suitable seat  (7) .

ASSEMBLY OF THE  GRASS SEPARATOR COVER  (Fig. 12)

 Remove the grass separator cover (1) from the packaging with 

already fitted the antivibrations (2). The cover is tightened with spacers (3) washers (4) and screws (5) into the front plate slots 

CORRECT POSITION OF THE CABLES (Fig.13)

 (motor mower with forward speed and reverse speed). The cables forward speed (1), 

reverse speed (2) and the bar control cable (3) should be fitted into the handlebar open slot (5) as indicated by the arrow.  

Fig.13 A) (motor mower equipped with forward speed only): the forward speed /Marcia Avanti M.A. (1) and the control bar (3) should be fitted inside 

the handlebar open slot (5) as indicated by the arrow.  For the positioning of the throttle cable (4) please look at the picture.

ASSEMBLY OF THE WHEELS RIMS COVERS  (Fig. 10)

 ATTENTION : the wheels rims covers (5) are only available with the 

motormower model equipped with wheels 13 x 6.00-6. For the assembly of the a.m. covers you need to insert the three  hooks (8)  inside the slots 

(7) of the wheels (6). 

When you have finished the assembly,  switch the motor mower on and check , bringing the accelerator to stop position , the engine  to 

shut completely down.

SET –UP 

Attention: the motor mower is delivered without the oil into the engine. The tank has got a capacity for about 0,5 kg. and should be filled 

in up to the indicated level. In any case the operator should always carefully read the  engine instructions manual.   

Fig. 14)

  Bring the throttle lever (5) on the START position then switch the engine on. Adjust the lever in order to reach the needed engine turns level.

Fig. 13A)

 

 Lower the  tools/attachments engagement lever (6) for mowing, and, at the same time  pull the control lever (7) to move forward.  = 

forward speed. In case of accidental and unforeseen obstacles, the operator must immediately leave the two control levers (6 and 7).

Fig. 15)

 when the work is finished , in order to switch the engine off, you need to bring the throttle lever (5) on STOP position. 

IMPORTANT :  at the first use  of the machine it is absolutely necessary  to verify that inside the chassis  to be present the lubrication oil.  

Do no start the unit/machine on before having done such control.  For additional information please look at the chapter GEARBOX. 

HANDLEBAR  ADJUSTMENT (Fig. 16) 

It is possible to adjust the handlebar height according to  operator’s hips  height.  

Proceed loosening  the screws (1 and 2) , adjust the height rotating along the slots (3) and block by tightening the screws.  

HOW TO CONNECT AND ADJUST THE FORWARD SPEED (Fig. 17)

 in order to engage the forward speed  it is sufficient to turn 

down  the safety catch (4) and pull the lever (3). When the lever is released (3) the machine stops. 

Fig. 18)

 the wheels  have to start working  only 

when the control lever (2)  has exceeded half its way. When the lever is completely pulled ( working position) the belt stretcher spring should extend for 

about 6-8 mm.  In order to get the a.m. conditions , you need to operate on the regulator  (1) placed on the lever (2) . Finish the operations tightening 

the adjusting nuts.  

HOW TO ENGAGE  AND ADJUST THE REVERSE SPEED (Fig. 19) 

In order to engage  the reverse speed it is sufficient to rotate 

the safety catch (5) and pull the lever (4). When the lever (4) is released the machine stops.  

Содержание 2500-5

Страница 1: ...hland Motorger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M150RG Balkenm her...

Страница 2: ...1 3 2 1 5 4 2 2 4 3 3 3 1 2 2 1 3 2 1...

Страница 3: ...3A 4 4A 2 3 12 6 11 7 5 4 8 9 8 9 1 2 1 1 2 12 6 10 7 10 4 11 5 8 8 9 9 1...

Страница 4: ...5 7 8 6 5 3 4 3 2 6 1 4 5 3 2 6 1 3 6 4 7 8 4 1 2 3 4 A 5 1 4 4 3 2 B A 5...

Страница 5: ...9 10 10A 5 5 4 1 3 2 6 6 5 8 7 6 1 4 2 3 5 1 3 2 5 6 7 6 5 6...

Страница 6: ...11 12 10B 5 6 7 6 4 5 1 2 3 7 5 4 3 4 1 2 6...

Страница 7: ...13 13A 14 15 5 3 2 1 2 3 4 1 5 3 1 3 4 1 6 7 5 5...

Страница 8: ...16 17 18 2 1 3 1 3 4 2 3 6 8 mm 1 2 4...

Страница 9: ...19 20 21 22 5 4 1 2 3 1 2 5 4 2 1 1 4 1 2 6 7 3 5...

Страница 10: ...23 24 25 26 1 1 2 1 2...

Страница 11: ...construction Baujahr 4 Numero di serie articolo Progressivo Num ro de s rie article Progressif Serial number Progressive Serienummer Fortlaufend 5 Massa Masse Mass Gewicht 6 Potenza in kW Puissance en...

Страница 12: ...des outils de coupe H n d e u n d F e v o n d e n Schneidwerkzeugen fernhalten 1 2 3 4 3 Pericolo organi in movimento Danger Bodies in motion Danger Organes en mouvement Gefahr durch bewegliche Teile...

Страница 13: ...2 5 Km h 2 5 Km h Velocit retromarcia Reverse speed Vitesse marche arri re R ckw rtsgang Geschwindigkeit 3 3 Km h Motore Engine Moteur Motor raffreddamento ad aria air cooling refroidissement par air...

Страница 14: ...D USO La motofalciatrice progettata e costruita per eseguire operazioni di falciatura di terreni erbosi e deve lavorare esclusivamente con attrezzi e con ricambi originali Ogni utilizzo diverso da qu...

Страница 15: ...re i silenziatori usurati o difettosi Mantenere il motore il tubo di scarico e il serbatoio della benzina liberi da erba foglie e grasso in eccesso 12 Utilizzare la motofalciatrice solo su superfici e...

Страница 16: ...nubrio fare passare il terminale 5 nel foro della leva rossa 6 poi il registro 7 nel foro tagliato del nasello 8 Attenzione i dadi del registro 7 devono essere posizionati entrambi all esterno del nas...

Страница 17: ...re il manettino in modo da raggiungere il regime di giri del motore desiderato Fig 13A Abbassare la leva innesto attrezzi rossa 6 per falciare contemporaneamente tirare la leva di comando 7 per avanza...

Страница 18: ...sello comando barra 3 Dopo molte ore di lavoro necessario controllare lo stato d usura dei componenti sopra citati svitando le viti 1 e riassemblarli poi come in figura SCATOLA CAMBIO Fig 23 Controlla...

Страница 19: ...affilata dall asta alla punta della sezione con la testa della mola Le sezioni di lama vanno affilate sotto un angolo di 25 gradi DESCRIZIONE Fig 27 1 Scatola acceleratore 2 leva comando marcia avant...

Страница 20: ...DITIONS OF USE AND LIMITATIONS OF USE This motor mower is designed and built to mow grass on fodder cropped land The motor mower must only be used with original equipment and spares Any use other than...

Страница 21: ...amages to persons or properties TRANSPORT A forklift truck should be used to move the machine The forks should be opened as far as possible and inserted into the pallet The weight of the machine is gi...

Страница 22: ...into the cut hole of the nib 8 Attention the regulator nuts 7 should be both positioned in the external part of the nib 8 as indicated in the picture N B we strongly recommend to perform the a m assem...

Страница 23: ...tor should always carefully read the engine instructions manual Fig 14 Bring the throttle lever 5 on the START position then switch the engine on Adjust the lever in order to reach the needed engine t...

Страница 24: ...block 3 Any case It is necessary to check the wear status of the above mentioned components unscrewing the screws 1 and re assembly them as shown in the picture GEARBOX Fig 23 Check the gearbox oil l...

Страница 25: ...le DESCRIPTION Fig 27 1 Throttle box 2 forward speed control lever 3 reverse speed control considering the models where the reverse speed is included 4 control lever bar connection 5 engine 6 cutting...

Страница 26: ...pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence DONNEES D IDENTIFICATION Fig 1 L tiquette avec les donn es de la machine et le num ro de matricule se trouve sur le c t droite de la motofauc...

Страница 27: ...e en vitant de cr er des sources d inflammation jusqu ce que les vapeurs d essence se soient dissip es Remettre correctement en place les bouchons du r servoir et du r cipient contenant l essence 11...

Страница 28: ...til 1 qui se trouve sous le ch ssis Il faut le faire passer d abord dans le mentonnet 2 soud au ch ssis et apr s dans le trou A du mancheron 3 comme indiqu par la fl che Rejoindre le mancheron et fair...

Страница 29: ...rs attentivement le manuel d instructions du moteur Fig 14 Mettre la poign e de l acc l rateur 5 en position START et apr s d marrer le moteur R gler la poign e en sorte qu on peut atteindre le r gime...

Страница 30: ...mande barre 3 Apres beaucoup d heures de travail il faut v rifier l usure des pi ces susmentionn es d vissant les vis 1 et apr s vous devez les recomposer comme indiqu sur la figure Bo te Fig 23 v rif...

Страница 31: ...fil es avec un angle de 25 C degr Description des commandes Fig 27 1 boite acc l rateur 2 levier commande marche avant 3 levier commande marche arri re dans les mod les ou la marche arri re est pr vue...

Страница 32: ...N Abb 1 Das Schild mit den Maschinendaten und der Seriennummer befindet sich auf der rechten Seite des Motorm hers und zwar unter dem Motor Hinweis Bei eventuellen technischen Beratungsfragen oder bei...

Страница 33: ...t versuchen den Motor zu starten sondern die Maschine entfernen und das Entstehen von Z ndquellen vermeiden bis die Benzind mpfe verflogen sind Die Stopfen des Tanks und des Benzinbeh lters wieder kor...

Страница 34: ...g Stopp Position stellen Die Schraube 2 mit dem entsprechenden Schraubenschl ssel und die jeweilige Klemme zur Zugh llenbefestigung 4 entfernen Nach dieser Operation wird das Gashebel 5 am Handholm mo...

Страница 35: ...eil Abb 13A Balkenm her nur mit Vorw rtsgang Der Bowdenzug VG 1 und f r M hbalken 3 m ssen in den offenen Langloch am Handholm 5 eingef hrt werden Siehe Pfeil F r die Stellung des Gaszuges 4 siehe die...

Страница 36: ...gt werden sodass der Balken zum M hen beginnt wenn der Hebel 4 ber die H lfte seines Weges zur ckgelegt hat MESSEREINSTELLUNG Abb 21 Nach dem Messerwechsel oder nach circa 15 Betriebsstunden muss der...

Страница 37: ...nd Messer unbedingt mit einem Rostschutzmittel behandelt werden Den Motorm her vor dem Einlagern abk hlen lassen diesen nicht mit einem gef llten Tank innerhalb eines Geb udes unterbringen in dem die...

Страница 38: ...aufdrehen nur f r Motoren mit Kraftstoffhahn Motorleistung l sst nach Luftfilter reinigen Unsauberer Schnitt Messerklingen nachschleifen erneuern Correggere il gioco della barra falciante M hwerk Rad...

Страница 39: ...05 2016 cod 322065115...

Отзывы: