background image

10

EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000

Quick Start Guide

11

EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 Hook-up

(EN)

   Step  1:   

Hook-Up

(ES)

   Paso  1:   

Conexión

(FR)

   Etape 1 :  

Connexions

(DE)

  Schritt 1:  

Verkabelung

(PT)

   Passo  1:   

Conexões

Mains and subwoofer
Altavoces principales y subwoofer
Façades et  Subwoofer
Main-Lautsprecher und Subwoofer
Cabos e Subwofer

Passive mains and active monitors with sub mixer
Altavoces principales pasivos y monitores activos con submezclador
Enceintes de façade passives et retours actifs avec pré-mixage
Passive Main-Lautsprecher und aktive Monitore mit Submischer
CabosÒ passivos e retornos ativos com sub mixer

OUTPUTS

A

B

OUTPUTS

A

B

Содержание PMP1000

Страница 1: ...xer with Dual Multi FX Processor and FBQ Feedback Detection System PMP4000 1600 Watt 16 Channel Powered Mixer with Multi FX Processor and FBQ Feedback Detection System PMP1000 500 Watt 12 Channel Powe...

Страница 2: ...conectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligr...

Страница 3: ...OOLAUDIO sont des marques ou marques d pos es de MUSICTribe Global Brands Ltd MUSICTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiqueles...

Страница 4: ...lhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacess vel 13 Utilizeapenasliga es acess riosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especif...

Страница 5: ...FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es Stereooperation Funcionamientoenstereo Utilisationenst r o Stereobetrieb Opera oEst reo Passivemainsandmonitors Altavocesprincipalesp...

Страница 6: ...nex es Mainsandsubwoofer Altavocesprincipalesysubwoofer Fa adeset Subwoofer Main LautsprecherundSubwoofer CaboseSubwofer Passivemainsandactivemonitorswithsubmixer Altavocesprincipalespasivosymonitores...

Страница 7: ...anal que ser enviada al procesador multiefectos respectivo Les boutons FX 1 2 d terminent le niveau du signal de la voie transmis aux processeurs d effets Die Kn pfe FX 1 und 2 stellen den Anteil des...

Страница 8: ...seur d effets interne et aux connecteurs FX SEND Der FX SEND Fader bzw die FX SEND Fader stellen das zum internen FX Prozessor und der FX SEND Buchse bzw den FX SEND Buchsen gesendete Signal ein O s f...

Страница 9: ...UTPUT A when using MON 1 MONO mode Los faders MON SEND ajustan la salida de las tomas MON SEND y OUTPUT A cuando est usando el modo MON 1 MONO Les Faders MON SEND d terminent le niveau du signal envoy...

Страница 10: ...del canal dentro del campo stereo girando el mando PAN del canal FR R glez la position gauche droite de chaque voie dans le champ st r o avec le bouton PAN DE Falls erforderlich stellen Sie die Links...

Страница 11: ...ozessoren Folgen Sie diesen Schritten um einen Effekt zu einem oder mehreren Kan len hinzuzuf gen Drehen Sie den FX 1 Knopf f r jeden Kanal zu dem Sie einen Effekt hinzuf gen m chten halb auf Dr cken...

Страница 12: ...r Monitor Lautsprechern zuzuweisen PT Caso ocorra feedback prima os bot es EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION Prima o bot o MAIN MIX MONITOR para atribuir o EQ gr fico aos altifalantes principais ou do mo...

Страница 13: ...Garantieanspruchonlineaufbehringer comein BEVORSie dasProduktzur cksenden 3 Stromanschluss BevorSiedasGer tan eineNetzsteckdoseanschlie en pr fenSiebitte obSie diekorrekteNetzspannungf rIhrspezielles...

Страница 14: ...ot occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encoura...

Страница 15: ...We Hear You...

Отзывы: