background image

Handleiding Dust Free Industrial 8500

5

ALGEMENE BESCHRIJVING

6.1 

Dust Free Industrial 8500 voor industriële (fijn) stof afzuiging

Deze luchtreiniger is in staat om (fijn)stof welke vrijkomen bij veel industriële 
processen en normaliter in de ruimte achterblijven, met een bijzonder hoog 
rendement af te vangen. 

6.1.1  

Wijze van afzuiging van de vervuilde lucht

• 

DFI 8500: door aanzuigrooster

6.2 Werking

De vervuilde lucht wordt aangezogen en komt direct bij het hoofdfilter  
(fig. 3). In dit hoofdfilter worden alle grote deeltjes afgescheiden. 

Het tweede filter in de reeks is het nafilter (fig. 3). 

Reparaties dienen alleen uitgevoerd te worden door Euromate of  
door Euromate geautoriseerde personen. Tevens is een  
onderhoudscontract mogelijk.

BEDIENING / STATUS

De hoofdschakelaar gebruik je om de voeding in en uit te schakelen.

De “play” knop gebruik je om het apparaat aan te zetten.

De Led ring om de “play”knop geeft de status van de machine weer. Dit 
gebeurd door verschillende kleuren:

Kleurcode

Omschrijving

Standaard en/of Touch Control

Wit

Standby (Fan uit)

Standaard/Touch Control

Blauw 

Fan vaste snelheid (Fixed 
aansturings voltage)

Standaard/Touch Control

Groen 

Fan variabele snelheid 
(Constant debiet)

Standaard/Touch Control

Blauw knipper

Fan vaste sn timer

Touch Control

Groen knipper

Druk ge timer

Touch Control

Groen / Wit knipper

Boost tijdelijk meer debiet

Touch Control

Rood

Error 

Standaard/Touch Control

Oranje knipper

Filter binnenkort vervangen

Standaard/Touch Control

Oranje

Filter vervangen

Standaard/Touch Control

Rood / Wit knipper

Connectie verloren

Touch Control

Paars knipper

Lokaliseren

Touch Control

Wit / Paars knipper

Calibratie

Standaard/Touch Control

AFMETINGEN

8.1 

Afmetingen DUST FREE INDUSTRIAL 8500

Zie fig. 2.

ONDERHOUD

Indien onderstaande, eenvoudige onderhouds- en reinigingswerkzaam- 
heden met de nodige voorzichtigheid en met inachtneming van de 
aangegeven intervallen worden uitgevoerd, zullen eventuele problemen 
veelal ontdekt en gecorrigeerd kunnen worden voordat ze tot stilstand 
leiden. De aangegeven onderhoudsintervallen kunnen variëren afhankelijk 
van de specifieke arbeids- en bedrijfsomstandigheden. Daarom wordt 
aanbevolen - naast het hier aangegeven periodieke onderhoud- de machine 
jaarlijks aan een grondige, algehele inspectie te onderwerpen. Neem hiertoe 
contact op met uw leverancier.

WAARSCHUWING

Achterstallig onderhoud kan leiden tot brand.

WAARSCHUWING

Schakel de machine altijd UIT voor het stopcontact op de unit 
gebruikt kan worden. Hou de maximale wattage in acht.

WAARSCHUWING

Schakel de machine altijd UIT en haal de netstekker uit het 
stopcontact alvorens onderstaande werkzaamheden te 
verrichten. Lees eerst de onderhoudsvoorschriften vooraan in 
deze handleiding.

9.1 

Periodiek onderhoud

De met een [

1

] aangegeven onderhoudswerkzaamheden in onderstaande 

tabel mogen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd; de overige 
werkzaamheden zijn voorbehouden aan gekwalificeerd personeel.

Actie

Elke 6 
maanden

Reinig de buitenzijde van de machine met een mild 
schoonmaakmiddel. 

X[

1

Reinig de binnenzijde van de machine en verwijder het 
stof/vet uit het filtercompartiment.

X[

1

]

Reinig of vervang het zakkenfilter en/of de compact-
filter(s). Controleer de filters op beschadigingen. 

X[

1

]

9.2 

Vervangen van de filters

Vervang de filters:
• 

bij beschadiging

• 

zodra de afzuigcapaciteit ontoereikend wordt

Daar de aard en de mate van vervuiling sterk afhankelijk zijn van de exacte 
toepassing, de vochtigheidsgraad, de gebruiksintensiteit, etc., is het bepalen 
van het moment van vervangen veelal een ervaringskwestie. De filters 
dienen echter  regelmatig (elke 2 weken tot elke 2 maanden) te worden 
gecontroleerd.

WAARSCHUWING

Vervuilde filters bevatten vaak stof- en vuildeeltjes die bij 
inademing een bedreiging kunnen vormen voor de 
gezondheid. Draag bij het reinigen van de filters dan ook een
deugdelijk, goedgekeurd gezichtsmasker.

9.2.1 Demontage van de filters

• 

Met de hoofdschakelaar (fig.4) schakel je de machine uit.

• 

Draai de sloten open en open het rooster.

• 

Neem het filter of de filters eruit.

9.2.3 Vervangen van de filters

• 

Zakkenfilter

• 

Compactfilter 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 3180430200

Страница 1: ...NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones para el uso DFI AIR CLEANER Hanging unit with fine dust filter...

Страница 2: ...ntificatie van het product 3 Identification of the product 8 Identifizierung des produkts 13 Veiligheid 3 Safety instructions and warnings 8 Sicherheitsvorschriften und warnungen 13 Gebruikte producte...

Страница 3: ...chtlijnen die van toepassing zijn Gebruikershandleiding Een ieder die aan of met het product werkt dient van de inhoud van deze handleiding op de hoogte te zijn en de instructies daarin nauwgezet op t...

Страница 4: ...de motor ca 10 seconden alvorens de filters te demonteren Service onderhoud en reparaties In deze handleiding wordt een duidelijk onderscheid gemaakt in service onderhouds en reparatiewerkzaamheden d...

Страница 5: ...problemen veelal ontdekt en gecorrigeerd kunnen worden voordat ze tot stilstand leiden De aangegeven onderhoudsintervallen kunnen vari ren afhankelijk van de specifieke arbeids en bedrijfsomstandighed...

Страница 6: ...bromt maar draait niet Motor zit vast Maak motor los schoon door Euromate Motor stopt uit zichzelf Motor defect Herstel of vervang de motor door Euromate Onvoldoende afzuigcapaciteit Ventilator vervu...

Страница 7: ...able safety precautions and regulations User manual Every person working on or with the product must be familiar with the contents of this manual and must strictly observe the instructions contained a...

Страница 8: ...ns this list is not exhaustive After switching off the motor wait approx 10 seconds before removing the filters Service maintenance and repairs In this manual a clear distinction is made between servi...

Страница 9: ...ny problems can often be detected and corrected before they lead to an interruption of service The maintenance intervals may vary from those specified depending on the specific working and operating c...

Страница 10: ...ee clean the motor by Euromate Motor stops on its own Motor defective Repair or replace the motor by Euromate Insufficient extraction capacity Fan dirty Clean the fan by Euromate Filters dirty Replace...

Страница 11: ...tenden Sicherheitsvorschriften und richtlinien Benutzerhandbuch Jede Person die an oder mit diesem Produkt arbeitet muss mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut sein und sich genau an die Anweisungen...

Страница 12: ...nden Partikeln Gegenst nden und S uren in allen explosiven Situationen diese Liste ist nicht vollst ndig Nach dem Ausschalten des Motors ca 10 Sekunden warten bevor Sie die Filter entfernen Service Wa...

Страница 13: ...nen Intervalle durchgef hrt k nnen Probleme h ufig erkannt und behoben werden bevor sie zum Stillstand f hren Die angegebenen Wartungsintervalle k nnen je nach den spezifischen Arbeits und Betriebsbed...

Страница 14: ...uromate Der Motor brummt l uft aber nicht Motor ist fest L sen Reinigen Sie den Motor durch Euromate Motor stoppt von selbst Motor defekt Motor reparieren oder austauschen durch Euromate Unzureichende...

Страница 15: ...z donc toutes les r gles et les directives de s curit applicables Manuel d utilisation Toute personne travaillant sur ou avec le produit doit conna tre le contenu de ce manuel et doit suivre scrupuleu...

Страница 16: ...tions potentiellement explosives cette liste n est pas exhaustive Apr s avoir coup le moteur attendez env 10 secondes avant de d monter les filtres Service apr s vente maintenance et r parations Dans...

Страница 17: ...s les probl mes ventuels sont souvent d couverts et corrig s avant d entra ner une panne Les intervalles de maintenance indiqu s peuvent varier en fonction des conditions de travail et d exploitation...

Страница 18: ...Remplacez la carte de circuit imprim par Euromate Le moteur grogne mais ne tourne pas Moteur bloqu Lib rez nettoyez le moteur par Euromate Le moteur s arr te tout seul Moteur d fectueux R parez ou re...

Страница 19: ...de seguridad que sean aplicables Instrucciones para el uso Cualquiera que trabaje en o con el producto deber haberse familiarizado con el contenido de estas instrucciones y deber observar estrictament...

Страница 20: ...ista no es completa Despu s de apagar el motor espere unos 10 segundos antes de desmontar los filtros Servicio mantenimiento y reparaciones En este manual se diferencia claramente entre trabajos de se...

Страница 21: ...r n a menudo y se podr n corregir posibles problemas antes de que provoquen una paralizaci n del aparato Los intervalos de mantenimiento indicados podr n variar dependiendo de las condiciones de traba...

Страница 22: ...ebe hacer Euromate Los filtros est n sucios Sustituya los filtros Ver cap tulo 8 2 Se aspira el aire err neo Compruebe o sustituya el material de estanqueidad 11 ENCOMENDAR PE AS DE SUBSTITUI O Dirija...

Страница 23: ...uptfilters Position du filtre principal Posici n del filtro principal Positie Nafilter Position final filter Position des Nachfilters Position du post filtre Posici n del postfiltro Figure 4 REV ZONE...

Страница 24: ...gn changes 12122019 0 Euromate enables people to breathe pure air For the improvement of indoor air quality we offer high quality contemporary products that effectively remove a broad range of polluta...

Отзывы: