background image

User Manual SFE-25/50/75 & HFE-25/50

11

Use general

WARNING
Fire hazard! Never use the product for extracting and/or filtering 
inflammable, glowing or burning particles or solids or liquids. 
Never use the product for extracting and/or filtering of 
aggressive fumes (such as hydrochloric acid) or sharp particles.

• 

Inspect the product and check it for damage. Verify the functioning of 
the safety features.

• 

Check the working environment. Do not allow unauthorised persons to 
enter the working environment.

• 

Use common sense. Stay alert and pay attention to your work. Do not 
use the product when you are tired or under the influence of drugs, 
alcohol or medicine.

• 

Make sure the room is always sufficiently ventilated, particularly in 
smaller confined areas

• 

Never install the product in front of entrances and exits which must be 
used by emergency services.

• 

Make sure that the workshop contains sufficient approved fire 
extinguishers.

• 

Protect the product against water and humidity.

• 

Do not use the product at a relative humidity exceeding 80%.

• 

Do not use the product at temperatures below 5°C or above 45°C.

• 

Keep the operating controls free from dirt and grease.

• 

 The product is not explosion-proof rated. The motor or filter package 
can cause sparks and should therefore not be used in areas with an 
explosion risk.

• 

Never operate the product without filters.

• 

Use the product in combination with bag filter in areas with high 
concentrations of dry particulates (dust).

Use of SFE/HFE
• 

The product is suitable for the extraction/filtration of fumes and gasses 
from or during the following welding processes:

 

- MIG/MAG solid wire (GMAW)

 

- MIG/MAG flux cored wire (FCAW)

 

- stick welding (MMA or SMAW)

 

- TIG (GTAW) welding

 

- autogeneous welding

 

- oil mists

• 

Health-threatening particles in the air, such as chromium, nickel, 
beryllium, cadmium, lead, etc., shall not be recycled. The extracted air 
shall be directed outside the operating area.

• 

Never use the product for extracting dust particles which are released 
when welding surfaces treated with primer.

• 

Never use the product for extracting and/or filtering fumes and gases 
which are released during the following (welding) processes: 
- arc-air gouging 
- paint mist 
- hot gasses (more than 40ºC continuously) 
- aggressive fumes (such as acid fumes) 
- plasma cutting 
- grindings of aluminium or magnesium 
- flame cutting 
- cement, saw dust or woodcuttings, etc. 
- burning cigarettes, cigars, oiled tissues and other 
- flammable or burning particles, objects and acids 
- under all explosive circumstances 
(This list is not a limited list)

• 

The use of this product in areas with heavy oilmist 
is only possible using the appropriate pre filters.

• 

Allow 10 seconds between switching-off and dismounting the filter. 

Use of SFE for commercial kitchen extraction
• 

The product is suitable for the filtration of extracted fumes from 
commercial kitchens.

• 

The product shall always be used in combination with pre and after 
filters that are suitable for kitchen extraction.

Service, maintenance and repairs

This manual clearly makes a distinction between service 
maintenance and repair jobs which have to be carried out by 
the user and those which have to be exclusively carried
out by well trained and authorised service engineers.

• 

Remove for cleaning and maintenance of the power plug.

• 

Always use tools, parts, materials, lubricants and service techniques 
that have been approved by the manufacturer. Never use worn tools 
and ensure that tools are not left behind in or on the product.

• 

Do not carry out any service, maintenance or repairs on the product 
before it has been protected against unintended starting.

• 

Safety features removed for servicing, maintenance or repair shall be 
re-installed immediately and checked for proper functioning.

• 

Regularly clean the inside of the housing.

• 

Clean or replace the filters in time.

USED PRODUCTS AND THE ENVIRONMENT

PACKAGING MATERIAL
The purpose of the packaging is to protect the product during 
transport. It consists of the following substances which can be
reused:
- (corrugated) cardboard
- polyethene foil
- untreated wood
Do not dispose of the packaging material in the industrial 
waste, but ask your municipal sanitation department where to 
dispose of the material.

Product
Products which you would like to dispose of may still contain valuable 
substances and materials. Do not dispose of the product in the industrial 
waste, but ask your municipal sanitation department about the
possibilities for reuse or environmentally safe processing of the material.

 TECHNICAL SPECIFICATIONS

5.1 

Technical specifications SFE 25/50/75

SFE-25

SFE-50

SFE-75

Power consumption 

35W

40W

50W

Max. capacity

2500 m

3

/h

5000 m

3

/h

7500 m

3

/h

Collector surface

14,2 m

2

28,4 m

2

42,6 m

2

Weight

60 kg

100 kg

140 kg

Power supply

Suitable for all standard power supply
voltages, single & three phases, 50-60Hz

Filter efficiency

up to 98%

Main filter

i collector

Pre and after filters

optional (see price list)

Housing

epoxy-coated steel

Pressure drop

< 150 Pa

< 175 Pa

< 250 Pa

Содержание 1040145100

Страница 1: ...ebruikershandleiding EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones para el uso SFE 25 50 75 AIR FILTER HFE 25 50 AIR CLEANER Stationary hanging unit with electrostatic fil...

Страница 2: ...HALTSVERZEICHNIS Voorwoord 3 Preface 10 Vorwort 16 Identificatie van het product 3 Identification of the product 10 Identifizierung des produkts 16 Veiligheid 3 Safety instructions and warnings 10 Sic...

Страница 3: ...andleiding op de hoogte te zijn en de instructies daarin nauwgezet op te volgen De bedrijfsleiding dient het personeel aan de hand van de handleiding te onderrichten en alle voorschriften en aanwijzin...

Страница 4: ...en mogelijk in combinatie met de daartoe bestemde voorfilters Wacht na het uitschakelen van de motor ca 10 seconden alvorens de filters te demonteren Gebruik SFE voor keukenafzuiging Het product is ge...

Страница 5: ...g op de elektrostatische filters staat Als er een knetterend geluid hoorbaar is is het mogelijk dat de collector en of de ionisator te zeer vervuild is Beiden moeten dan schoongemaakt worden Schakel h...

Страница 6: ...bevatten vaak stof en vuildeeltjes die bij inademing een bedreiging kunnen vormen voor de gezondheid Draag bij het reinigen van de filters dan ook een deugdelijk goedgekeurd gezichtsmasker 9 2 1 Demo...

Страница 7: ...t geplaatst waardoor kortsluiting kan ontstaan Reinig de filters en plaats ze op correcte wijze Zie hoofdstuk 9 Geen hoogspanning op de filtercel len Druk de reset knop in Slechte contacten bij ionisa...

Страница 8: ...lector Controleer en herstel Hoogspanningstransformator defect Vervang de hoogspanningstransformator Hoogspanningsprint defect Vervang de hoogspanningsprint Kortsluiting in de ionisator en of collecto...

Страница 9: ...jke eisen van de volgende documenten EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Emissie EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Emissie EN 61800 5 1 2007 Veiligheidseisen EN ISO 5801 2008 10 Industri le ventilat...

Страница 10: ...rve the instructions therein The management should instruct the personnel in accordance with the manual and observe all instructions and directions given Never change the order of the steps to perform...

Страница 11: ...d tissues and other flammable or burning particles objects and acids under all explosive circumstances This list is not a limited list The use of this product in areas with heavy oilmist is only possi...

Страница 12: ...need to be cleaned Switch off the product with the main switch fig 4A Wait for at least 10 seconds prior to opening the door that contains the filtration section Subsequently clean the collector and i...

Страница 13: ...a reliable and approved facemask 9 2 1 Removing the filters Switch off the unit by turning the main switch fig 4A Loosen the star knobs and open the door Remove the pre filter ioniser collector and th...

Страница 14: ...place the transformer Faulty PCB Motor got stuck Replace PCB Motor stops automatically Motor defective Repair or replace motor Extraction capacity insufficient Extraction fan polluted Celan the extrac...

Страница 15: ...applicable requirements of the following documents EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Conducted emission EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Received emission EN 61800 5 1 2007 Safety requirements E...

Страница 16: ...h ftsleitung mu das Personal an Hand der Anleitung einweisen und alle Vorschriften und Anweisungen beachten Nie von der Reihenfolge der auszuf hrenden Handlungen abweichen Die Anleitung immer in der N...

Страница 17: ...Umst nden Diese Liste umfa t nicht alle Ausnahmen Die Verwendung des Ger tes bei schweren lnebeln in Schwei rauch ist nur in Kombination mit den dazu geeigneten Vorfiltern m glich Warten Sie nach dem...

Страница 18: ...chspannung stehen Wenn Sie ein knisterndes Ger usch h ren ist es m glich da der Kollektor und oder der Ionisator stark verschmutzt sind Beide m ssen dann gereinigt werden Schalten Sie das Ger t mittel...

Страница 19: ...fnen Sie die T r Nehmen Sie nacheinander das Vorfilter den Ionisator den Kollektor und das Nachfilter heraus 9 2 2 Reinigung des Vor und Nachfilters Reinigen Sie das Aluminium Vor und Nachfilter in wa...

Страница 20: ...CB defekt Motor stecken geblieben Tauschen Sie das PCB aus Motor h lt von selbst an Motor defekt Reparieren oder wechseln Sie den Motor aus Unzureichende Absaugleistung Ventilator verschmutzt Reinigen...

Страница 21: ...06 A1 2006 A2 2011 Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 61800 5 1 2007 Elektrische thermische und energetische Anforderungen...

Страница 22: ...t est tenue de prendre connaissance de ce manuel et d en observer scrupuleusement les instructions La direction de l entreprise doit instruire le personnel sur la base du manuel et de prendre en consi...

Страница 23: ...gn sium de projection la flamme de ciment de sciure ou de poussi re de bois etc de cigarettes et cigares incandescents de linges huile et autres particules objets et acides br lants lors de situations...

Страница 24: ...e que les filtres lectrostatiques sont sous haute tension Si un cr pitement se fait entendre il est possible que le collecteur et ou l ionisateur soient trop encrass s Si tel est le cas vous devrez le...

Страница 25: ...le et ouvrez la porte Retirez dans l ordre le pr filtre l ionisateur le collecteur et le filtre finisseur 9 2 2 Nettoyage du pr filtre et du filtre finisseur Nettoyez le pr filtre et le filtre finisse...

Страница 26: ...errupteur principal d fectueux R parez ou remplacez l interrupteur principal Fusible d fectueux Remplacez le fusible Transformateur d fectueux R parez ou remplacez le transformateur PCB d fectueux Mot...

Страница 27: ...65 EC Directive RoHS 2004 108 EC Directive de compatibilit lectromagn tique 2009 125 EC ErP Produits li s la consommation d nergie 2006 95 EC Directive basse tension est conforme aux exigences applica...

Страница 28: ...ones que en las mismas se dan La Direcci n de la empresa asume la obligaci n de instruir al personal bas ndose en dichas instrucciones as como de cumplir todas las normas e instrucciones El usuario no...

Страница 29: ...uede usar para procesar mezclas de aceites pesados en humos procedentes del proceso de soldadura en combinaci n con los pre filtros adecuados Despu s de desconectar el motor espere unos 10 segundos an...

Страница 30: ...ios y necesitan una limpieza Apague el producto con el interruptor central fig 4A Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta que contiene la secci n de filtraci n Despu s limpie las seccione...

Страница 31: ...2 1 Desmontaje de los filtros Apagar el equipo girando el interruptor principal fig 4A Afloje los mangos en cruz y abra la puerta Quite el pre filtro el ionizador el colector y el postfiltro en este...

Страница 32: ...vel fundido Trocar o fus vel Transformador defeituoso Reparar ou trocar o transformador Placa de circuito impreso averiada El motor se ha quedado bloqueado Sustituya la placa Motor p ra automaticamen...

Страница 33: ...icables de los siguientes documentos EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Emisi n conducida EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Emisi n recibida EN 61800 5 1 2007 Requisitos de seguridad El ctricos t r...

Страница 34: ...34 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Model B C Serienummer A D MANUFACTURED IN 2015 A B...

Страница 35: ...35 Figure 6 Figure 7...

Страница 36: ...36 Figure 8...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...e design changes 050115 A Euromate enables people to breathe pure air For the improvement of indoor air quality we offer high quality contemporary products that effectively remove a broad range of pol...

Отзывы: